Postagens

Mostrando postagens de maio, 2021

#alemão# Übertrefft euch in gegenseitiger Achtung! #alemão# #espanhol# COMPETIR EN ESTIMARNOS RECÍPROCAMENTE #espanhol# #inglês# LET’S COMPETE IN SHOWING ESTEEM! #inglês# #italiano# GAREGGIARE NELLO STIMARCI A VICENDA #italiano# #português# COMPETIR NA ESTIMA RECÍPROCA #português# #francês# RIVALISER DANS L'ESTIME RÉCIPROQUE #francês#

#alemão# "Seid einander in brüderlicher Liebe zugetan, übertrefft euch in gegenseitiger Achtung!" (Röm 12,10)Als ich den heutigen Tagesimpuls las, wurde mir deutlich, dass dessen Inspiration von diesem Vers stammt. Aber ich erinnerte mich auch an eine sinnbildliche Episode zweier biblischer Persönlichkeiten, die die gegenseitige Achtung besonders intensiv lebten: Maria und ihre Verwandte Elisabeth.Nach der Verkündigung des Engels besuchte Maria Elisabeth, in den letzten Wochen ihrer Schwangerschaft, um ihr bei der Hausarbeit zu helfen.Elisabeth grüßte Maria mit Freude und großer Achtung: "Gesegnet bist du unter den Frauen und gesegnet ist die Frucht deines Leibes!" (Lk 1:42)Maria blieb drei Monate in ihrem Haus. Es muss eine intensive Zeit, im Bemühen um gegenseitige Liebe und Wertschätzung zwischen den beiden gewesen sein.Möge uns die Beziehung zwischen Maria und Elisabeth dazu inspirieren, ihrem Beispiel zu folgen und daran zu wachsen. #alemão# #espanhol# ...

#alemão# Sicher sein, dass Gott Tag für Tag mit uns ist #alemão# #espanhol# ESTAR SEGUROS DE QUE DIOS ESTÁ CON NOSOTROS TODOS LOS DÍAS #espanhol# #inglês# BE SURE THAT GOD IS WITH US AT ALL TIMES #inglês# #italiano# ESSERE CERTI CHE DIO È CON NOI TUTTI I GIORNI #italiano# #português# TER A CERTEZA DE QUE DEUS ESTÁ CONOSCO TODOS OS DIAS #português# #francês# SOYEZ ASSURÉS QUE DIEU EST AVEC NOUS TOUS LES JOURS #francês#

#alemão# Ich habe nie vergessen, dass ich, noch sehr jung, aufgrund eines kleinen Problems dachte, Gott habe sich von mir abgewandt.Mir wurde anhand folgenden Vergleichs klar: Wenn wir unsere Hand mit Abstand betrachten, erkennen wir alle Details, alle natürlichen Linien. Halten wir unsere Hand jedoch nahe an die Augen, sehen wir diese Details nicht mehr so gut. Bedeckt unsere Hand die Augen komplett, sehen wir nichts mehr, weder die Hand noch die Dinge vor uns. Unserr Hand ist uns dabei jedoch näher als zuvor.So ist es auch mit der Gegenwart Gottes in unserem Leben. Probleme scheinen uns zu blenden und wir nehmen seine Gegenwart nicht mehr wahr. Er ist jedoch da, näher denn je.Jesus selbst, der Gott ist, hat versprochen, jeden Tag bis zum Ende der Welt, bei uns zu sein. (vgl. Mt 28,20) #alemão# #espanhol# Nunca olvidé una comparación que me hicieron cuando yo era muy joven y que, debido a un pequeño problema que estaba enfrentando, pensaba que Dios se había alejado de mí.Me di...

#alemão# Die gegenseitige Liebe unter uns intensivieren #alemão# #espanhol# REFORZAR ENTRE NOSOTROS EL AMOR MUTUO #espanhol# #inglês# LET’S STRENGTHEN OUR MUTUAL LOVE #inglês# #italiano# RAFFORZARE L'AMORE VICENDEVOLE TRA NOI #italiano# #português# REFORÇAR O AMOR MÚTUO ENTRE NÓS #português# #francês# RENFORCER L'AMOUR RÉCIPROQUE ENTRE NOUS #francês#

#alemão# Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die gegenseitige Liebe unter uns zu stärken: Hören wir als ersten Schritt nicht damit auf, Sie im Jetzt , im gegenwärtigen Augenblick, zu kultivieren, damit wir nicht länger am Vergangenen festhalten.Vergessen wir die kleinen Ressentiments und vergeben wir einander.Bemühen wir uns darum täglich in der Liebe zu wachsen, indem jeder seinen Teil dazu beiträgt.Seien wir bereit, den anderen so anzunehmen, wie er ist, lieben wir ihn bedingungslos.Verzichten wir bewusst auf den Anspruch, dass unsere Liebe erwidert wird.Und schließlich vermeiden wir jede Art von Urteil, welches die Beziehung zum anderen in uns zerstören kann. #alemão# #espanhol# Hay varias formas de reforzar el amor mutuo entre nosotros: ante todo no dejar de cultivarlo ahora, en el momento presente, porque él no se sostiene por mucho tiempo con cosas del pasado.Olvidar los pequeños resentimientos y perdonarnos recíprocamente.Aumentar cada día el compromiso de crecer en el a...

