Postagens

Mostrando postagens de junho, 2022

#alemão# GOTT DANKEN #alemão# #espanhol# SER AGRADECIDOS CON DIOS #espanhol# #inglês# THANK GOD #inglês# #italiano# RINGRAZIARE DIO #italiano# #português# AGRADECER A DEUS #português# #francês# REMERCIER DIEU #francês#

#alemão# Mein größter Dank an Gott besteht darin, ihm zu sagen, dass er mein Ein und Alles ist, dass ich außer ihm kein anderes Gut habe, wie uns das Wort des Lebens in diesem Monat sagt: "Mein Herr bist du, mein ganzes Glück bist du allein.“ (Psalm 16,2). Diese Danksagung ist für mich gleichsam Gebet. Ich möchte es tausendmal wiederholen, bis Gott wirklich alles für mich ist. Nicht um es mechanisch zu wiederholen, sondern mit Worten, die aus dem Herzen kommen und lebendig werden. Möge jedes Wort dieses Psalms zum Klang meiner Liebe und Dankbarkeit gegenüber Gott werden. #alemão# #espanhol# El mayor agradecimiento que puedo dar a Dios es decirle que Él es mi todo, que no tengo ningún otro bien fuera de Él, como nos dice la Palabra de Vida de este mes: “Tú eres mi Señor, mi bien, nada hay fuera de ti” (Sal. 16[15],2) Es un agradecimiento que también es una oración. Quiero repetirla mil veces, hasta que Dios sea realmente todo para mi. No repetir mecánicamente, sino con pala...

#alemão# FREUDE AUSSTRAHLEN #alemão# #espanhol# IRRADIAR ALEGRÍA #espanhol# #inglês# SPREAD JOY #inglês# #italiano# IRRADIARE LA GIOIA #italiano# #português# IRRADIAR A ALEGRIA #português# #francês# TRANSMETTRE LA JOIE #francês#

#alemão# Meine größte Freude ist es, Gott im Herzen zu haben, die Lehren Jesu Christi zu kennen und mein Leben mit meinen Brüdern und Schwestern teilen zu können.Die Freude, die ich ausstrahlen möchte, ist folgende: Gott denen zu schenken, die in diesem Moment meine Nächsten sind.Ich kann auch ein lustiger, entspannter Mensch sein, solange ich alles aus Liebe zu meinen Brüdern und Schwestern tue.Ich kann Freude ausstrahlen, indem ich überall, wo ich bin, eine familiäre Atmosphäre schaffe, so dass sich jeder willkommen fühlt.Ich kann Freude ausstrahlen, wenn ich überall um mich herum Liebe ausstrahle; wenn ich auf diejenigen zugehe, die leiden, um ihren Schmerz zu lindern; wenn ich mich mit denen freue, die sich freuen, damit sich ihr Glück vervielfacht.Schließlich kann ich Freude ausstrahlen, wenn ich meinen Schmerz in Liebe verwandle. #alemão# #espanhol# La mayor alegría que tengo, es el hecho de tener a Dios en el corazón; de conocer las enseñanzas de Jesucristo y poder compa...

#alemão# Gott im Mitmenschen lieben #alemão# #espanhol# AMAR A DIOS EN LOS HERMANOS #espanhol# #inglês# LOVE GOD IN YOUR NEIGHBOURS #inglês# #italiano# AMARE DIO NEI FRATELLI #italiano# #português# AMAR A DEUS NOS IRMÃOS #português# #francês# AIMER DIEU DANS LES FRÈRES #francês#

#alemão# "Wenn jemand sagt: Ich liebe Gott!, aber seinen Bruder hasst, ist er ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, kann Gott nicht lieben, den er nicht sieht." (1Joh 4,20). Diese Aussage von Johannes ist sehr stark, aber wir können nicht einmal ein Komma streichen, denn Jesus sagte, dass wir alles, was wir dem Geringsten seiner Brüdern tun, auch ihm tun. Lieben wir aus dieser Motivation, ist unsere Verbindung zu Gott unmittelbar. Bleiben wir also den ganzen Tag mit ihm verbunden, indem wir Gott in unseren Brüdern und Schwestern lieben. #alemão# #espanhol# Si alguno dice: “Yo amo a Dios”, pero odia a su hermano, es mentiroso, porque quien no ama a su hermano, a quien ve, no puede amar a Dios, a quien no ha visto. (1Jn. 4,20) Esta afirmación de Juan es muy fuerte, pero no podemos quitar ni una coma, porque Jesús dijo que todo lo que hacemos al más pequeño de entre los hermanos, se lo hacemos a Él. Cuando amamos con esta motivación la conexión co...

