Postagens

Mostrando postagens de agosto, 2020

#alemão# Immer mehr für unsere Mitmenschen leben #alemão# #espanhol# DUPLICAR EL COMPROMISO DE VIVIR POR QUIEN ESTÁ A NUESTRO LADO #espanhol# #inglês# LET’S DOUBLE OUR COMMITMENT TO LIVE FOR THOSE AROUND US #inglês# #italiano# RADDOPPIARE L'IMPEGNO DI VIVERE PER CHI È VICINO #italiano# #português# REDOBRAR O EMPENHO EM VIVER POR QUEM ESTÁ PERTO DE NÓS #português# #francês# REDOUBLER NOTRE ENGAGEMENT À VIVRE POUR CEUX QUI SONT PRÈS DE NOUS #francês#

#alemão# Wir dürfen einem Anderen nicht nur dann Aufmerksamkeit schenken, wenn er es braucht. Achten wir bewusst darauf, seine Talente und Fähigkeiten zu erkennen; seinen Wert als Person, geben wir ihm Raum, sich auszudrücken, seine Rechte einzufordern, unterstützen und ermutigen wir ihn, in guten, wie in schlechten Zeiten, zeigen wir Präsenz in Freude und im Schmerz.Die, die Hilfe anbieten freuen sich, wenn ein Freund zu ihnen sagt: "Ich wusste, dass ich mich auf dich verlassen kann." Verdoppeln wir unsere Bemühungen, für unsere Mitmenschen zu leben, so wie wir uns wünschen, dass jemand es für uns tut.So werden wir erkennen, dass uns dies viel glücklicher macht. Gerade weil wir selbst andere glücklicher machen.Es lohnt sich immer, anderen Gutes zu tun. #alemão# #espanhol# Podemos prestar atención al otro, no sólo cuando se encuentra en necesidad. Podemos prestar atención en reconocer sus talentos y sus capacidades; reconocer su valor como persona, dar espacio para que ...

#alemão# Immer mehr für unsere Mitmenschen leben #alemão# #espanhol# CREER EN EL AMOR DE DIOS CON VALENTÍA #espanhol# #inglês# BELIEVE COURAGEOUSLY IN GOD'S LOVE #inglês# #italiano# CREDERE ALL'AMORE DI DIO CON CORAGGIO #italiano# #português# ACREDITAR NO AMOR DE DEUS COM CORAGEM #português# #francês# CROIRE COURAGEUSEMENT EN L'AMOUR DE DIEU #francês#

#alemão# Ein beschnittener Baum wächst ordentlich und trägt gute Früchte. Ihn zu beschneiden ist eine Pflege, die notwendig ist.Auch wir brauchen eine Form von Pflege, die manchmal dem Beschneiden ähnelt. Gott zeigt uns dies durch verschiedene Situationen.In diesen Momenten brauchen wir viel Mut, um weiterhin an seine Liebe zu glauben. Manchmal ist es ein "beschnitten werden", das uns vom Bösen befreit; ein andermal ist es eine Lektion fürs Leben, eine Lehre, die uns kein Anderer geben kann.In Gesundheit oder Krankheit, in Freude oder Trauer: glauben wir fest daran, dass Gott uns unendlich liebt. Eines ist sicher: Glauben wir in jeder Situation an Gottes Liebe, kommen wir immer voran und können so auch anderen helfen.Gott ist immer Liebe. Es ist unser Kopf, der das manchmal nicht fassen kann. Seien wir mutig! Glauben wir daran! #alemão# #espanhol# Un árbol podado crece ordenadamente y da buenos frutos. La poda es un cuidado necesario.Nosotros también necesitamos de cu...

#alemão# Wo Uneinigkeit herrscht, dort ist unser Platz #alemão# #espanhol# ACUDIR DEPRISA A DONDE HAY DISCORDIA #espanhol# #inglês# RUN TOWARDS DISCORD #inglês# #italiano# CORRERE LÀ DOVE C'È DISCORDIA #italiano# #português# CORRER PARA ONDE EXISTE DISCÓRDIA #português# #francês# COURIR LÀ OÙ IL Y A LA DISCORDE #francês#