#alemão# Vergeben wir den anderen, damit auch uns vergeben wird #alemão# #espanhol# PERDONEMOS Y SEREMOS PERDONADOS #espanhol# #inglês# LET’S FORGIVE AND WE WILL BE FORGIVEN #inglês# #italiano# PERDONIAMO E SAREMO PERDONATI #italiano# #português# PERDOEMOS E SEREMOS PERDOADOS #português# #francês# PARDONNONS ET NOUS SERONS PARDONNÉS #francês#

#alemão# "Vergib uns unsere Schuld, damit auch wir vergeben unseren Schuldigern."Ich wiederhole diesen Satz jeden Tag, wenn ich das Vater unser bete. Nicht immer verstehe ich seine Bedeutung: Die Bedingung, die ich stelle, um Vergebung zu erhalten, ist, dass ich selbst jenen vergebe, die schuldig an mir werden. Es ist eine sehr ernste Pflicht. Ich kann aber das Vaterunser nicht beten und diesen Teil weglassen, weil Jesus selbst es uns so zu beten gelehrt hat, zu beten. Wir nennen Gott unseren Vater, wir sagen, dass sein Name heilig ist, wir bitten darum, dass sein Reich zu uns kommt und dass sein Wille unter uns geschieht, wie er auch im Himmel erfüllt sein wird. Dann bitten wir um das tägliche Essen und wir bitten um Vergebung für unsere Sünden. Wir versprechen jedoch auch zu vergeben.Also vergeben wir und uns wird vergeben werden. #alemão# #espanhol# “Perdona nuestras ofensas, así como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.”Todos los días digo esta frase...

#alemão# Seid fröhlich in der Hoffnung (vgl. Röm 12,12) #alemão# #espanhol# ESTAR ALEGRES EN LA ESPERANZA #espanhol# #inglês# BE JOYFUL IN HOPE #inglês# #italiano# ESSERE LIETI NELLA SPERANZA #italiano# #português# SER ALEGRE NA ESPERANÇA #português# #francês# RÉJOUISSEZ-VOUS DANS L'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# Fröhlich in der Hoffnung zu sein, erfordert Handeln und nicht Passivität. Es geht darum, jeden Tag mit neuem Schwung neu anzufangen.Ein Athlet hat die Hoffnung, eines Tages auf dem Podium zu stehen, und trainiert daher entschlossen, ohne sein Ziel aus den Augen zu verlieren.Diejenigen, die hoffen, verfolgen ein Ziel und sind entschlossen, es zu erreichen. Unser Einsatz ist der Teil, den wir dazu beitragen können, die Hoffnung ist das Geschenk Gottes, welches durch unseren Glauben zur Gewissheit und durch die Nächstenliebe gestärkt wird.Möge unsere Hoffnung den Glauben als Grundlage haben, die Liebe die Säule sein, die sie stützt, und die Freude der Beginn des ewigen Glücks. #alemão# #espanhol# Tener alegría en la esperanza requiere acción y no pasividad, requiere recomenzar con nuevo ánimo cada día.Un atleta tiene esperanza de un día subir al podio, por eso entrena con empeño sin perder de vista su objetivo.Aquellos que tienen esperanza tienen una meta que perseguir y ...

#alemão# Wer hoch hinaus will, stelle sich in den Dienst der Anderen #alemão# #espanhol# EL QUE QUIERA SER GRANDE SE HAGA SERVIDOR #espanhol# #inglês# IF YOU WANT TO BE GREAT, BE A SERVANT OF ALL! #inglês# #italiano# CHI VUOLE DIVENTARE GRANDE SI FACCIA SERVITORE #italiano# #português# QUEM QUISER SE TORNAR GRANDE SEJA AQUELE QUE SERVE #português# #francês# CELUI QUI VEUT ÊTRE GRAND, QU'IL SE FASSE SERVITEUR #francês#

