Postagens

Mostrando postagens de junho, 2020

#alemão# Überbringer der Liebe Gottes sein #alemão# #espanhol# SER EMBAJADORES DEL AMOR DE DIOS #espanhol# #inglês# BE AMBASSADORS OF GOD’S LOVE #inglês# #italiano# ESSERE AMBASCIATORI DELL'AMORE DI DIO #italiano# #português# SER EMBAIXADOR DO AMOR DE DEUS #português# #francês# ÊTRE LES AMBASSADEURS DE L'AMOUR DE DIEU #francês#

#alemão# Es ist eine riesengroße Verantwortung, ein wirklicher Botschafter der Liebe Gottes zu sein, ein Gesandter, ein Überbringer, der allen voraus geht. Diesen Ruf, richtet Er an jeden von uns. Nicht nur an besondere Menschen, er gilt uns allen.Was uns unterscheidet, ist die Frage, wieviel wir dafür tun müssen, das kann für den einen mehr und für den anderen weniger sein. Trotz dieses Unterschieds gilt es immer alles zu tun, um Gottes Liebe anderen zu bringen. Unsere Aufgabe ist es, alle Facetten dieser göttlichen Liebe zu spiegeln: Frieden, Eintracht, Freude, Trost, Barmherzigkeit; all des Guten, das auf der Welt möglich ist. In dem wir die Gegenwart Gottes in jedem Nächsten, und auch in uns selbst erkennen, hilft dies dem anderen zu spüren, dass die von uns praktizierte Liebe, wirklich von Gott kommt.Möge ich am Ende dieses Tages, aber auch in der Zukunft, immer die Freude spüren, ein Überbringer der Liebe Gottes für jeden Menschen gewesen zu sein. #alemão# #espanhol# Es u...

#alemão# Unsere guten Vorsätze täglich erneuern #alemão# #espanhol# RENOVAR CADA DÍA NUESTROS BUENOS PROPÓSITOS #espanhol# #inglês# RENEW YOUR GOOD RESOLUTIONS EVERY DAY #inglês# #italiano# RINNOVARE OGNI GIORNO I NOSTRI BUONI PROPOSITI #italiano# #português# RENOVAR A CADA DIA NOSSOS BONS PROPÓSITOS #português# #francês# RENOUVELER CHAQUE JOUR NOS BONNES RÉSOLUTIONS #francês#

#alemão# Die guten Vorsätze, die ich täglich gegenüber meinem Nächsten habe, sind vielfältig, aber damit sie nicht nur gute Absichten bleiben, nehme ich mir zwei Dinge vor: jeden zu lieben und die Gegenwart Jesu in jedem zu erkennen.Nehme ich diese ernst, dann schaffe ich es, geduldig zu sein, nicht zu urteilen, fair zu sein und alle gut zu behandeln, ohne Unterschiede zwischen den Menschen zu machen. Das Tagesmotto und diese kleine Reflexion darüber helfen mir, diese Vorsätze jeden Tag zu erneuern.Wenn ich dies, entsprechend meinem Vorschlag intensiv lebe, werden meine Gedanken und Gefühle Jesu immer ähnlicher. #alemão# #espanhol# Los buenos propósitos que hago cada día en la relación con mis prójimos son muchos, pero para que no queden sólo como buenas intenciones, trato de resumirlos en dos: amar a todos y reconocer la presencia de Jesús en cada uno.Tomando en serio estos dos propósitos, logro ser paciente, no juzgar, ser justo y tratar bien a todos sin hacer excepción de pe...

#alemão# Die gegenseitige Liebe erfordert Training #alemão# #espanhol# AMARNOS RECÍPROCAMENTE EXIGE ENTRENAMIENTO #espanhol# #inglês# MUTUAL LOVE REQUIRES TRAINING #inglês# #italiano# L'AMARCI RECIPROCAMENTE RICHIEDE ALLENAMENTO #italiano# #português# O AMOR MÚTUO EXIGE TREINAMENTO #português# #francês# S'AIMER RÉCIPROQUEMENT REQUIERT UN ENTRAÎNEMENT #francês#