#alemão# Manchmal passiert genau das Gegenteil: dann rennen wir davon, wenn irgendwo Unfrieden herrscht. Friedensstifter bemühen sich jedoch, genau dorthin den Frieden zu bringen, wo er fehlt."Wo es Hass gibt, lass mich Liebe bringen; wo Zwietracht herrscht, die Einheit sähen". (Franz von Assisi)So betete und handelte Franziskus. So handelt auch unser Papst Franziskus und trägt seine Friedensbotschaft dorthin, wo sie am dringendsten benötigt wird. Er läßt keinen Augenblick darin nach.Tragen auch wir, den Frieden in unserem Herzen, in unser Umfeld, dorthin, wo wir leben: in die Familie,in die Arbeit, in die Schule, zu Freunden. Tun wir dies vorsichtig und diskret, wie Verbündete.Hören wir zu, bevor wir sprechen. Ergreifen wir niemals für eine Seite Partei, um uns nicht persönlich in einen Streit zu verwickeln. Macht jemand einen Fehler, machen wir ihn niemals öffentlich, sondern sprechen wir denjenigen persönlich und mit großer Liebe darauf an.Schenken wir allen unsere Liebe...

#alemão# An die Barmherzigkeit Gottes glauben #alemão# #espanhol# CREAMOS EN LA MISERICORDIA DE DIOS #espanhol# #inglês# WE HAVE FAITH IN GOD’S MERCY #inglês# #italiano# ABBIAMO FEDE NELLA MISERICORDIA DI DIO #italiano# #português# TENHAMOS FÉ NA MISERICÓRDIA DE DEUS #português# #francês# NOUS CROYONS EN LA MISÉRICORDE DE DIEU #francês#

#alemão# Um uns durch Gottes Barmherzigkeit verwandeln zu lassen, müssen wir jenen Glauben haben, den Gott uns in allen Augenblicken unseres Lebens entgegenbringt.Diese seine Barmherzigkeit wird uns zuteil, und wir spüren Sie, wenn wir unser Verhalten radikal ändern: indem wir demütig sind, um Vergebung bitten, und selbst, und auch anderen vergeben, wenn unsere Sprache bescheiden ist, wenn wir bei allen Aufgaben und Handlungen mit gutem Beispiel vorangehen, wenn wir anderen vertrauen und immer wieder von vorne anfangen.Erneuern wir unserrn Glauben durch Gottes Barmherzigkeit, dann lernen wir mit aufrichtigem und gläubigem Herzen zu beten und unsere Worte erreichen Gottes Herz.Beten wir das universelle christliche Gebet, das "Vater Unser", entdecken wir in jedem Wort dessen tiefe Bedeutung, und der Satz "vergib uns unsere Schulden, wie auch wir unseren Schuldnern vergeben" wird unglaublich wahr. #alemão# #espanhol# Para renovarnos a través de la misericordia ...

#alemão# Jedes Scheitern verstärkt in uns die Kraft, neu anzufangen #alemão# #espanhol# CADA FRACASO AUMENTA EN NOSOTROS LAS FUERZAS PARA RECOMENZAR #espanhol# #inglês# THE STRENGTH TO START AGAIN GROWS OUT OF OUR FAILURES #inglês# #italiano# OGNI FALLIMENTO ACCRESCE IN NOI LA FORZA DI RICOMINCIARE #italiano# #português# CADA FRACASSO AUMENTA EM NÓS A FORÇA DE RECOMEÇAR #português# #francês# CHAQUE ÉCHEC AUGMENTE EN NOUS LA FORCE DE RECOMMENCER #francês#

#alemão# Mit dieser Gewissheit wird jeder Fehler zu einer großartigen Gelegenheit, Dinge zu verbessern. Jedes Scheitern erhöht unsere Kompetenz in einem Bereich, so wir mit Ausdauer dran bleiben.Ein Athlet wird Meister seiner Disziplin, wenn er sein Training intensiviert und nach jeder Niederlage von vorne beginnt. Ein Wissenschaftler macht wichtige Entdeckungen für die Menschheit, wenn er seine Methoden verfeinert und seine Fehler und Fortschritte mit seinem Team teilt.Wir werden immer heiliger, wenn wir nach jedem Sturz neu anfangen zu lieben. Alles im Leben wird nur dann vollkommen, wenn wir neu anfangen, und dabei mit Ausdauer und völliger Hingabe auf die Liebe Gottes vertrauen, die uns niemals verlässt. #alemão# #espanhol# Con esta certeza en la mente, cada fracaso se convierte en una gran oportunidad para hacer las cosas mejor que antes.Cada fracaso trae una enseñanza que, junto con la perseverancia, se convierte en un certificado para una determinada especialidad.Un atle...