#alemão# GUTES TUN #alemão# #espanhol# HACER EL BIEN #espanhol# #inglês# DO GOOD #inglês# #italiano# FARE IL BENE #italiano# #português# FAZER O BEM #português# #francês# FAIRE LE BIEN #francês#

#alemão# Das Gute macht keinen Lärm, es breitet sich von Herz zu Herz aus. Das Gute macht keinen Lärm, um seiner selbst willen. Aber es wird laut, um der Gerechtigkeit und Wahrheit Willen. In der Welt gibt es bereits ein Netz des Guten, das die Herzen der Menschen in Aktionen der Solidarität, des Gebets, in konkreten Hilfsaktionen für Kranke, Kinder, alte Menschen, Gefangene, Arme usw. miteinander verbindet. Sicherlich ist dieses Netzwerk direkt mit dem Herzen Gottes verbunden. Im 6. Kapitel des Matthäus-Evangeliums sagt uns Jesus, wie man Gutes tut, ohne viel Aufhebens zu machen: "Wenn du Almosen gibst, soll deine linke Hand nicht wissen, was deine rechte tut." (Vgl. Mt 6,3) Das Gute wächst in der Stille der liebenden Herzen. #alemão# #espanhol# El bien no hace ruido porque se difunde de corazón a corazón. El bien no hace ruido para promoverse. Sin embargo, hace ruido en defensa de la justicia y de la verdad. En el mundo ya existe una red del bien, que une los corazo...

#alemão# LASSEN WIR UNS VON GOTT LEITEN #alemão# #espanhol# DEJARSE GUIAR POR DIOS #espanhol# #inglês# ALLOW YOURSELF TO BE GUIDED BY GOD #inglês# #italiano# LASCIARSI GUIDARE DA DIO #italiano# #português# DEIXAR-SE GUIAR POR DEUS #português# #francês# SE LAISSER GUIDER PAR DIEU #francês#

#alemão# Sich von Gott leiten zu lassen bedeutet nicht, nach Zeichen und Wundern zu suchen. Sich von Gott leiten lassen heißt vor allem, seinen Willen zu tun. Jesus weigerte sich, den Pharisäern Zeichen zu geben, und sagte, das einzige Zeichen, das sie haben würden, wäre das des Jona, in Anspielung auf dessen Tod und Auferstehung. Mich von Gott leiten zu lassen, bedeutet, seine Gegenwart im Nächsten neben mir zu erkennen und ihn zu lieben wie mich selbst. Ich lasse mich von Gott leiten und ich finde ihn in mir, wenn ich die Liebe lebe. Ich lasse mich von Gott leiten und finde ihn in unserer Mitte, wenn wir in seinem Namen vereint sind, wenn wir einander lieben, wie er uns geliebt hat. #alemão# #espanhol# Dejarse guiar por Dios no es buscar señales y milagros. Dejarse guiar por Dios es ante todo, hacer su voluntad. Jesús se negó a dar señales a los fariseos y dijo que la única señal que tendrían sería la misma que la de Jonás, haciendo alusión a su muerte y resurrección. Dejarme...

#alemão# Meinen Nächsten lieben #alemão# #espanhol# AMAR AL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# LOVE YOUR NEIGHBOR #inglês# #italiano# AMARE IL PROSSIMO #italiano# #português# AMAR O PRÓXIMO #português# #francês# AIMER LE PROCHAIN #francês#

#alemão# Der Maßstab unsere Liebe für jeden Nächsten ist "wie uns selbst". Dies ist ein Gebot Gottes. Ich habe manchmal die Frage gehört: "Wie kann ich einen anderen lieben wie mich selbst, wenn der Geschmack meines Nächsten nicht immer mit dem meinen übereinstimmt?" Hier liegt eine Fehlinterpretation vor. Es geht nicht darum, dem anderen das Gute zu tun, was mir selbst Freude macht. Es geht darum, mich in den anderen hineinzuversetzen, um zu verstehen, wie ich ihm/ihr helfen kann. In der Praxis: Wenn ich Hunger habe, möchte ich, dass mir jemand zu essen gibt; wenn ich nichts zum Anziehen habe, möchte ich, dass mir jemand Kleidung gibt; wenn ich traurig bin, möchte ich, dass sich jemand mit mir solidarisiert. Den Nächsten zu lieben bedeutet nicht, dem anderen zu gefallen, sondern ihm zu dienen. #alemão# #espanhol# Nuestra medida de amor por el prójimo es “como a nosotros mismos”. Es un mandamiento de la ley de Dios.Algunas veces escucho cuestionar: “Cómo pue...