#alemão# Um einander zu helfen, fit in gegenseitiger Liebe zu sein, können wir sie mit Leichtathletik vergleichen; vor allem mit Teamspielen, bei welchen das Endergebnis von der Anstrengungsbereitschaft aller abhängt. Eine Staffel verdeutlicht, wie wichtig individuelle Anstrengung ist, um einem Team zum Sieg zu verhelfen: Jeder konzentriert sich darauf, seinen Beitrag gut zu leisten, ohne das Engagement des anderen zu beurteilen. Verspätet sich der eine, unternimmt der nächste größere Anstrengungen, um die verlorene Zeit auszugleichen. Reflektieren wir gemeinsam ein wenig darüber, ob wir entschieden daran arbeiten, dass die gegenseitige Liebe zwischen uns wächst. Trainieren bedeutet, unseren Beitrag mit mehr Engagement zu leisten. Und so geht es darum, den anderen zu ermutigen, dasselbe zu tun. #alemão# #espanhol# Para ayudarnos a estar bien entrenados en el amor recíproco, podemos hacer una comparación con el atletismo. Especialmente con los juegos colectivos, donde el resulta...

#alemão# Durch unsere Güte die Liebe Gottes bezeugen #alemão# #espanhol# TESTIMONIAR CON MANSEDUMBRE EL AMOR DE DIOS #espanhol# #inglês# MAY OUR MEEKNESS TESTIFY TO GOD’S LOVE #inglês# #italiano# TESTIMONIARE CON MITEZZA L'AMORE DI DIO #italiano# #português# TESTEMUNHAR COM MANSIDÃO O AMOR DE DEUS #português# #francês# TÉMOIGNER DE L'AMOUR DE DIEU AVEC DOUCEUR #francês#

#alemão# "Ich bin gütig und von Herzen demütig"(Mt 11,29).Jesus lehrte uns, sanftmütig zu leben und Situationen mit Milde zu begegnen.Tun wir dies, haben wir ein besonderes Licht, das uns zum Guten führt. Angesichts von Problemen, von Schwierigkeiten, von Verfolgungen und Missverständnissen kann Güte, trotz aller Umstände, unser Wesensmerkmal sein. Sie prägt sich in die Herzen ein und wird so zu einem großen Zeugnis der Liebe Gottes für alle.In Matthäus 5,5 sagt Jesus, dass die glücklich, die auf Frieden bedacht sind, und dass sie die Erde erben werden. Jene aber, die sich gegenseitig schaden, erlöschen und verschwinden.Die Sanftmütigen, die ein freundliches und gelassenes Temperament haben, und nur an das Gute denken, werden bleiben.Ich erlaube mir aus tiefster Überzeugung zu sagen, dass die Gütigen durch ihr Zeugnis die Rettung der Menschheit herbeiführen werden, berührt von der unendlichen Liebe Gottes, können sie den Weg finden, der zum wahren Leben führt. #alemão# ...

#alemão# Helfen wir uns gegenseitig in der Liebe zu bleiben #alemão# #espanhol# AYUDÉMONOS A PERMANECER EN LA CARIDAD #espanhol# #inglês# LET’S HELP EACH OTHER TO REMAIN IN CHARITY #inglês# #italiano# AIUTIAMOCI A RIMANERE NELLA CARITÀ #italiano# #português# AJUDEMO-NOS A PERMANECER NA CARIDADE #português# #francês# AIDONS-NOUS RÉCIPROQUEMENT À RESTER DANS LA CHARITÉ #francês#

#alemão# Die Liebe wirkt ansteckend, niemand bleibt ihr gegenüber gleichgültig.Die Liebe siegt, wenn sie gegenseitig wird und der andere mit einem mehr an Liebe antwortet. Gegenseitige Liebe ist wahre Nächstenliebe, und voller täglicher Dynamik. Von daher ist es notwendig, uns gegenseitig zu helfen, in der Liebe zu bleiben.Manchmal kann Liebe über lange Zeit einseitig sein, aber eines Tages, fließt sie zurück. Dies kann z.B in Form von Dankbarkeit, oder indem sie anderen Menschen zukommt, oder durch eine Verhaltensänderung geschehen. Egal wie die Liebe erwidert wird, das Wichtigste ist, dass derjenige, der zuerst geliebt hat, sieht, dass er dem anderen geholfen hat, in der Nächstenliebe zu bleiben.Unser Zeugnis kann so anderen zeigen, dass es sich immer lohnt, zu lieben. #alemão# #espanhol# El amor contagia, nadie queda indiferente a su acción.El amor triunfa cuando se vuelve recíproco, cuando el otro responde con más amor.El amor mutuo es la verdadera caridad, que es una dinám...