#alemão# Überlassen wir uns der Liebe Gottes, der unser Leben verwandelt #alemão# #espanhol# ABANDONARNOS AL AMOR DE DIOS QUE TRANSFORMA NUESTRA VIDA #espanhol# #inglês# BE ABANDONED TO GOD’S LOVE WHICH CAN TRANSFORM LIVES #inglês# #italiano# ABBANDONARCI ALL'AMORE DI DIO CHE TRASFORMA LA NOSTRA VITA #italiano# #português# ABANDONAR-NOS AO AMOR DE DEUS QUE TRANSFORMA A NOSSA VIDA #português# #francês# NOUS ABANDONNER À L'AMOUR DE DIEU QUI TRANSFORME NOTRE VIE #francês#

#alemão# Gottes Liebe bewirkt viele Veränderungen in unserem Leben: Gefühle, wie Einsamkeit und Bitterkeit, negative Gefühle, wie Hass und Vorbehalte verschwinden; zwischenmenschliche Beziehungen verbessern sich, und wir nehmen die Realität, die uns umgibt, anders wahr.Öffnen wir unsere Herzen für Gottes Liebe, dann formt er uns nach und nach so, dass wir immer mehr seinem Ebenbild entsprechen und Ihm gleichen.Lassen wir uns ganz auf Gottes Liebe ein, dann verstehen wir auch in Momenten großer Freude oder Trauer die Dinge neu und entdecken das Positive, das in allem verborgen ist.Jeder Samen stirbt, um zu sprießen und um neue Früchte zu tragen. Durch Gottes Liebe lernen wir selbst zu sterben, damit Christus in uns lebendig werden kann.Geben wir uns ganz der Liebe Gottes hin, dann gelingt es uns das Kreuz und den Tod zu überwinden und den Glanz seiner Auferstehung zu erreichen. #alemão# #espanhol# El amor de Dios en nuestra vida trae muchas transformaciones: elimina el sentimien...

#alemão# Machen wir einander in Schwierigkeiten Mut #alemão# #espanhol# ANIMARSE RECÍPROCAMENTE EN LAS DIFICULTADES #espanhol# #inglês# LET’S ENCOURAGE EACH OTHER IN DIFFICULT TIMES #inglês# #italiano# INCORAGGIARSI A VICENDA NELLE DIFFICOLTÀ #italiano# #português# ENCORAJAR-NOS UNS AOS OUTROS NAS DIFICULDADES #português# #francês# S'ENCOURAGER MUTUELLEMENT DANS LES DIFFICULTÉS #francês#

#alemão# Die Einladung Jesu, unser Kreuz auf ins zu nehmen und ihm zu folgen, hindert uns nicht daran, es unter uns zu teilen.Wahrlich, was Gott uns durch seinen Sohn Jesus Christus lehren möchte, ist, dass wir einander lieben müssen, indem wir unsere Freuden und Sorgen teilen. Leben wir füreinander, unabhängig von Rasse, Hautfarbe, sozialer Position, Religion, Nationalität, Alter oder Ideologie.Wir Teilen dann, wenn wir Schmerzen und Schwierigkeiten, unser Sein und nicht nur unser Haben teilen.In der Praxis bedeutet dies zum Beispiel, die Arbeit des anderen zu erledigen, damit er sich um seine Gesundheit kümmern oder sich ausruhen kann, ihn zu ermutigen, damit er die Kraft hat, seine Probleme zu lösen, eine Sucht zu lösen; oder sogar jemandem zu helfen, einen Kranken zu heilen, jemanden, der sich verloren fühlt zu ermutigen, es gemeinsam neu anzugehen.Schließlich können wir alles mit den Worten "einander lieben, wie Jesus uns geliebt hat" zusammenfassen. #alemão# #espan...

#alemão# An die Großzügigkeit der anderen glauben #alemão# #espanhol# CREER EN LA GENEROSIDAD DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# BELIEVE IN THE GENEROSITY OF OTHERS #inglês# #italiano# CREDERE NELLA GENEROSITÀ DEGLI ALTRI #italiano# #português# ACREDITAR NA GENEROSIDADE DOS OUTROS #português# #francês# CROIRE EN LA GÉNÉROSITÉ DES AUTRES #francês#