#alemão# In der Liebe wachsen #alemão# #espanhol# CRECER EN EL AMOR #espanhol# #inglês# GROW IN LOVE #inglês# #italiano# CRESCERE NELL'AMORE #italiano# #português# CRESCER NO AMOR #português# #francês# GRANDIR DANS L'AMOUR #francês#

#alemão# Die Liebe kann nicht nur eine Intention bleiben, sie erfüllt sich indem sie gelebt wird. Ein weiteres Kennzeichen der Liebe ist, dass sie nicht stagnieren kann. Sollte sie es tun, dann löst sie sich auf. Solange Liebe lebendig ist, wächst sie. Wenn wir also in der Liebe wachsen wollen, müssen wir im gegenwärtigen Augenblick lieben. Bis dahin, dass die Liebe jeden Augenblick unseres Lebens erfüllt: in der Freude und in Trauer, in Gesundheit und in Krankheit. Mit anderen Worten: lieben wir immer. #alemão# #espanhol# El amor no puede ser solo intencional, debe ser concreto, con hechos. Otra característica del amor es que no puede estancarse. Si esto ocurre, desaparece. Mientras que, si se practica siempre, crece. Por lo tanto, si queremos crecer en el amor, debemos practicarlo en cada momento presente de la vida. Hasta el punto de vivirlo en cualquier circunstancia: en la alegría y en el dolor, en la salud y en la enfermedad. Es decir, amar siempre. #espanhol# #inglê...

#alemão# Weg mit den Vorurteilen! #alemão# #espanhol# DERRIBAR LOS PREJUICIOS #espanhol# #inglês# THROW DOWN PREJUDICES #inglês# #italiano# ABBATTERE I PREGIUDIZI #italiano# #português# DERRUBAR OS PRECONCEITOS #português# #francês# FAIRE TOMBER LES PRÉJUGÉS #francês#

#alemão# Manchmal gehen wir auf den anderen zu, bewaffnet mit unseren Vorstellungen, unserer Kultur, unserer Religion, bereit für eine Konfrontation, die uns von den Menschen entfernt. Versuchen wir, Vorurteile abzubauen, das Urteil des Scheins, denn sie sind Hindernisse zwischen uns und anderen. Eine Gewissenserforschung nach einer Kritik hilft uns, neu anzufangen und besser zu werden. Geduld und die Fähigkeit, zuzuhören, helfen uns, viele Hindernisse zu überwinden, die uns daran hindern, mit den Menschen, mit denen wir leben, in Frieden zu leben. Wenn wir die Vorurteile, die wir in uns tragen, abbauen, werden wir sehen, wie alle Hindernisse, die uns daran hindern, in der Liebe zu unserem Nächsten voranzukommen, zusammenbrechen. #alemão# #espanhol# A veces, vamos al encuentro del otro, armados de nuestras razones, de nuestra cultura, de nuestra religión, dispuestos a un enfrentamiento que nos aleja de las personas.Tratemos de derribar los prejuicios, el juzgar a las personas p...

#alemão# FÜR DICH #alemão# #espanhol# POR TI #espanhol# #inglês# FOR YOU #inglês# #italiano# PER TE #italiano# #português# POR TI #português# #francês# POUR TOI #francês#

#alemão# Von Chiara Lubich, der Gründerin der Fokolarbewegung, habe ich gelernt, vor all dem, was ich tue, ein "Für dich, Jesus" zu sagen und damit meine Intention zu bekräftigen. Oder einfach nur "Für dich".Das hilft mir, den ganzen Tag über mit Jesus in Verbindung zu bleiben, indem ich kleine oder alltägliche Dinge zu einer Opfergabe mache.Ich versuche, dies aufrichtig und aus tiefstem Herzen zu sagen, und nicht nur als sich wiederholender Slogan.So erhält jede Geste eine neue Bedeutung, da sie sich von einer mechanische Handlung, in ein bewussten Tun wandelt.Selbst bei einem Misserfolgs, einer einer Prüfung, etwas das Demut erfordert, wiederhole ich: "Für dich".Ich glaube, dass diese Einstellung dazu führt, dass ich mein Leben mit einer anderen Bedeutung lebe: Ich lebe es für Gott. #alemão# #espanhol# Aprendí con Chiara Lubich, fundadora de los focolares, a confirmar mi intención antes de cualquier acción con un “Por ti, Jesús”. O simplemente, “...