#alemão# In der Liebe den ersten Schritt tun, von uns auf die anderen zugehen #alemão# #espanhol# TOMAR LA INICIATIVA AL AMAR #espanhol# #inglês# TAKE THE INITIATIVE IN LOVING #inglês# #italiano# PRENDERE L'INIZIATIVA NELL'AMARE #italiano# #português# TOMAR A INICIATIVA NO AMOR #português# #francês# PRENDRE L'INITIATIVE D'AIMER #francês#

#alemão# "Die Liebe erträgt alles, glaubt alles, hofft alles, hält allem stand." (1Kor 13,7)"Alles gewinnt die Liebe." (Vergil)Wer, schon einmal geliebt hat, erkent die Wahrheit dieser Sätze. Es geht nicht um eine Liebe, die aus Zuneigung heraus entsteht, sondern um jene, aus dem Herzenswunsch heraus, für alle da zu sein. Die Liebe kennt keine Hindernisse, da wir alle, ohne Unterschiede zu machen, immer, die Initiative ergreifend, und als Erster lieben können. Auch wenn wir uns ungeliebt fühlen, können wir zuerst lieben, indem wir vergeben.Die Liebe dehnt sich unendlich weit aus und erreicht alle.Die Liebe steigt als Gebet in den Himmel und kehrt als Fürsprache zurück.Daher können wir immer die Initiative ergreifen, um zu lieben. #alemão# #espanhol# "El amor todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta." (1Cor 13,7) "El amor todo lo vence." (Virgilio) Quien ya amó realmente, sabe de la verdad contenida en estas frases. No ...

#alemão# Jedem gegenüber tolerant sein #alemão# #espanhol# SER TOLERANTES CON TODOS #espanhol# #inglês# BE TOLERANT TOWARDS ALL #inglês# #italiano# ESSERE TOLLERANTI VERSO TUTTI #italiano# #português# SER TOLERANTE PARA COM TODOS #português# #francês# ÊTRE TOLÉRANTS ENVERS TOUS #francês#

#alemão# Toleranz und Akzeptanz sind die ersten Schritte hin zum Dialog. Unsere Beziehungen können sich festigen, wenn von Anfang an Toleranz zwischen allen Beteiligten besteht. Wir unterscheiden uns oft in vielerlei Hinsicht: in der Erziehung, den Vorlieben, unseren Ideen und Entscheidungen. Aus diesem Grund sind Toleranz und Akzeptanz wichtig. Sie fördern gegenseitigen Respekt und Dialog; einen Respekt, der die Andersartigkeit des anderen schätzt, und einen Dialog, der mehr zuhört, als selbst zu sprechen. Gelingt uns der Dialog, ist der nächste Schritt die Gemeinschaft, die uns gegenseitig bereichert, wenn uns die Unterschiede nicht mehr trennen, sondern vereinen.Das Größte einer Beziehung ist die Einheit, in dem wir trotz anhaltender Unterschiede eins werden. Es ist das berühmte und begehrte: Einheit in Vielfalt. Und alles beginnt damit, dass man gegenüber allen tolerant ist. #alemão# #espanhol# La tolerancia y la aceptación son los primeros pasos hacia el diálogo.Nuestras r...

#alemão# Nichts nachtragen #alemão# #espanhol# NO GUARDAR RESENTIMIENTOS #espanhol# #inglês# DON’T BE RESENTFUL #inglês# #italiano# NON AVERE RISENTIMENTI #italiano# #português# NÃO GUARDAR RESSENTIMENTOS #português# #francês# NE PAS AVOIR DE RESSENTIMENTS #francês#

#alemão# Nachtragend zu sein ist vergleichbar, mit einer offenen Wunde, die nicht heilt. Es ist, als würde man in etwas bohren, das schmerzt.Vielleicht tun wir es, um dem Anderen zu zeigen, wie sehr er uns verletzt hat. Oder wir tun es, um das Gefühl der Rache in uns lebendig zu halten.In jedem Fall ist es eine Wunde, die nicht heilt.Zeigt die andere Person Reue, und bittet um Vergebung, bringt dies eine gewisse Linderung unseres Schmerzes, aber das einzige, was wirklich hilft, ist unsere Vergebung.Entscheiden wir uns dafür, dann lohnt es sich zu vergeben, noch bevor der andere Buße tut; vergeben wir ihm in unserem Herzen, vergeben wir siebzig mal sieben mal, vergeben wir immer.Wer nachtragend ist, löscht die Flamme der Liebe in sich, während Vergebung sie neu entzündet und wachsen lässt; und unser Herz, und die Herzen der Menschen um uns herum, werden warm. #alemão# #espanhol# Guardar resentimientos es como mantener una herida abierta. Es alimentar algo que nos hace sufrir.Qui...