#alemão# An die Großzügigkeit des anderen zu glauben bedeutet, an seine Liebe zu mir, und zu den Mitmenschen zu glauben.Mir ist es einmal so ergangen, dass jemand nicht an meine Großzügigkeit geglaubt hat und meine Handlung, die aus Liebe zu ihm geschah, falsch interpretierte, obwohl ich mir nichts vpn ihm erwartet hatte.Ich versuche immer, die Gegenwart Jesu im anderen zu erkennen so dass, wenn der andere nicht an meine Liebe glaubt, Jesus meine Aufrichtigkeit sieht. Denn das ist das Wichtigste für mich.Wenn ich jemande begegne, der alle großzügig liebt, versuche ich ihm vorurteilsfrei zu begegnen, auch wenn mit etwas übertrieben zu sein scheint. Und wenn seine Liebe mir gilt, nehme ich diese, in Demut und in Dankbarkeit geliebt zu werden, an. Gott kennt das Herz eines jeden Menschen. Er kennt diejenigen, die aufrichtig Herzens lieben.Und wer liebt, der kennt Gott und seine Taten spiegeln diese Liebe wieder. #alemão# #espanhol# Creer en la generosidad de otra persona significa...

#alemão# Güte ist immer konstruktiv #alemão# #espanhol# LA MANSEDUMBRE SIEMPRE ES CONSTRUCTIVA #espanhol# #inglês# MEEKNESS IS ALWAYS CONSTRUCTIVE #inglês# #italiano# LA MITEZZA È SEMPRE COSTRUTTIVA #italiano# #português# A MANSIDÃO É SEMPRE CONSTRUTIVA #português# #francês# LA MANSUÉTUDE EST TOUJOURS CONSTRUCTIVE #francês#

#alemão# Es gibt Menschen, die Güte mit Unterlassung verwechseln.Mit Güte lernen wir, unsere Meinung zu sagen, ohne den anderen zu verletzen und ohne die Wahrheit zu verschleiern. Und vor allem, ohne dass es uns an Nächstenliebe mangelt.Wir unterlassen etwas zu sagen, wenn wir aus Angst vor der Reaktion des anderen nicht sprechen, wenn wir unsere Augen vor Ungerechtigkeiten verschließen, wenn wir angesichts von Gewalt schweigen.Güte ist ein Ausdruck der Liebe und sie ist von daher kreativ.In Güte sagen wir dem anderen die Wahrheit, ohne ihn zu demütigen oder in Verlegenheit zu bringen.Güte und Demut sind zwei charakteristische Merkmale der Persönlichkeit Jesu. Wir müssen von ihm lernen, sie in all unseren zwischenmenschlichen Beziehungen zu leben: "...lernt von mir; denn ich bin gütig und von Herzen demütig."(Mt 11,29) #alemão# #espanhol# Hay personas que confunden mansedumbre con omisión.Con la mansedumbre aprendemos a decir nuestra opinión sin herir al otro y sin om...

#alemão# Uns Gott anvertrauen und auf ihn bauen #alemão# #espanhol# FIARNOS DE DIOS Y ENCOMENDARNOS A ÉL #espanhol# #inglês# LET’S TRUST AND ENTRUST OURSELVES TO GOD #inglês# #italiano# FIDARCI E AFFIDARCI A DIO #italiano# #português# CONFIAR EM DEUS E SE CONFIAR A ELE #português# #francês# FAIRE CONFIANCE ET S'EN REMETTRE À DIEU #francês#

#alemão# Ich muss auf alles im Leben vorbereitet sein. Ich muss mich auf jede Entscheidung gut vorbereiten; mich beruflich weiterbilden, meine Rolle als Bürger wahrnehmen, Verantwortung in Familie und Gemeinde übernehmen. Zu all dem muss ich bereit, gut vorbereitet und informiert sein.Als erstes muss ich Gott vertrauen und mich ihm anvertrauen. Bevor ich etwas tue, muss ich in meinem Herzen wiederholen: dass sein Wille und nicht der meine geschehen soll.Dies gibt mir die größtmögliche Sicherheit, dass alles gut funktioniert.Bei den kleinen oder großen Entscheidungen, die getroffen werden müssen, vertrauen wir uns zunächst Gott an. Leisten wir dann unseren Beitrag, indem wir nach Vollkommenheit in der Liebe streben. #alemão# #espanhol# Debo estar preparado para todo en la vida.Debo prepararme bien para cada decisión a tomar. Aprovechar al máximo la formación profesional, asumir mi papel de ciudadano, mis responsabilidades en la familia y en la comunidad. Debo estar preparado, bi...