#alemão# Alles, was wir in der richtigen Absicht und reines Herzens tun, kommt zu Gott.Eine kleine Geste im Dienst am Anderen ist wie ein Gebet, das den Himmel erreicht. Machen wir das, was wir uns heute als Programm für den Tag vorgenommen haben. Ändern wir dabei einfach die Haltung und alles verwandelt sich in einen konkreten und beständigen Dienst.Jesus betonte wiederholt die Wichtigkeit des Dienstes. Er sagte, der Größte von euch soll euer Diener sein. (vgl. Mt 23,11)Bei allem, was wir tun, auch bei kleinen Dingen, verwandelt sich unser Tun durch Liebe in einen Dienst am Anderen. #alemão# #espanhol# Todo lo que hacemos con intención correcta y corazón puro llega hasta Dios.Un pequeño gesto hecho como un servicio al hermano es como una oración que llega al cielo.Podemos continuar haciendo todo lo que ya está establecido como programa para el día; basta modificar la intención y todo se transformará en un servicio concreto y constante.Jesús dijo varias veces sobre la importanc...

#alemão# Im Himmelreich werden die Letzten die Ersten sein (vgl. Mt 19,30) #alemão# #espanhol# EN EL REINO DE LOS CIELOS LOS ÚLTIMOS SERÁN LOS PRIMEROS #espanhol# #inglês# THE LAST SHALL BE FIRST IN THE KINGDOM OF HEAVEN #inglês# #italiano# NEL REGNO DEI CIELI GLI ULTIMI SARANNO I PRIMI #italiano# #português# NO REINO DOS CÉUS, OS ÚLTIMOS SERÃO OS PRIMEIROS #português# #francês# DANS LE ROYAUME DES CIEUX, LES DERNIERS SERONT LES PREMIERS #francês#

#alemão# Es gibt Menschen, die aufgrund ihrer Lebensumstände die Letzten sind: Arme, Obdachlose, Arbeitslose, Kranke, verlassene ältere Menschen, Straßenkinder.Diese Menschen werden die Ersten im Himmelreich sein, wenn Gottes Güte in ihren Herzen Anklang findet, und sie an seine Liebe glauben. Wenn sie ihre großen Schmerzen und kleinen Freuden, ihr geringes oder nicht vorhandenes Hab und Gut aus geschwisterlicher Solidarität teilen, werden sie sich wie Brüder und Schwestern aller fühlen.Und wer all dies hat? Besitz, eine soziale Stellung, akademische und angesehene Abschlüsse, Überfluss am Tisch, ein Recht auf Freizeit usw.?Diese Menschen werden die ersten im Himmelreich sein, wenn Gottes Güte in ihren Herzen Anklang findet, wenn sie an seine Liebe glauben. Wenn sie ihr Hab und Gut, ihre Freuden und ihre Schmerzen teilen und losgelöst vpn allem in geschwisterlicher Solidarität leben können, dann werden sie sich als Brüder und Schwestern aller fühlen.Ob arm oder reich, das Erster sein...

#alemão# Frieden stiften(Friedensboten sein) #alemão# #espanhol# SER MENSAJEROS DE PAZ #espanhol# #inglês# BE MESSENGERS OF PEACE #inglês# #italiano# ESSERE MESSAGGERI DI PACE #italiano# #português# SER MENSAGEIRO DE PAZ #português# #francês# ÊTRE DES MESSAGERS DE PAIX #francês#

#alemão# Ein Bote ist immer jemand, den man erwartet, und jeder wünscht sich, dass er eine gute Botschaft überbringt, die Freude und Frieden, Trost und Hoffnung, Liebe und Glück bringt. Möge jeder von uns ein Botschafter der Liebe Gottes sein, so dass wir seinen Frieden und die Gewissheit in uns tragen, dass er uns über alles liebt. Gott möchte alle durch uns erreichen. So der Papst in seiner Videobotschaft an digitalen Missionare: "Hab keine Angst vor Zärtlichkeit! Zärtlichkeit adelt, die Zärtlichkeit ist die Sprache Gottes!“ ¹ Die von Hass und Angst zerrissene Welt erwartet von uns eine Liebe, die Frieden stiftet. ¹ aus vatican news Treffens von „iMission“vom 14.06.2019 #alemão# #espanhol# Un mensajero es alguien siempre muy esperado y todos quieren que su mensaje sea una buena noticia, que traiga alegría y paz, consuelo y esperanza, amor y felicidad.Seamos cada uno de nosotros mensajeros del amor de Dios, llevemos a todos los ambientes su paz y la seguridad de que Él no...