#alemão# Mit 'neuen' Augen sehen #alemão# #espanhol# MIRAR CON NUEVOS OJOS #espanhol# #inglês# LOOK WITH NEW EYES #inglês# #italiano# GUARDARE CON OCCHI NUOVI #italiano# #português# OLHAR COM OLHOS NOVOS #português# #francês# REGARDER AVEC DES YEUX NEUFS #francês#

#alemão# Wir wissen, dass wir uns verändern können, dass wir uns jeden Tag verbessern können, und wir möchten, dass die Menschen diesen Wandel verstehen und an ihn glauben. Nun, wir können das Gleiche mit anderen tun, daran glauben, dass sie sich zum Besseren wandeln können. Was einer aufrichtigen Veränderung am meisten dient, ist das Vertrauen, das uns die anderen schenken. Das sollten wir auch allen anderen entgegenbringen. Vor allem gegenüber jener Person, der wir am wenigsten einen Wandel zum Besseren zutrauen.. So sieht uns Gott. Sein Blick sieht uns jedes Mal neu, wenn wir neu anfangen, wenn wir uns von einem Sturz erholen. Wenn wir uns untereinander so verhalten, wird unsere Liebe füreinander immer mehr wachsen. #alemão# #espanhol# Sabemos que podemos cambiar, que podemos mejorar cada día y nos gustaría que la gente entendiera y creyera en este cambio. Podemos hacer lo mismo con los demás, creer que pueden cambiar para mejor. La más grande aliada de un cambio sincero es ...

#alemão# ETWAS FÜR DIE SCHÖPFUNG TUN #alemão# #espanhol# CUIDAR LA CREACIÓN #espanhol# #inglês# CARE FOR CREATION #inglês# #italiano# PRENDERSI CURA DEL CREATO #italiano# #português# CUIDAR DA CRIAÇÃO #português# #francês# PRENDRE SOIN DE LA CRÉATION #francês#

#alemão# "Seid fruchtbar und mehret euch, füllt die Erde und unterwerft sie." (Gen 1,28) Im Schöpfungsbericht vertraut Gott dem Menschen die gesamte Schöpfung an: Er soll über alle Tiere der Erde und des Meeres und über die Vögel des Himmels herrschen und sich an allen Pflanzen, die Früchte und Samen tragen, erfreuen. (vgl. Gen 1,29-31) Das Land zu unterwerfen im Sinne von, es zu pflegen, über seine Unversehrtheit zu wachen; im Sinne von, Raubbau, wahllose Ausbeutung zu vermeiden. Die Schöpfung zu bewahren, um sie in ihrer ganzen Fülle wieder vor ihren Schöpfer zu stellen. Es genügt, wenn jeder von uns das Bewusstsein sie zu bewahren entwickelt, damit wir das Paradies auf Erden wieder aufbauen können. #alemão# #espanhol# “Sean fecundos, multiplíquense, llenen la tierra y sométanla” (Gn. 1,28) En el relato de la creación, Dios encomienda toda la creación a los cuidados del ser humano: para dominar todos los animales de la tierra, del mar y las aves del cielo, y disfrut...

#alemão# TEILEN UND MITTEILEN #alemão# #espanhol# COMPARTIR #espanhol# #inglês# SHARE #inglês# #italiano# CONDIVIDERE #italiano# #português# COMPARTILHAR #português# #francês# PARTAGER #francês#

#alemão# Wenn wir uns von der Liebe leiten lassen, wird unser Leben zu einem ständigen Austausch. Wir können unsere materiellen Güter teilen: wenige oder viele, das spielt keine Rolle, denn das Wichtigste ist, dass wir mit dem, was wir haben, auch an die anderen denken. Wir können unsere Ideen teilen, um eine bessere Welt zu schaffen; unser Wissen, um Bedürftigen zu helfen und unsere Erfolge mit allen zu teilen. Wir können auch unsere geistlichen Gaben miteinander teilen, um gemeinsam auf Gott zuzugehen. Wenn wir unser Leben teilen, stillen wir den Durst nach dem Unendlichen, nach dem sich unser Herz sehnt, weil wir zur tiefsten Erkenntnis gelangen, die Jesus heißt, der Weg, Wahrheit und Leben ist. #alemão# #espanhol# Cuando somos guiados por el amor, nuestra vida se convierte en un continuo compartir. Podemos compartir nuestros bienes materiales: pocos o muchos, no importa, porque lo más importante es administrar lo que tenemos, pensando también en el prójimo. Podemos comparti...

#alemão# DIE LIEBE NÄHREN #alemão# #espanhol# ALIMENTAR EL AMOR #espanhol# #inglês# ENCOURAGE LOVE #inglês# #italiano# ALIMENTARE L'AMORE #italiano# #português# PROMOVER O AMOR #português# #francês# ALIMENTER L'AMOUR #francês#

#alemão# Wo immer wir sind, können wir die Liebe fördern: in der Familie, am Arbeitsplatz, mit Freunden oder sogar in einer unbekannten Umgebung. Wir können uns selbst nicht ausklammern. Wir können immer etwas tun, um die Liebe und damit auch den Frieden und die Einheit zu fördern.Wir fördern die Liebe durch aktives Verhalten: in eine schwierige Beziehung eingreifen, Dinge klären, dort wo es möglich ist; Konflikte vermeiden; versöhnliche Botschaften an Freunde schicken, zu denen Distanz entstanden ist; an Petitionen, Märschen oder Demonstrationen für den Frieden und die Einheit der Völker teilnehmen; Veranstaltungen fördern, die zwischenmenschliche Beziehungen und Versöhnung fördern.Wir fördern die Liebe auch mit passiven Verhaltensweisen: keine Urteile über Menschen fällen, die bei anderen einen schlechten Eindruck hinterlassen; keine Kommentare zu Tatsachen abgeben, die unserem Gesprächspartner missfallen, selbst wenn sie wahr sind; nicht tratschen; schweigen, um Unfrieden zu verme...

