#alemão# Mit 'neuen' Augen sehen #alemão# #espanhol# MIRAR CON NUEVOS OJOS #espanhol# #inglês# LOOK WITH NEW EYES #inglês# #italiano# GUARDARE CON OCCHI NUOVI #italiano# #português# OLHAR COM OLHOS NOVOS #português# #francês# REGARDER AVEC DES YEUX NEUFS #francês#

#alemão# Wir wissen, dass wir uns verändern können, dass wir uns jeden Tag verbessern können, und wir möchten, dass die Menschen diesen Wandel verstehen und an ihn glauben. Nun, wir können das Gleiche mit anderen tun, daran glauben, dass sie sich zum Besseren wandeln können. Was einer aufrichtigen Veränderung am meisten dient, ist das Vertrauen, das uns die anderen schenken. Das sollten wir auch allen anderen entgegenbringen. Vor allem gegenüber jener Person, der wir am wenigsten einen Wandel zum Besseren zutrauen.. So sieht uns Gott. Sein Blick sieht uns jedes Mal neu, wenn wir neu anfangen, wenn wir uns von einem Sturz erholen. Wenn wir uns untereinander so verhalten, wird unsere Liebe füreinander immer mehr wachsen. #alemão# #espanhol# Sabemos que podemos cambiar, que podemos mejorar cada día y nos gustaría que la gente entendiera y creyera en este cambio. Podemos hacer lo mismo con los demás, creer que pueden cambiar para mejor. La más grande aliada de un cambio sincero es la confianza que los demás depositan en nosotros. Hagamos lo mismo con todos. Especialmente con las personas más desacreditadas. Es así que Dios nos ve. Su mirada nos ve con ojos nuevos cada vez que recomenzamos, cada vez que nos levantamos de una caída. Si actuamos así aumentará más el amor recíproco entre nosotros. #espanhol# #inglês# We know that we can change, that we can improve every day and we would like people to understand and believe in this change. Well, we can do the same to others, believing they can change for the better. The greatest ally of sincere change is the trust placed in us by others. Let's do the same to everyone. Especially with that most discredited person. That's how God sees us. His gaze sees us new every time we start over, every time we get up from a fall. If we act like this among ourselves, mutual love will increase ever more. #inglês# #italiano# Sappiamo che possiamo cambiare, che possiamo migliorare ogni giorno e vorremmo che le persone capissero e credessero in questo cambiamento.Ebbene, possiamo fare lo stesso con gli altri, credere che possano cambiare in meglio.Il più grande alleato di un cambiamento sincero è la fiducia che gli altri ripongono in noi. Facciamo lo stesso con tutti. Soprattutto con la persona più screditata.È così che Dio ci vede. Il suo sguardo ci vede nuovi ogni volta che ricominciamo, ogni volta che ci rialziamo da una caduta.Se ci comportiamo così tra di noi, l'amore reciproco aumenterà sempre di più. #italiano# #português# Nós sabemos que podemos mudar, que podemos melhorar a cada dia e gostaríamos que as pessoas entendessem e acreditassem nessa mudança. Pois bem, podemos fazer o mesmo com os outros, acreditar que podem mudar para melhor. A maior aliada de uma mudança sincera é a confiança depositada em nós pelos outros. Façamos o mesmo com todos. Sobretudo com as pessoas mais desacreditadas. É assim que Deus nos vê. O seu olhar nos vê novos cada vez que recomeçamos, cada vez que nos levantamos de uma queda. Se agirmos assim entre nós, aumentará sempre mais o amor recíproco. #português# #francês# Nous savons que nous pouvons changer, que nous pouvons nous améliorer chaque jour et nous aimerions que les gens comprennent et croient en ce changement. Eh bien, nous pouvons faire de même avec les autres, croire qu'ils peuvent changer pour le mieux. Le plus grand allié d'un changement sincère est la confiance que nous accordent les autres. Faisons de même avec tout le monde. Surtout avec la personne la plus discréditée. C'est ainsi que Dieu nous voit. Son regard nous voit comme neufs chaque fois que nous recommençons, chaque fois que nous nous relevons d'une chute. Si nous agissons ainsi entre nous, l'amour réciproque augmentera de plus en plus. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#