#alemão# Sich vom Geist Gottes inspirieren lassen #alemão# #espanhol# CAMINAR SEGÚN EL ESPÍRITU DE DIOS #espanhol# #inglês# WALK ACCORDING TO GOD’S SPIRIT #inglês# #italiano# CAMMINARE SECONDO LO SPIRITO DI DIO #italiano# #português# CAMINHAR SEGUNDO O ESPÍRITO DE DEUS #português# #francês# MARCHER SUIVANT L'ESPRIT DE DIEU #francês#

#alemão# Jesus hat uns die Gabe des Heiligen Geistes hinterlassen.Unser Glaube hilft uns unser Herz für die Wirkung des Heiligen Geistes in uns zu öffnen. Auf diese Weise können wir seinen Weisungen und seiner Inspirationen folgen.Die Fähigkeit unterscheiden zu können, was gut und was schlecht ist, was wir tun sollten und was nicht, ist Frucht seines Handelns in uns, wenn wir ihm unsere Stärke, unseren Verstand und unser Herz zur Verfügung stellen.Die gegenseitige Liebe steht, so sie effektiv unter uns praktiziert wird, über allen Gesetzen und Vorschriften, denn die Liebe macht das Gesetz vollkommen, sie ist die rigorose Erfüllung des Willen Gottes.Die Liebe, die Jesus in die Welt gebracht hat, soll das Gesetz nicht abschaffen, sondern ihm zu seiner wahren Erfüllung verhelfen.Wer liebt, läßt sich vom Heiligen Geist führen; und steht von daher nicht mehr unter dem Gesetz. (Vgl. Gal 5,18) #alemão# #espanhol# Jesús nos dejó el don del Espíritu Santo.Nuestra fe debe abrir nuestro c...

#alemão# Die anderen am gelebten Wort teilhaben lassen #alemão# #espanhol# LLEVAR LA VIDA DE LA PALABRA A TODOS #espanhol# #inglês# TAKE THE LIFE OF THE WORD TO EVERYONE #inglês# #italiano# PORTARE A TUTTI LA VITA DELLA PAROLA VISSUTA #italiano# #português# LEVAR A TODOS A VIDA DA PALAVRA VIVIDA #português# #francês# PORTER À TOUS LA VIE DE LA PAROLE VÉCUE #francês#

#alemão# Das Wort muss in unserem Leben lebendig werden, in allen Aspekten des täglichen Lebens, in der Familie, bei der Arbeit, in der Schule, unter Freunden, überall und in jeder Situation.Evangelisieren bedeutet nicht so sehr, das Wort zu lehren, sondern vor allem zu bezeugen, wie man es in Leben verwandeln kann: unsere Mitmenschen mit einer reinen Liebe zu begegnen, zu vergeben, jeden ohne Unterschied willkommen zu heißen, und schließlich die Liebe mit all ihren Aspekten zu leben.Wenn ich einen einzelnen Satz des Evangeliums, z.B. "Siebzig mal sieben mal zu vergeben" in die Praxis umsetze, lebe ich das ganze Evangelium.Um Gott zu lieben, muss ich den Nächsten lieben, damit erfülle ich alle Gesetze, befolge alle guten Regeln, bin der Ethik treu, denn wenn ich liebe, begehe ich keine Fehlschritte. #alemão# #espanhol# La Palabra debe hacerse vida en nuestra vida, en todas las expresiones de nuestra vida diaria, en la familia, en el trabajo, en la escuela, con los ami...

#alemão# Im Glauben wachsen #alemão# #espanhol# AUMENTAR NUESTRA FE #espanhol# #inglês# GROW IN FAITH #inglês# #italiano# ACCRESCERE LA NOSTRA FEDE #italiano# #português# AUMENTAR A NOSSA FÉ #português# #francês# AUGMENTER NOTRE FOI #francês#

#alemão# Wer in seinem Leben Gott um Zeichen bittet, hat einen kindlichen Glauben oder zumindest einen, der dem des Apostel Thomas entspricht, welcher erst an die Auferstehung Jesu glaubte, als er die Wunden an seinem Laib sah.Im Glaube zu wachsen heisst, in allen Situationen an Gottes Liebe zu glauben.Opfer und Gaben sind nur dann nützlich für die Seele, wenn wir keine Gegenleistung verlangen, sondern geben, um bessere Menschen zu werden, die die Loslösung von vergänglichen Dingen anstreben.Wir wachsen im Glauben, wenn wir unsere Gesten der Liebe vervielfachen, und nicht durch, Gebete und Buße.Ein Leben für andere ist, kurzgesagt, die beste Selbsthingabe und der beste Weg des spirituellen Wachstums.Warten wir nicht auf wunderbare Zeichen, denn das größte Zeichen, das Gott uns gegeben hat, ist die Auferstehung Jesu.Dann wechseln auch wir vom Tod zum Leben und wachsen in unserem Glauben. #alemão# #espanhol# Quien vive pidiendo señales a Dios tiene una fe infantil o, al menos, ti...