#alemão# FRIEDEN SCHLIEßEN #alemão# #espanhol# CONSTRUIR LA PAZ #espanhol# #inglês# BUILD PEACE #inglês# #italiano# COSTRUIRE LA PACE #italiano# #português# CONSTRUIR A PAZ #português# #francês# CONSTRUIRE LA PAIX #francês#

#alemão# Der Frieden beginnt im eigenen Herzen. Unsere Gedanken und Handlungen müssen friedlich sein, in jeder Situation muss unsere Haltung vom Frieden bestimmt sein. An Rache oder Kränkungen, irgendeiner Art, dürfen wir niemals denken.Verteidigen wir unter allen Umständen den Wert des Lebens, und erlauben wir dem Leben, sein natürliches Ende zu erreichen.Wappnen wir uns mit Liebe und der Bereitschaft zur Vergebung, um inneren Frieden zu finde.Befreienn wir uns von Hass und Groll, und leben wir Barmherzigkeit. #alemão# #espanhol# Para construir la paz debemos comenzar dentro de nuestro corazón. Tener pensamientos y acciones que conduzcan a la paz, tener un espíritu pacífico en cualquier situación. Nunca pensar en venganza u ofensa de ninguna naturaleza. Ser defensor de la vida en todas las circunstancias y dejar que llegue a su fin natural. Para tener paz interior es necesario equiparse con armas de amor y de perdón. Para vivir en paz con todos es necesario desarmarse del odio...

#alemão# BETEN #alemão# #espanhol# REZAR #espanhol# #inglês# PRAY #inglês# #italiano# PREGARE #italiano# #português# REZAR #português# #francês# PRIER #francês#

#alemão# Im Gebet können wir loben, danken, um Vergebung bitten und um Gnaden bitten. Es kann spontan erfolgen oder durch Formeln wie das Vaterunser, das uns Jesus selbst gelehrt hat. Unsere Bitten sollten kein Feilschen sein, sondern nur der Wunsch, dass uns Gottes Gnade zuteil wird und sein Wille geschieht. Wir können für eine andere Person beten, indem wir für ihre Bedürfnisse bitten. Das Gebet hat große Kraft, wenn es im Glauben geschieht, denn Gott legt nicht so viel Wert auf Worte, sondern sieht das Herz und den Glauben dessen, der sich an ihn wendet. #alemão# #espanhol# En la oración podemos alabar, agradecer, pedir perdón y pedir gracias. Puede ser espontánea o hecha a través de fórmulas como el Padre Nuestro que el mismo Jesús nos enseñó.Los pedidos no deben ser tratos, sino solamente el deseo de que la gracia de Dios nos alcance y que se haga su voluntad.Podemos interceder por otra persona pidiendo por sus necesidades.La oración tiene un gran poder cuando se hace con ...

#alemão# FREUDIG LIEBEN #alemão# #espanhol# AMAR CON ALEGRÍA #espanhol# #inglês# LOVE WITH JOY #inglês# #italiano# AMARE CON LA GIOIA #italiano# #português# AMAR COM A ALEGRIA #português# #francês# AIMER AVEC JOIE #francês#

#alemão# Wir lieben aus freien Stücken, nur aufgrund unseres Willens und unserer persönlichen Entscheidung. Manchmal sind wir verpflichtet, Dinge zu tun. Ob wir sie aber aus Liebe und in Liebe tun, hängt ganz von uns selbst ab. Treffen wir die Entscheidung frei, fühlen wir spontan Freude in unserem Herzen. Lieben wir also mit Freude im Herzen, ist dies ein Zeichen dafür, dass wir wirklich reiner Liebe empfinden, welche Frucht unseres Willens und unserer Großzügigkeit ist. Erwächst unsere Freude aus der Liebe, ist sie nichts Künstliches. Sie ist echt, wahrhaftig und die Seele dessen, der liebt, und geliebt wird, erfährt tiefste Erfüllung. Diese Freude ist ein Geschenk Gottes, und niemand kann sie uns nehmen. "Niemand nimmt euch eure Freude". (Joh 16,22) #alemão# #espanhol# Amar es un gesto libre, que depende exclusivamente de nuestra voluntad y decisión.Podemos ser obligados a hacer cosas, pero hacerlas por amor y con amor, depende totalmente de nosotros.Pero cuando es...