#alemão# Friedensstiftende Verbindungen schaffen #alemão# #espanhol# CREAR VÍNCULOS DE PAZ #espanhol# #inglês# CREATE BONDS OF PEACE #inglês# #italiano# CREARE LEGAMI DI PACE #italiano# #português# CRIAR VÍNCULOS DE PAZ #português# #francês# CRÉER DE LIENS DE PAIX #francês#

#alemão# Ich kann auf vielfältige Weise mit Menschen verbunden sein, aufgrund: familiärer Bindungen, Freundschaften, beruflicher Beziehungen, der Nationalität, ethnischer Zugehörigkeit, meiner Religion usw. Diese Verbindungen können natürlicher Art sein, oder auf meiner Entscheidung beruhen.Dieses Friedensband, welches ich mit jedem Menschen knüpfen kann, hängt von mir ab, von meiner Anstrengung, von meinem Willen. Es ist jedoch das Allerwichtigste, da es die Grundlage für alle anderen Bindungen ist, besonders für jene in der Familie, die mitr am Nächsten stehen, und von denen ich mich nicht lösen kann.Es gibt keinen Frieden um mich herum, wenn es keinen Frieden in mir gibt. Und damit in mir Frieden ist, lautet das Schlüsselwort: Vergebung.Es gibt keinen anderen Weg. Nicht einmal das Bemühen um menschliche Gerechtigkeit gibt mir Frieden. Sie kann mir ein Gefühl des Sieges, der Rache ohne Gewalt geben, aber nicht des wahren Friedens. Das schafft nur die Vergebung.Schaffen wir, indem w...

#alemão# Jeder Nächste ist ein Geschenk Gottes für mich #alemão# #espanhol# CADA PRÓJIMO ES UN DON DIOS PARA MI #espanhol# #inglês# EACH NEIGHBOUR IS A GIFT OF GOD FOR ME #inglês# #italiano# OGNI PROSSIMO È UN DONO DI DIO PER ME #italiano# #português# CADA PRÓXIMO É UM DOM DE DEUS PARA MIM #português# #francês# CHAQUE PROCHAIN EST UN DON DE DIEU POUR MOI #francês#

#alemão# Wenn ich diesen Satz lese, denke ich an die Menschen, die mir gutes tun, die mir helfen, die für mich beten, die das Gute in mein Leben bringen.Ich kann aber auch mit folgenden Fragen mein Gewissen prüfen: Wie können jene Menschen, die mir nicht gut tun, die mich nicht mögen, die mich verfolgen; wie können Sie zum Geschenk für mich werden? Unser heutiges Tagesmotto sagt "jeder Nächste", also ist wirklich jeder ein Geschenk für mich.Meine Intoleranz kann mich dazu bringen, Geduld zu leben, das ist ein Geschenk; wer mich verfolgt, wer schlecht von mir spricht, und so meine Vergebung benötigt, wird zum Geschenk. Kurz gesagt, alles, was mich verletzt, kann mich lehren, wohlwollend zu sein, und dies ist ein riesengroßes Geschenk.Alles Leiden, das Kreuz wird, wenn wir es in Liebe annehmen, zur Gewissheit der Erlösung und der Auferstehung.Ich kann die Blumen sammeln, die mir angeboten werden, um daraus einen Strauß der Dankbarkeit zu binden, und mit den Steinen, die nach ...

#alemão# Erlittene Kränkungen vergessen #alemão# #espanhol# OLVIDAR LAS OFENSAS RECIBIDAS #espanhol# #inglês# FORGET THE TIMES YOU HAVE BEEN HURT #inglês# #italiano# DIMENTICARE LE OFFESE RICEVUTE #italiano# #português# ESQUECER AS OFENSAS RECEBIDAS #português# #francês# OUBLIER LES OFFENSES REÇUES #francês#

#alemão# Es ist besser, sich an gute gemeinsame Zeiten zu erinnern, als an schmerzhafte.Die guten Erinnerungen helfen uns Groll zu vermeiden, der sich, wie eine Klammer, um die zarten Plänzchen unserer Beziehungen legt. Gute Erinnerung führen uns zurück zu unseren Wurzeln, sie halten in uns den ursprünglichen Wunsch: nach einem Leben in gegenseitiger Liebe, lebendig. Gelingt es uns Kränkungen zu vergessen, dann wird uns bewusst, dass wir immer lieben können.Es stimmt, gelingt es uns Kränkungen, die wir erlebt haben, loszulassen, auch wenn dies nicht immer möglich ist, so können wir auf das Böse mit dem Guten reagieren, und so nur an das Gute denken, das wir gerade tun.Vergeben heißt, alle Kränkungen zu vergessen, so kann die Liebe zu unserer einzigen Erinnerung werden. #alemão# #espanhol# Recordar los buenos momentos pasados juntos vale más que recordar las ofensas recibidas.Los buenos recuerdos ayudan a no guardar resentimientos que carcomen los delicados engranajes de las rel...