#alemão# Überallhin die Freude bringen #alemão# #espanhol# SER PORTADORES DE ALEGRÍA #espanhol# #inglês# BE BEARERS OF JOY #inglês# #italiano# ESSERE PORTATORI DI GIOIA #italiano# #português# SER PORTADOR DE ALEGRIA #português# #francês# ÊTRE PORTEURS DE JOIE #francês#

#alemão# Um wahre Freude zu verbreiten, die weder Euphorie noch bloße Freude ist, müssen wir uns folgende Frage stellen: Wie gelangt man zur Fülle der Freude? Es gibt nur eine Antwort: Leben wir für das Gute. Tun wir das, was als größter Wille Gottes gilt: Leben wir die gegenseitige Liebe. Wenn wir die Idee, " liebet einander" verbreiten, ist dies eine Garantie des Glücks für mich und für andere, denn wo die Liebe herrscht, hat alle Traurigkeit keine Macht mehr. #alemão# #espanhol# Para ser portadores de la verdadera alegría, que no es ni euforia ni pura diversión, debemos responder a la siguiente pregunta: ¿cómo podemos encontrar la plenitud de la alegría?La respuesta es una sola: vivir para el bien. Hacer lo que se considera la más grande voluntad de Dios para nosotros: la vida del amor recíproco.Difundir la idea del “Ámense los unos a los otros” es garantía de felicidad para mí y para los demás, porque donde reina el amor, no gobierna la tristeza. #espanhol# #i...

#alemão# "Geben ist seliger als Nehmen" (vgl. Apg 20, 35) #alemão# #espanhol# SOMOS MÁS FELICES AL DAR QUE AL RECIBIR #espanhol# #inglês# IT IS MORE BLESSED TO GIVE THAN TO RECEIVE #inglês# #italiano# SI È PIÙ BEATI NEL DARE CHE NEL RICEVERE #italiano# #português# SOMOS MAIS FELIZES QUANDO DAMOS, DO QUE QUANDO RECEBEMOS #português# #francês# IL Y A PLUS DE BONHEUR À DONNER QU'À RECEVOIR #francês#

#alemão# Zu Geben erfreut unser Herz, denn um es zu können, ist es notwendig, uns von dem zu lösen, was wir geben möchten.Da uns das Loslassen vom Egoismus befreit, ist die natürliche Folge, dass wir großzügiger werden.Wenn uns die Liebe dazu führt etwas zu geben, nimmt uns dies all die Schwere vom Herzen, und wir erleben die Freude des Anderen, den diese kleinen Geste ein bisschen glücklicher macht. Wir können materielle Dinge, oder auch Zuneigung, Freundlichkeit, Wissen und unsere Talente geben. Je mehr wir geben, desto mehr füllen wir uns mit Tugenden, die uns nicht nur dazu bringen, Dinge zu geben, sondern in jeder Kleinigkeit selbst zum Geschenk zu werden.Nachdem wir einen ganzen Tag damit verbracht haben, andere zu lieben, sind wir von einem unverkennbaren Glück erfüllt, und haben die Gewissheit, dass Geben schöner ist, als Nehmen. (vgl. Apostelgeschichte 20:35)Selbst wenn wir uns am Ende dieses Tages müde fühlen, ist es jene Müdigkeit der Liebe und des Gebens, die unser Herz e...

#alemão# Gott in Demut dienen #alemão# #espanhol# SERVIR AL SEÑOR CON HUMILDAD #espanhol# #inglês# SERVE THE LORD WITH HUMILITY #inglês# #italiano# SERVIRE IL SIGNORE CON UMILTÀ #italiano# #português# SERVIR O SENHOR COM HUMILDADE #português# #francês# SERVIR LE SEIGNEUR AVEC HUMILITÉ #francês#

#alemão# "Wer an mich glaubt, wird die Werke, die ich vollbringe, auch vollbringen und er wird noch größere als diese vollbringen, denn ich gehe zum Vater". (Joh 14,12) Demütig zu sein bedeutet, Gott große Dinge in mir tun zu lassen und so ein Instrument des Guten für die Menschen zu sein, denen ich begegne.Meine Fähigkeiten haben mehr Wert, wenn sie in den Dienst des anderen gestellt werden, da Demut nicht bedeutet, sich selbst zu verleugnen, sondern der Diener aller zu sein, während man selbst "großartig" ist. Der wahre Meister teilt all sein Wissen und freut sich, wenn er sieht, dass sein Schüler Dinge tut, die größer sind als seine eigenen und noch besser. Wenn wir in alles, was wir tun, Liebe investieren, werden wir große Dinge tun und dem Herrn demütig dienen. #alemão# #espanhol# “Les aseguro que el que cree en mí hará también las obras que yo hago, y aún mayores, porque yo me voy al Padre.” (Jn. 14,12)Ser humilde es dejar que Dios haga maravillas en m...

