#alemão# Seid fröhlich in der Hoffnung (vgl. Röm 12,12) #alemão# #espanhol# ESTAR ALEGRES EN LA ESPERANZA #espanhol# #inglês# BE JOYFUL IN HOPE #inglês# #italiano# ESSERE LIETI NELLA SPERANZA #italiano# #português# SER ALEGRE NA ESPERANÇA #português# #francês# RÉJOUISSEZ-VOUS DANS L'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# Fröhlich in der Hoffnung zu sein, erfordert Handeln und nicht Passivität. Es geht darum, jeden Tag mit neuem Schwung neu anzufangen.Ein Athlet hat die Hoffnung, eines Tages auf dem Podium zu stehen, und trainiert daher entschlossen, ohne sein Ziel aus den Augen zu verlieren.Diejenigen, die hoffen, verfolgen ein Ziel und sind entschlossen, es zu erreichen. Unser Einsatz ist der Teil, den wir dazu beitragen können, die Hoffnung ist das Geschenk Gottes, welches durch unseren Glauben zur Gewissheit und durch die Nächstenliebe gestärkt wird.Möge unsere Hoffnung den Glauben als Grundlage haben, die Liebe die Säule sein, die sie stützt, und die Freude der Beginn des ewigen Glücks. #alemão# #espanhol# Tener alegría en la esperanza requiere acción y no pasividad, requiere recomenzar con nuevo ánimo cada día.Un atleta tiene esperanza de un día subir al podio, por eso entrena con empeño sin perder de vista su objetivo.Aquellos que tienen esperanza tienen una meta que perseguir y se esfuerzan para alcanzarla. El compromiso es nuestra parte, la esperanza es el don de Dios, que se afirma con la fe y se robustece con la caridad.Que nuestra esperanza tenga la fe como fundamento, el amor como la columna que la sostiene y la alegría como preludio de la felicidad eterna. #espanhol# #inglês# Being joyful in hope requires action and not passivity, requires a fresh start every day with a new spirit. An athlete hopes to one day take the podium, so he trains hard without losing sight of his goal. Those who have hope have a goal to pursue and strive to achieve it. Commitment is our part, hope is the gift of God that becomes certainty with faith and is strengthened with charity. May our hope have faith as the foundation, love as a pillar that sustains it, and joy as a prelude to eternal happiness. #inglês# #italiano# Essere lieti nella speranza richiede azione e non passività, richiede ricominciare con nuovo slancio ogni giorno. Un atleta ha la speranza di salire un giorno sul podio, per cui si allena con grinta senza perder di vista il suo scopo. Chi spera ha una meta da perseguire e si impegna per raggiungerla. L'impegno è la parte che spetta a noi, la speranza è il dono di Dio, che diventa certezza con la fede e si fortifica con la carità. Che la nostra speranza abbia la fede come fondamenta, l'amore come colonna che la sostiene e la gioia come preludio della felicità eterna. #italiano# #português# Ser alegre na esperança requer ação e não passividade, requer recomeçar com novo ânimo a cada dia. Um atleta tem esperança de um dia subir ao pódio, por isso treina com afinco sem perder de vista o seu objetivo. Quem tem esperança tem uma meta a seguir e se empenha para alcançá-la. O empenho é a nossa parte, a esperança é o dom de Deus, que se torna certeza com a fé e se enrobustece com a caridade. Que a nossa esperança tenha a fé como alicerce, o amor como coluna que a sustenta e a alegria como prelúdio da felicidade eterna. #português# #francês# Se réjouir dans l'espérance exige de l'action et non de la passivité. Cela nécessite un nouveau départ tous les jours.Un athlète espère monter un jour sur le podium. Alors il s'entraîne fort, sans perdre de vue son but.Ceux qui ont de l'espoir ont un but à atteindre et s'efforcent d'y parvenir. L'engagement est notre part, l'espérance est le don de Dieu, qui devient certitude avec la foi, et devient fort avec la charité.Que notre espérance ait la foi comme fondation, l'amour comme pilier qui la soutient et la joie comme prélude du bonheur éternel. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#