#alemão# Die Gelegenheit zu lieben nicht verpassen #alemão# #espanhol# QUERER LO QUE DIOS QUIERE AHORA #espanhol# #inglês# DON’T MISS THE APPOINTMENT WITH LOVE #inglês# #italiano# NON MANCARE ALL'APPUNTAMENTO CON L'AMORE #italiano# #português# NÃO FALTAR AO COMPROMISSO COM O AMOR #português# #francês# NE PAS MANQUER LE RENDEZ-VOUS AVEC L'AMOUR #francês#

#alemão# Ich möchte am Ende meines Lebens, wenn ich nicht mehr umkehren kann, nicht in die Lage kommen, es zu bereuen, nicht oder zu wenig geliebt zu haben.Ich darf die Zeit, die mir bleibt, nicht verstreichen lassen, ohne geliebt zu haben.Ich darf den gegenwärtigen Augenblick nicht verpassen, weil ich zum Lieben nur das Jetzt habe.Mir bleibt keine Zeit für Selbstsucht, Hass, Gier oder Neid, weil meine ganze Zeit mit Liebe ausgefüllt ist. Und ich möchte, dass dies ein Leben lang so bleibt.Immer wieder wiederhole ich einen Satz von Therese von Lisieux, welchen Chiara Lubich übernommen hat: "Um dich zu lieben, mein Gott, habe ich nichts als das Jetzt." #alemão# #espanhol# No puedo llegar al final de la vida, cuando no pueda volver más atrás, arrepentido por no haber amado o por haber muy poco.No puedo dejar pasar el tiempo y que se me escape sin haber amado.No puedo faltar a mi encuentro con el momento presente, porque para amar sólo tengo el ahora.No tengo tiempo para ...

#alemão# Das wollen, was Gott in diesem Moment von mir will #alemão# #espanhol# QUERER LO QUE DIOS QUIERE AHORA #espanhol# #inglês# WANT WHAT GOD WANTS NOW #inglês# #italiano# VOLERE CIÒ CHE DIO VUOLE ORA #italiano# #português# QUERER O QUE DEUS QUER AGORA #português# #francês# VOULOIR CE QUE DIEU VEUT DANS LE MOMENT PRÉSENT #francês#

#alemão# Ich kann viele wichtige Dinge in meinem Leben tun, aber nichts davon ist vergleichbar mit dem kleinsten Willen Gottes. Sein Wille ist das Wichtigste, denn er ist es, der mir hilft mich zu verwirklichen und dazu führt, den Plan der Liebe, den Er mir vorsieht, zu erfüllen. Manchmal bezweifeln wir, was Gottes Wille ist und was nicht. Es wäre dann sinnvoller, uns zu fragen, was Liebe ist und was nicht.Überlegen wir in jedem Moment, ob das, was wir tun, Liebe ist, so verfolgen wir eine gute Strategie, um zu verstehen, welche die beste Einstellung, oder die beste Entscheidung ist.Tue ich für andere, was ich mir von ihnen wünschen würde?Liebe ich den anderen wie mich selbst?Drückt das, was ich tue, sage und denke, meine Liebe zu Gott aus?Sind meine Antworten darauf positiv, efülle ich bereits jetzt, was Gott von mir will. #alemão# #espanhol# Puedo hacer muchas cosas importantes en mi vida, pero nada se compara en grandeza con la menor voluntad de Dios.Su voluntad es lo más im...

#alemão# Das Negative positiv werden lassen #alemão# #espanhol# TRANSFORMAR LO NEGATIVO EN POSITIVO #espanhol# #inglês# TRANSFORM THE NEGATIVE INTO POSITIVE #inglês# #italiano# TRASFORMARE CIÒ CHE È NEGATIVO IN POSITIVO #italiano# #português# TRANSFORMAR O NEGATIVO EM POSITIVO #português# #francês# TRANSFORMER CE QUI EST NÉGATIF EN POSITIF #francês#

#alemão# Ich kann viel lernen, indem ich meine Fehler erkenne. Und nicht nur das, auch durch schwierige Situationen, die sich ohne mein Wollen ereignen.Die Folgen eines Fehlers lehren mich, von vorne zu beginnen, ohne den gleichen Fehler zu wiederholen. Sie machen mich darauf aufmerksam, dass ich Hilfe brauche, und machen mich demütig, was eine große Tugend ist.Inmitten der Tragödie der Covid19-Pandemie hab ich gelernt, mich um mich selbst und um andere besser zu kümmern, solidarisch zu sein, mehr zu beten, meine Ängste zu überwinden, die Gelegenheit zu nutzen, um zu studieren: zu verbessern, was ich bereits weiß und mir neue Dinge anzueignen. Angesichts alll des Negativen versuche ich, mehr zu lieben, weil ich verstanden habe, dass Liebe eine unerklärliche Alchemie hat, sie kann das Negative in positives verwandeln.In der Elektrik erzeugt die Energie durch die Verbindung zwischen dem negativen und dem positiven Pol - Licht. Ebenso wirkt sich die Verbindung zwischen Liebe und einer n...