#alemão# Auch in Schwierigkeiten auf dieLiebe Gottes vertrauen #alemão# #espanhol# TAMBIÉN EN MEDIO DE LAS TRIBULACIONES, CONFIAR EN EL AMOR DE DIOS #espanhol# #inglês# TRUST GOD’S LOVE EVEN IN THE MIDST OF TROUBLES #inglês# #italiano# ANCHE IN MEZZO ALLE TRIBOLAZIONI CONFIDARE NELL'AMORE DI DIO #italiano# #português# CONFIAR NO AMOR DE DEUS TAMBÉM EM MEIO ÀS ADVERSIDADES #português# #francês# MÊME AU MILIEU DES TRIBULATIONS, GARDER CONFIANCE EN L'AMOUR DE DIEU #francês#

#alemão# Gottes Liebe ist in mir. Ich bin ein Instrument dieser Liebe, trage sie in allen Situationen in mir. Wer die Liebe Gottes in sich trägt, wird erleuchtet. Ich versuche immer zu lieben, nicht nur unter günstigen Umständen.Gottes Liebe offenbart sich in Freuden und in Sorgen. Wenn ich also auf Gottes Liebe vertraue, wissend dass alles seinem Plan entspricht, vertraue ich auch inmitten aller Schwierigkeiten.Ich löse keine Probleme, wenn ich nur meinen eigenen Stärken traue. Ich stelle mich ihnen, vertraue auf Gottes Liebe, in mir ist und in den Mitmenschen, denn seine Liebe überwindet alle Schwierigkeiten."Auch wenn ich gehe im finsteren Tal, ich fürchte kein Unheil; denn du bist bei mir." (Ps 23, 4) #alemão# #espanhol# El amor de Dios está dentro de mi. Yo soy instrumento de este amor y lo llevo a todas partes y en todas las situaciones.Para aquellos que tienen el amor de Dios dentro de sí, toda su vida está iluminada por ese amor.Procuro amar en todo momento, y...

#alemão# Ausdauernd sein im Beten #alemão# #espanhol# SER PERSEVERANTE EN LA ORACIÓN #espanhol# #inglês# PERSEVERE IN PRAYER #inglês# #italiano# ESSERE PERSEVERANTI NELLA PREGHIERA #italiano# #português# SER PERSEVERANTE NA ORAÇÃO #português# #francês# ÊTRE PERSÉVÉRANTS DANS LA PRIÈRE #francês#

#alemão# Ein großartiger Freund, ein Zeitgenosse, war schwer krank und wir beteten gemeinsam für ihn. Am selben Tag ging es ihm besser, was alle glücklich machte. Und ich dachte sofort: "Gott hat unser Gebet erhört".Am Tag darauf verschlechterte sich sein Zustand wieder und am Ende jenes Tages ging er in den Himmel. Mein Fazit war, Gott hat uns gesagt: "Ich habe dein Gebet gehört und dir ein Zeichen gegeben." Aber es war nicht das, was ich hören wollte.Unser Gebet diente dazu, ihn auf seiner Reise zum Vater zu begleiten, als er diese Welt verließ.Mein Gefühl dabei ist, dass er nicht alleine gelitten hat, und dass er nicht alleine ging. Viele begleiteten ihn beharrlich im Gebet. Es lohnt sich immer zu beten! #alemão# #espanhol# Un gran amigo y hermano de camino estaba gravemente enfermo y nos unimos a rezar por él.Ese mismo día tuvo una mejora que nos hizo felices a todos. Inmediatamente pensé: “Dios escuchó nuestra oración”.Al día siguiente nuestro amigo emp...

#alemão# "Werft alle eure Sorgen auf den Herrn!" (vgl 1 Petrus 5,7) #alemão# #espanhol# ABANDONAR TODA PREOCUPACIÓN EN EL PADRE #espanhol# #inglês# ENTRUST ALL WORRIES TO THE FATHER #inglês# #italiano# AFFIDARE OGNI PREOCCUPAZIONE AL PADRE #italiano# #português# ENTREGAR TODAS AS PREOCUPAÇÕES AO PAI #português# #francês# CONFIER CHAQUE PRÉOCCUPATION AU PÈRE #francês#