#alemão# WACHSAM SEIN IM GEGENWÄRTIGEN AUGENBLICK #alemão# #espanhol# VIGILAR EN EL MOMENTO PRESENTE #espanhol# #inglês# BE ALERT AT THE PRESENT MOMENT #inglês# #italiano# VIGILARE NELL'ATTIMO PRESENTE #italiano# #português# VIGIAR NO MOMENTO PRESENTE #português# #francês# VEILLER DANS LE MOMENT PRÉSENT #francês#

#alemão# Ich bin im gegenwärtigen Moment wachsam, indem ich Gutes tue, meinem Nächsten diene, liebend die Initiative ergreife, indem ich jeden liebe.Wachsamkeit kann keine passive Haltung sein, die nur darin besteht, nichts Böses zu tun, sie ist hingegen eine aktive und kreative Haltung. Denn wenn ich wirklich liebe, wende ich mich von der Sünde ab. Indem ich eine Tugend praktiziere, eliminiere ich ein oder mehrere Laster; indem ich mich in den Dienst meines Nächsten stelle, eliminiere ich Selbstgefälligkeit und Stolz; wenn ich diejenigen liebe und für sie bete, die mich nicht mögen, wirke ich gegen Hass und Groll. Wenn ich liebe, ist mein Herz wachsam und mein Leben spielt sich in der Gegenwart ab, denn indem ich jetzt liebe, baue ich meine Ewigkeit auf. #alemão# #espanhol# Permanezco vigilante en el momento presente cuando hago el bien; cuando sirvo a mi prójimo; cuando tomo la iniciativa en el amor; cuando amo a todos.Vigilar no puede ser una actitud pasiva sólo de no hacer ...

#alemão# MIT GOTT IST ALLES MÖGLICH #alemão# #espanhol# CON DIOS TODO ES POSIBLE #espanhol# #inglês# WITH GOD, EVERYTHING IS POSSIBLE #inglês# #italiano# TUTTO È POSSIBILE CON DIO #italiano# #português# COM DEUS, TUDO É POSSÍVEL #português# #francês# AVEC DIEU, TOUT EST POSSIBLE #francês#

#alemão# "Was für Menschen unmöglich ist, ist für Gott möglich". (Lk 18:27) Alles ist eine Frage des Glaubens: Jeder Berg kann erklommen und jedes Hindernis überwunden werden. Es ist nicht gut zu glauben, die Dinge alleine tun zu können, denn mit Gott an unserer Seite haben wir die Garantie, dass alles an seinem Platz sein, und das Beste für mich geschehen wird. Mein Glaube wird angesichts meiner Erwartungen auf die Probe gestellt, denn ich bin versucht zu zweifeln, ob die Dinge zu meinen Gunsten verlaufen werden. Ist mein Glauben stark, dann glaube ich daran, dass Gott alles weiß, alles sieht und alles bewirken kann. Und ich kann so mein Herz beruhigen. In der Liebe zu bleiben ist, wie aus der Quelle der Hoffnung zu trinken und sich vom Glauben zu nähren. Wenn ich liebe, kann nichts meinen Geist trüben. #alemão# #espanhol# “Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.” (Lc. 18,27) Todo es cuestión de fe: toda montaña puede ser escalada y toda barrera p...

#alemão# Vertrauensvoll hoffen #alemão# #espanhol# ESPERAR CON CONFIANZA #espanhol# #inglês# HOPE AND TRUST #inglês# #italiano# SPERARE CON FIDUCIA #italiano# #português# ESPERAR COM CONFIANÇA #português# #francês# ESPÉRER AVEC CONFIANCE #francês#

#alemão# Es ist die Hoffnung, die uns dazu bringt, jeden Tag, jeden Augenblick, nach jedem Scheitern, nach jedem Rückfall in die immer gleichen Fehler, neu zu beginnen, bis die Nächstenliebe über alles in unserem Leben triumphiert. Es ist die Hoffnung, die uns angesichts der Missachtung durch andere oder durch uns selbst neu beginnen und den Glauben triumphieren lässt. Es ist die Hoffnung, die uns immer neu beginnen lässt, im Angesicht aller Hoffnungslosigkeit, im Angesicht all dessen, was unmöglich erscheint, im Angesicht der langen Zeit, die wir brauchen, um Antworten zu bekommen, bis sie selbst unser Leben beherrscht und wir Licht für die Welt sind. #alemão# #espanhol# Es la esperanza la que nos hace recomenzar cada día, cada momento, después de cada fracaso, después de cada recaída en los mismos errores, hasta que la caridad triunfe por sobre todo en nuestra vida.Es la esperanza la que nos hace recomenzar delante del descrédito de los demás, o de nosotros mismos, y hace tri...