#alemão# Gott liebt uns grenzenlos #alemão# #espanhol# EL AMOR DE DIOS POR NOSOTROS ES INFINITO #espanhol# #inglês# GOD’S LOVE FOR US IS LIMITLESS #inglês# #italiano# L'AMORE DI DIO PER NOI NON HA LIMITI #italiano# #português# O AMOR DE DEUS POR NÓS NÃO TEM LIMITES #português# #francês# L'AMOUR DE DIEU POUR NOUS EST SANS LIMITES #francês#

#alemão# Barmherzigkeit, Mitgefühl, Zärtlichkeit, unendliche Güte; alle diese Begriffe drücken in einem Wörterbuch positive Gefühle aus; sie reichen jedoch nicht, um zu beschreiben, was Gott für uns empfindet. Wir sind seine Geschöpfe, und er liebt uns grenzenlos.So können auch wir uns lieben, denn Liebe ist gleichzeitig das "Sein" und das Gefühl Gottes. Und in dieser Liebe können wir uns spiegeln, um einander zu lieben. Sein Gefühl für uns ist tiefe Zärtlichkeit und seine Güte ist unendlich. Sein Mitgefühl ist grenzenlos und seine Barmherzigkeit äußert sich in seinen Taten.Bekleiden wir uns mit seinen Gefühlen, dann wirkt seine Heiligkeit in uns. "Seid also in eurer Liebe vollkommen, wie es euer Vater im Himmel ist". (Mt 5,48)Die Heiligkeit, die Gott von uns möchte, ist Vollkommenheit in der Liebe. #alemão# #espanhol# Misericordia, compasión, ternura y bondad infinita. Un diccionario con todos los términos positivos que expresan buenos sentimientos no sería...

#alemão# Die anderen lieben macht uns froh #alemão# #espanhol# AMAR A LOS DEMÁS NOS HACE SENTIR ALEGRÍA #espanhol# #inglês# LOVING OTHERS MAKES US EXPERIENCE JOY #inglês# #italiano# AMARE GLI ALTRI CI FA SPERIMENTARE LA GIOIA #italiano# #português# AMAR OS OUTROS NOS FAZ EXPERIMENTAR A ALEGRIA #português# #francês# AIMER LES AUTRES NOUS APPORTE LA JOIE #francês#

#alemão# Wenn wir den Willen einer Person erfüllen, die wir sehr gerne haben, freut es uns besonders ihre Zufriedenheit zu sehen. Wollen wir jedoch die Fülle der Freude spüren, müssen wir allen Menschen in dieser Liebe begegnen.Lieben wir alle, seien wir für andere da, bereit unser Leben für jeden zu geben und wahre Freude zu erfahren.Jesus versprach dem, der, ihn über alles und so auch im Schmerz liebt, eine große Freude im Herzen, die ihm niemand nehmen kann. (vgl. Joh 16,22)Wer liebt, verliert nichts und gewinnt alles, weil er versteht und weiß, woher seine Kraft und seine Freude kommen. #alemão# #espanhol# Cuando hacemos la voluntad de alguien por quien tenemos un gran afecto, sentimos una alegría especial en ver la satisfacción de esa persona. Sin embargo, si queremos sentir la plenitud de la alegría, debemos extender ese amor a todas las personas.Amar a todos, dispuestos a servir, dispuestos a dar la vida a favor de cada uno y experimentar la verdadera alegría.Jesús hizo ...

#alemão# Jedem Geschöpf Verständnis entgegen bringen #alemão# #espanhol# SER COMPRENSIVOS CON CADA CRIATURA #espanhol# #inglês# UNDERSTAND OTHER PEOPLE #inglês# #italiano# AVER COMPRENSIONE PER OGNI CREATURA #italiano# #português# TER COMPREENSÃO POR TODAS AS CRIATURAS #português# #francês# ÊTRE COMPRÉHENSIF ENVERS CHAQUE PERSONNE #francês#

#alemão# Ich verfolge immer ein Prinzip, um jedem Verständnis entgegen zu bringen: "Niemand ist eine Ausnahme der Regel". Ich weiß nicht, woher dieser Ausspruch kommt, aber er hat mir immer geholfen, anderen verständnisvoll zu begegnen. Ich erinnere mich daran, wenn ich die Schwäche des anderen sehe, dass auch ich verletzlich bin und die gleichen Fehler machen könnte, wie er. Gleichsam erinnere ich mich, wenn ich eine Tugend entwickle und lebe daran, dass auch der andere in der Lage ist, dies zu tun.Kurz gesagt, wir sind alle gleich und niemand ist mehr oder weniger wert, als der Andere. Anstatt unsere Mitmenschen zu beurteilen, müssen wir sie verstehen, sie kennenlernen und ihnen dann helfen, bessere Menschen zu werden.Vermeiden wir es, Menschen dem Schein nach zu verurteilen. Beurteilen wir sie nur mit dem Prisma der Liebe, das Barmherzigkeit ist.Wenn wir so leben, werden wir in der Lage sein, Verständnis für jeden Mitmenschen zu zeigen. #alemão# #espanhol# Siempre ...