#alemão# Bevor wir die Ärmel hochkrempeln und den täglichen Kampf aufnehmen, müssen wir alles in Gottes Händen legen."Sogar die Haare auf dem Kopf sind alle gezählt." (Lk 12,7)Viele Passagen der Evangelien sprechen von dem Vertrauen, das wir in Gott haben müssen, zu ihm der all unsere Bedürfnisse kennt."Schau dir die Vögel des Himmels an: sie säen nicht, ... doch dein himmlischer Vater nährt sie"; "Suchet zuerst das Reich Gottes und seine Gerechtigkeit, und alles andere wird Euch dazu gegeben werden"; "Jeder Tag hat seine eigene Plage." (Vgl. Mt 6: 25-34)Die Vorsehung Gottes ist viel genauer als unsere Pläne: Es gibt kein zuviel und kein zuwenig. Vertrauen wir ihm! #alemão# #espanhol# Antes de arremangarnos e iniciar la lucha diaria, debemos entregar todo en manos de Dios.“Ustedes tienen contados todos sus cabellos” (Lc. 12,7)En muchos pasajes de los Evangelios se habla de la confianza que debemos tener en Dios que conoce profundamente to...

#alemão# Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt #alemão# #espanhol# NO HAY MAYOR AMOR QUE DAR LA VIDA POR LOS AMIGOS #espanhol# #inglês# THERE IS NO GREATER LOVE THAN TO GIVE ONE’S LIFE FOR A FRIEND #inglês# #italiano# NON C'È AMORE PIÙ GRANDE DI DARE LA VITA PER I PROPRI AMICI #italiano# #português# NÃO HÁ MAIOR AMOR DO QUE DAR A PRÓPRIA VIDA PELOS AMIGOS #português# #francês# IL N'Y A PAS DE PLUS GRAND AMOUR QUE DE DONNER SA VIE POUR SES AMIS #francês#

#alemão# Liebe wächst durch ein mehr an Liebe. Dies ist die Regel der gegenseitigen Liebe. Liebe ist nie selbstverständlich, sie stagniert nicht, kann sich nicht auf die Vergangenheit stützen und muss sich jeden Augenblick erneuern.Einmal lebendig, muss die gegenseitige Liebe gestärkt werden und jeder der Beteiligten ist dafür verantwortlich.Ihr maximales Maß ist das "wie ich dich geliebt habe", das Jesus uns als Beispiel hinterlassen hat.Die gegenseitige Liebe ist stark, wenn Menschen bereit sind, ihr Leben füreinander zu geben. Zwei oder mehr Menschen, die die gegenseitige Liebe leben, ziehen die Aufmerksamkeit der Welt auf sich. Die Menschen werden sagen: "Sehen Sie, wie sie sich lieben".Zwei oder mehr Menschen, die die gegenseitige Liebe leben, ziehen die Gegenwart Jesu unter sich an. Und Gott der Vater, der sie vom Himmel aus sieht, wird sagen: "Seht, mein geliebter Sohn. Er lebt mitten unter euch." #alemão# #espanhol# El amor se fortalece con...

#alemão# Die Liebe überwindet alles #alemão# #espanhol# EL AMOR LO VENCE TODO #espanhol# #inglês# LOVE CONQUERS ALL #inglês# #italiano# TUTTO VINCE L'AMORE #italiano# #português# O AMOR VENCE TUDO #português# #francês# L'AMOUR TRIOMPHE DE TOUT #francês#

#alemão# Die Geheimnisse Gottes müssen zuerst aus dem Glauben und dann mit dem Intellekt durchdrungen werden, auch wenn dies praktisch gleichzeitig geschieht und nicht zu unterscheiden ist. Dies gilt auch für ein Leben der Nächstenliebe. Unsere Liebe muss vom Glauben bewegt werden, aber gleichzeitig muss unsere Liebe intelligent sein.Der erste Schritt einer intelligenten Liebe besteht darin, die Gegenwart Jesu in jedem einzelnen zu erkennen. Dann jeden ohne Unterschied zu lieben; die Strategie haben, "sich eins zu machen"; erwarten wir nicht, geliebt zu werden, sondern ergreifen wir immer die Initiative, indem wir zuerst lieben. Lieben wir, wie wir uns selbst lieben würden; und das Schwierigste, lieben wir unsere Feinde.¹Eine Liebe, die diese Eigenschaften hat, gewinnt alles. Sie gewinnt die Welt und sogar den Tod gewinnt, und zuallererst uns selbst. ¹ Ein Merkmal christlicher Liebe nach Chiara Lubich. #alemão# #espanhol# Los misterios de Dios deben ser comprendidos p...