#alemão# Gott ist mit uns #alemão# #espanhol# DIOS ESTÁ CON NOSOTROS #espanhol# #inglês# GOD IS WITH US #inglês# #italiano# DIO È CON NOI #italiano# #português# DEUS ESTÁ CONOSCO #português# #francês# DIEU EST AVEC NOUS #francês#

#alemão# "Fürchte dich nicht ... denn ich bin bei dir." (vgl. Apostelgeschichte 18,9-10) Gott spricht zu uns in der Heiligen Schrift, aber auch durch Lebensumständen. Das Wichtigste ist, dass wir an seine Liebe glauben, die immer gegenwärtig ist. Menschen, die sehr zerbrechlich erscheinen, wie z.B Mutter Teresa von Kalkutta, vollbringen gute Werke, die die Zeit überdauern. Sie glaubten daran, dass Gott mit ihnen ist und dass er die Schwachen erwählt, um die Starken aufzurütteln. (vgl. 1 Kor 1,26-31). Gottes Gegenwart ist beständig, wir sind es, die sie nicht wahrnehmen, wenn wir nur an unsere eigene Kraft glauben. Versuchen wir uns daran zu erinnern, dass Gott uns in dem, was uns Schwierigkeiten bereitet, auf unserem Weg begleitet. #alemão# #espanhol# “No temas;… Yo estoy contigo” (He. 18,9-10)Dios nos habla en las Sagradas Escrituras, pero también en todas las circunstancias de la vida. Lo importante es mantener la fe en su amor que nos acompaña siempre.Personas apare...

#alemão# Zeichen der Liebe setzen #alemão# #espanhol# HACER ACTOS DE AMOR #espanhol# #inglês# OFFER GESTURES OF LOVE #inglês# #italiano# FARE GESTI D'AMORE #italiano# #português# FAZER GESTOS DE AMOR #português# #francês# POSER DES GESTES D'AMOUR #francês#

#alemão# Liebe ist feinfühlig. Handelnd gehen wir auf die Bedürfnisse und Wünsche unserer Brüder und Schwestern ein. Der aufmerksame Blick dessen der liebt, entdeckt, was er oder sie tun kann, ohne darum gebeten zu werden. Das aufmerksame Ohr dessen, der das Wohl des anderen wünscht, lässt ihn still zuhörend verstummen. Wer bereit ist, ohne Maß zu lieben, ergreift immer handelnd die Initiative, ihm bleibt nichts unbemerkt. Wer liebt, hat die Feinfühligkeit der Vorsehung Gottes und verbringt seine Tage mit Taten der Liebe für seinen Nächsten. #alemão# #espanhol# El amor es intuitivo. Anticipa sus acciones a las necesidades o pedidos de sus hermanos y hermanas. La mirada atenta de alguien que ama descubre lo que puede hacer sin que se le pida nada. Los oídos atentos de quien desea el bien del otro, callan en un silencio acogedor. Quien está dispuesto a amar sin medidas siempre toma la iniciativa y nada pasa desapercibido. Es decir, quien ama, posee la intuición de la Providencia ...

#alemão# Großherzig handeln #alemão# #espanhol# ACTUAR CON GENEROSIDAD #espanhol# #inglês# BE GENEROUS #inglês# #italiano# AGIRE CON GENEROSITÀ #italiano# #português# AGIR COM GENEROSIDADE #português# #francês# FAIRE PREUVE DE GÉNÉROSITÉ #francês#

#alemão# Großzügig zu handeln bedeutet, "Alles" für alle, als Maßstab zu setzen. Die göttliche Vorsehung schenkt mir viele Gaben, durch die ich mich im Teilen üben kann. Meine Sensibilität für die Bedürfnisse der anderen ist mein Motor, um Gemeinschaft unter Geschwistern zu leben, so dass es unter uns keine Bedürftigen gibt. Die Loslösung von materiellen Dingen führt dazu, dass ich nur noch der Verwalter all dessen bin, was ich besitze und dem Wohl aller dient. Handeln wir in allem großherzig: im Dienst, im Teilen, in der Liebe und in der Vergebung. #alemão# #espanhol# Actuar con generosidad significa tener la medida del “todo” para todos.La Divina Providencia me concede muchos dones, con los cuales puedo vivir el compartir.La sensibilidad con la necesidad de los demás me impulsa a vivir la comunión fraterna, para que no haya necesitados entre nosotros.El desapego de las cosas materiales me lleva a ser solo el administrador de todo lo que poseo, y que sirve para el bi...