#alemão# Mit dem Herzen einer Mutter lieben #alemão# #espanhol# AMAR CON UN CORAZÓN DE MADRE #espanhol# #inglês# MAY OUR LOVE BE “MATERNAL” #inglês# #italiano# AMARE COL CUORE DI MADRE #italiano# #português# AMAR COM UM CORAÇÃO DE MÃE #português# #francês# AIMER AVEC UN CŒUR DE MÈRE #francês#

#alemão# "Die Liebe erträgt alles, glaubt alles, hofft alles, hält allem stand". (1Kor 13,7) Für Paulus ist die Liebe eine Tugend, die jeder von uns im Leben verwirklichen kann. In Kapitel 13 seines ersten Briefes an die Korinther, kommt mir beim Lesen seiner Definition sofort der Vergleich zu der bedingungslosen Liebe einer Mutter. Gleichzeitig verstehe ich, dass auch ich so lieben kann: Indem ich für jeden Nächsten, mit einer bedingungslosen Liebe da bin.Die Liebe deckt alles ab: sie vergibt bis zu siebzig mal sieben mal, dem Anderen, der uns gekränkt hat.Die Liebe glaubt alles: selbst, dass sie alles besiegen, und auch das Unmögliche möglich machen kann.Die Liebe hofft alles: Wir alle sind verletzlich, aber wir können immer wieder vorne beginnen. Jeder verdient es, eine neue Chance zu bekommen.Die Liebe erträgt alles: Im Schmerz und in den Schwierigkeit, muss die Liebe stark sein, Barrieren und Angst überwinden, sogar den Tod, und sie läßt uns in jedem Moment, neu aufers...

#alemão# Herausfinden, was Gott jetzt von mir will #alemão# #espanhol# DISCERNIR LO QUE DIOS QUIERE EN EL MOMENTO PRESENTE #espanhol# #inglês# DISCERN GOD’S WILL IN EACH MOMENT #inglês# #italiano# DISCERNERE IL VOLER DI DIO DELL'ATTIMO PRESENTE #italiano# #português# DISCERNIR A VONTADE DE DEUS DO MOMENTO PRESENTE #português# #francês# DISCERNER LA VOLONTÉ DE DIEU DU MOMENT PRÉSENT #francês#

#alemão# "Wer meine Gebote hat und sie hält, der ist es, der mich liebt; wer mich aber liebt, wird von meinem Vater geliebt werden und auch ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren". (Joh 14,21) In diesem Satz aus dem Johannesevangelium steckt jener Schlüssel, der uns erkennen lässt, was Gott im gegenwärtigen Augenblick von uns will: zu lieben.Die Liebe erleuchtet uns und sie lässt uns in jedem Augenblick Gottes Willen verstehen. Eine andere, sehr effektive Strategie ist, Demut zu leben. Suchen wir Rat, bei jemandem, der Experte darin ist, vergleichen wir unsere Ideen, Projekte und Zweifel mit anderen.Habe ich Zweifel an einer Entscheidung oder an der Wahl zwischen zwei positiven Möglichkeiten, versuche ich, meine Liebe zu meinem Bruder zu vertiefen und das Gebet neu zu beleben, indem ich mich ganz in Gottes Hände begebe. Die Umstände können ein klarer Hinweis auf den Willen Gottes sein. Oft besteht die größte Schwierigkeit nicht darin, den Willen Gottes zu erkennen, al...