#alemão# Uns gegenseitig helfen, in der Liebe zu sein #alemão# #espanhol# SOSTENERNOS MUTUAMENTE CON EL AMOR #espanhol# #inglês# LET’S SUPPORT EACH OTHER IN LOVE #inglês# #italiano# SOSTENERCI A VICENDA NELL'AMORE #italiano# #português# AMPARAR-NOS UNS AOS OUTROS NO AMOR #português# #francês# NOUS SOUTENIR MUTUELLEMENT DANS L'AMOUR #francês#

#alemão# Jede Gruppe von Menschen, eine Familie, Freunde, Arbeitskollegen, können zu einer Gemeinschaft werden, in der gegenseitige Liebe durch Geschwisterlichkeit gelebt wird.Geschwisterlichkeit muss als erstes in der Familie praktiziert werden, damit wir negativen Einflüssen, wie Individualismus und Selbstsucht, entgegenwirken. Nicht anders ist es unter Freunden: Leben wir füreinander, in aufrichtigen und wahren Freundschaften, in denen jeder bereit ist, sein Leben für den Anderen zu geben.Auch in Vereinen, in den Gemeinden unserer Kirchen, am Arbeitsplatz, können wir den Geist der Geschwisterlichkeit verbreiten, der alle eint, aus vielen eine Familie, Kinder eines Vaters macht. Unterstützen wir uns gegenseitig, trösten wir uns in schwierigen Zeiten, helfen wir uns durch Worte der Ermutigung, durch Unterstützung und geschwisterliche Zuneigung. Wo Geschwisterlichkeit ist, herrscht Freude. #alemão# #espanhol# Cualquier grupo de personas: una familia, un grupo de amigos o un equ...

#alemão# Vielen Menschen Trost bringen #alemão# #espanhol# SER CONSOLADORES DE MUCHOS #espanhol# #inglês# BE A COMFORT TO MANY #inglês# #italiano# ESSERE CONSOLATORI PER MOLTI #italiano# #português# CONSOLAR MUITAS PESSOAS #português# #francês# ÊTRE DES CONSOLATEURS POUR BEAUCOUP #francês#

#alemão# Heute sende ich Euch einen Ausschnitt aus dem Wort des Lebens vom Februar 2016, einem Schreiben von Chiara Lubich, welches ein tiefes Gebet und eine echte Verpflichtung ist.„Herr, gib mir alle, die einsam sind … Wie sehr leidest du unter all der Verlassenheit in der Welt … Ich möchte alle lieben, die krank und einsam sind. Wer tröstet ihre Tränen? Wer nimmt Anteil an ihrem langsamen Sterben? Wer nimmt sich ihrer Verzweiflung an? Mein Gott, lass mich in der Welt sichtbares Zeichen und Werkzeug deiner Liebe sein, deine Arme, die alle Einsamkeit der Welt an sich ziehen und in Liebe umwandeln.“ #alemão# #espanhol# Hoy solo voy a copiar un extracto de la Palabra de Vida de febrero de 2016, donde tenemos un escrito de Chiara Lubich que es una verdadera oración y, al mismo tiempo, un compromiso.“Señor, dame a todos los que están solos… He sentido en mi corazón la pasión que invade al tuyo por todo el abandono en que está sumido el mundo entero. Amo a todo ser enfermo y solo. ¿Q...

#alemão# Das tun, was Gott im gegenwärtigen Augenblick von uns möchte #alemão# #espanhol# REALIZAR LO QUE DIOS QUIERE DE NOSOTROS EN EL MOMENTO PRESENTE #espanhol# #inglês# DO WHAT GOD WANTS IN THE PRESENT MOMENT #inglês# #italiano# COMPIERE QUANTO DIO VUOLE DA NOI NEL MOMENTO PRESENTE #italiano# #português# REALIZAR O QUE DEUS QUER DE NÓS NO MOMENTO PRESENTE #português# #francês# ACCOMPLIR CE QUE DIEU VEUT DE NOUS DANS LE MOMENT PRÉSENT #francês#

#alemão# Gottes Plan für uns ist, dass wir in seinem Licht leben. So werden all unsere persönlichen Projekte erleuchtet sein. All unsere Entscheidungen werden unter diesem Licht stehen.Um im Licht zu sein, müssen wir lieben. Gott zeigt sich in unserem Leben in der Liebe. Wenn wir lieben, sind wir im Licht. Indem wir lieben, erfüllen wir den Willen Gottes.In der Tat verlangt Gott nicht von uns, dass wir unsere persönlichen Pläne buchstäblich aufgeben, um seinen Willen zu erfüllen. Er möchte unser Ja, damit seine Liebe unsere Projekte erleuchten kann. Und die Liebe zum Nächsten möge Teil unserer Entscheidungen sein.Liebe wir alle; unseren Nächsten wie uns selbst; lieben wir immer. So tun wir, was Gott im gegenwärtigen Augenblick von uns möchte: dass wir auf Erden, wie im Himmel leben. #alemão# #espanhol# El proyecto que Dios tiene para nosotros es que vivamos en su luz. De esta forma, se iluminarán todos nuestros proyectos personales. Todas nuestras elecciones serán hechas bajo e...