#alemão# Bewusst zuhören #alemão# #espanhol# ESCUCHAR PROFUNDAMENTE #espanhol# #inglês# LISTEN RIGHT TO THE END #inglês# #italiano# ASCOLTARE FINO IN FONDO #italiano# #português# ESCUTAR EM PROFUNDIDADE #português# #francês# ÉCOUTER JUSQU'AU BOUT #francês#

#alemão# Wenn wir dem anderen aus Liebe zuhören, wird dies zu einem Akt geschwisterlicher Gemeinschaft. Wir schaffen in uns selbst freien Raum, der vom anderen ausgefüllt wird. Im Gegenzug schenkt er uns all das, was ihn in diesem Moment im Herzen bewegt: Angst und Schmerz, aber auch Freude und Erfolg. Bewusstes intensives Zuhören ist ein Ausdruck von Lebensgemeinschaft. Zuhören setzt auch eine große Bereitschaft zur Integration, zur Überwindung von Vorurteilen und zur Akzeptanz von Unterschieden voraus. Wir hören eingehend zu, wenn es uns gelingt, Meinungen auszutauschen, die nicht mit unseren eigenen übereinstimmen, ohne dabei zu streiten. Und dies indem wir dem anderen erlauben, sich frei zu äußern. Heute kann unser Ziel lauten: "uns eins zu machen", indem wir allen Menschen eingehend zuhören. #alemão# #espanhol# Cuando escuchamos al otro por amor, la escucha se convierte en un acto de comunión fraterna. Hacemos un vacío en nosotros que se llena del otro. Él, a su ...

#alemão# Jeden Nächsten willkommen heißen #alemão# #espanhol# ACOGER A CADA PRÓJIMO #espanhol# #inglês# WELCOME EVERY NEIGHBOUR #inglês# #italiano# ACCOGLIERE OGNI PROSSIMO #italiano# #português# ACOLHER CADA PRÓXIMO #português# #francês# ACCUEILLIR CHAQUE PROCHAIN #francês#

#alemão# Dieser Satz kann unser Leben völlig umkrempeln, wenn wir ihn zum Motto das heutigen Tages machen. Fragt Euch nicht, wer es verdient, willkommen geheißen zu werden oder nicht, denn Gott lässt seine Sonne aufgehen über Bösen und Guten und er lässt regnen über Gerechte und Ungerechte. Auch ohne es zu wollen, finde ich Frieden und Gelassenheit, wenn ich jeden Menschen, der mir begegnet, willkommen heiße. Es lohnt sich also, jeden freundlich zu empfangen. Wir können Revolutionäre der Liebe sein und unseren Nächsten willkommen heißen, ohne dabei zu unterscheiden. Das ist der Weg zur Vollkommenheit (vgl. Mt 5,44-48). #alemão# #espanhol# Esta frase puede revolucionar completamente nuestro día si la tomamos como un propósito a vivir hoy. No cuestionar quién merece ser acogido o no, porque Dios hace salir el sol sobre buenos y malos, y hace llover sobre justos e injustos. Incluso sin pretender, gano paz y serenidad cuando acojo a cada persona que se me acerca. Por lo tanto, vale...

#alemão# IM WILLEN GOTTES BLEIBEN #alemão# #espanhol# PERMANECER EN LA VOLUNTAD DE DIOS #espanhol# #inglês# REMAIN IN GOD’S WILL #inglês# #italiano# RIMANERE NELLA VOLONTÀ DI DIO #italiano# #português# PERMANECER NA VONTADE DE DEUS #português# #francês# DEMEURER DANS LA VOLONTÉ DE DIEU #francês#

#alemão# Es gibt ein falsches Verständnis vom 'Willen Gottes', welches an Verbote geknüpft ist. In diesem Sinne heißt den Willen Gottes tun, dieses oder jenes "nicht" tun zu können. Es gibt nur einen Willen Gottes:: Zu lieben. Und wer liebt, der sündigt logischerweise nicht. Denn lieben bedeutet dienen und dienen ist Liebe. Um im Willen Gottes zu bleiben, muss ich mein Wollen und meine ganze Freiheit darauf ausrichten. IM WILLEN GOTTES BLEIBEN, das ist mein Wille; und ich habe diese Möglichkeit, das ist meine Freiheit. Was mich wirklich mit Gott verbindet und mich in seinem Willen bleiben lässt, ist die Liebe. Wenn ich liebe, bekommt alles eine neue Bedeutung, auch mein Gebet. In der Liebe zu bleiben bedeutet also, im Willen Gottes zu bleiben. #alemão# #espanhol# Hay una comprensión equivocada de la voluntad de Dios, que está asociada a prohibiciones. Es decir, hacer la voluntad de Dios significa que “no puedo” hacer esto o aquello.La voluntad de Dios es un...