#alemão# Schwierigkeiten dürfen uns nicht spalten #alemão# #espanhol# NO DEJEMOS QUE LAS DIFICULTADES NOS DIVIDAN #espanhol# #inglês# NEVER LET DIFFICULTIES DIVIDE US #inglês# #italiano# NON LASCIAMOCI DIVIDERE DALLE DIFFICOLTÀ #italiano# #português# NÃO NOS DEIXEMOS DIVIDIR PELAS DIFICULDADES #português# #francês# NE LAISSONS PAS LES DIFFICULTÉS NOUS DIVISER #francês#

#alemão# Es darf unterschiedliche Ideen, kulturelle Unterschiede, verschiedene Entscheidungen und gegensätzliche Positionen unter uns geben. All dies darf sein, ohne, daß die Einheit unter uns bricht.Die Akzeptanz und der Respekt für die Ideen anderer sind von grundlegender Bedeutung für Harmonie, Frieden und Einheit, besonders wenn Schwierigkeiten in zwischenmenschlichen Beziehungen auftreten.Spannung ist spürbar, wo gegenseitige Liebe unter uns fehlt; Trennung, wo Liebe in Vergessenheit gerät.Lasst uns deshalb die Flamme der Liebe wieder entfachen, so dass sie in unserem Herzen und unter uns brennt, und so alle Spannungen und Spaltungen aufhebt. So kann uns nichts von der Liebe Christi trennen. #alemão# #espanhol# Puede haber discrepancia de ideas, diferencias culturales, elecciones variadas, posiciones opuestas en varios campos. Todo eso puede existir sin romper la unidad entre nosotros.La aceptación del otro y el respeto por sus ideas son fundamentales para que haya armonía...

#alemão# Halten wir unverbrüchlich fest an der Liebe Gottes #alemão# #espanhol# MANTENERSE FIRMES EN EL AMOR DE DIOS #espanhol# #inglês# STAND FIRM IN GOD'S LOVE #inglês# #italiano# TENERSI SALDI ALL'AMORE DI DIO #italiano# #português# MANTER-SE FIRME NO AMOR DE DEUS #português# #francês# TENIR BON DANS L'AMOUR DE DIEU #francês#

#alemão# Ob wir an der Liebe Gottes festhalten, hängt von unseres Willenskraft ab, und es setzt eine große innere Freiheit voraus. Gleichzeitig hängt es von jener Gnade ab, die uns von oben geschenkt wird, die uns hilft standhaft zu bleiben.Es ist notwendig, dasd wir unseren Teil dazu zu tun: Wir wollen (willentlich) und wir können (in aller Freiheit) lieben. Es ist der Heilige Geist, der das Verlangen und den Impuls zur Liebe (die Gnade) in unsere Herzen legt, und der uns die Kraft gibt, immer wieder von vorne zu beginnen (Festigkeit).Das Festhalten geht von daher von zwei Personen aus: von uns und von Gott.Wer an Gott glaubt, kann aus diesem Bewusstsein handeln, aber ER liebt alle seine Geschöpfe, und selbst diejenigen, die nicht glauben, können von dieser Liebe bewegt werden. Es sind Menschen guten Willens.Halten wir an der Liebe Gottes fest, dann verwirklichen wir die universelle Geschwisterlichkeit. #alemão# #espanhol# La actitud de permanecer firmes en el amor de Dios dep...

#alemão# Dem Ruf Gottes treu sein #alemão# #espanhol# SER FIELES A LA LLAMADA DE DIOS #espanhol# #inglês# BE FAITHFUL TO GOD'S CALL #inglês# #italiano# ESSERE FEDELI ALLA CHIAMATA DI DIO #italiano# #português# SER FIEL AO CHAMAMENTO DE DEUS #português# #francês# ÊTRE FIDÈLES À L'APPEL DE DIEU #francês#

#alemão# Für jeden von uns hat Gott einen Plan. Ein Bild das, um entstehen zu können, von unserer Beziehung zu Ihm abhängt.Alles in unserem Leben hängt von unserer Antwort auf Gottes Ruf ab: halten wir daran fest, dann werden uns Seine Wunder auf überraschende Weise zu teil; lehnen wir seinen Ruf ab, laufen wir Gefahr, unser ganzes Leben lang eine einziges Gefühl zu haben: der Frust.Gott ist Liebe, und er läßt uns immer Wahlfreiheit, aber er täuscht uns nicht, und er offenbart uns, dass es fern von Ihm kein volles Glück gibt.Der Ruf geht an alle, aber er ruft jeden von uns anders, ganz persönlich. Das Wichtigste ist, "Ja" zu sagen, und treu zu sein, und uns von seiner Liebe leiten zu lassen. #alemão# #espanhol# Para cada uno de nosotros Dios tiene un plan. Un designio que, para cumplirse, depende de nuestra adhesión.Todo en nuestra vida sucede según nuestra respuesta al llamado de Dios: si nuestra respuesta es adherir, conoceremos las maravillas de Dios de modo sorpre...