#alemão# Jedem Menschen wohlgesonnen sein #alemão# #espanhol# SER BENÉVOLOS CON TODOS #espanhol# #inglês# SHOW KINDNESS TO EVERYONE #inglês# #italiano# ESSERE BENEVOLI CON TUTTI #italiano# #português# SER BENÉVOLO PARA COM TODOS #português# #francês# ÊTRE BIENVEILLANTS ENVERS TOUS #francês#

#alemão# Es gibt viele wohlwollende Menschen auf der Welt, schauen wir uns nur um.Ein großes Beispiel war Mutter Teresa von Kalkutta. Wegen ihrer immensen Güte fragte ein Reporter sie einmal, ob sie nicht wisse, dass einige ihre Großzügigkeit ausnutzen könnten, und sie antwortete: "Es kann passieren; aber sie irren sich, nicht ich."Dies sollte unsere Haltung sein: Tun wir unseren Teil, ohne andere zu verurteilen. Was zählt, ist die Liebe, die wir in alles, was wir für andere tun, investieren.Wohlwollend zu sein bedeutet Gutes zu tun, ohne eine Gegenleistung zu erwarten, nicht einmal Anerkennung oder Dankbarkeit.Auch dem, der mir böses will, kann ich mit gutem antworten. Akzeptiert es der andere nicht, so kehrt es zu mir zurück. Aber meinen Teil habe ich getan.Wohlwollend zu sein bedeutet, die Güte Gottes, der alle seine Kinder liebt, zu haben und der geduldig darauf wartet, dass sie den richtigen Weg finden, der sie zu Ihm führt. #alemão# #espanhol# Hay muchas persona...

#alemão# Einander Liebe zeigen #alemão# #espanhol# MANIFESTARSE EL AMOR UNOS A OTROS #espanhol# #inglês# GIVE WITNESS TO LOVE FOR EACH OTHER #inglês# #italiano# MANIFESTARE AMORE GLI UNI VERSO GLI ALTRI #italiano# #português# MANIFESTAR AMOR UNS PARA COM OS OUTROS #português# #francês# FAIRE PREUVE D'AMOUR LES UNS POUR LES AUTRES #francês#

#alemão# Das heutige Tagesmotto ist nichts anderes als das Gesetz der gegenseitigen Liebe, welches Jesus uns gelehrt, und aufgetragen hat, es zu leben.Ich finde, die Art und Weise, wie Chiara Lubich erklärte, wie im Paradies Liebe gelebt wird, sehr didaktisch: Gott spricht das Wort Liebe in unendlichen Tönen aus. Diese sind die Grundlage der Beziehungen, zwischen uns. Wir werden das Paradies, das in jedem einzelnen von uns existiert, finden.Ich denke, Jesus wollte uns lehren, die gegenseitige Liebe zu leben, denn das ist der Lebensstil des Himmels. Bereiten wir uns also gut darauf vor.Je mehr wir einander lieben, desto mehr werden wir fit, Bürger des Himmels zu sein. Beginnen wir, ohne Zeit zu verschwenden, unser Training für das ewige Leben. #alemão# #espanhol# La propuesta de hoy no es más que el mandamiento del amor recíproco que Jesús nos enseñó y nos pidió que vivamos.Me parece muy didáctica la manera como Chiara Lubich explicó, cómo se vive el amor en el Paraíso.  Decía q...

#alemão# Die Gegenseitigkeit in Gang bringen #alemão# #espanhol# PONER EN MARCHA LA RECIPROCIDAD #espanhol# #inglês# PUT RECIPROCITY IN MOTION #inglês# #italiano# METTERE IN MOTO LA RECIPROCITÀ #italiano# #português# ATIVAR A RECIPROCIDADE #português# #francês# METTRE EN OEUVRE LA RÉCIPROCITÉ #francês#

#alemão# Versuchen wir einmal, Dinge mit nur einer Hand, oder nur einem Fuß zu tun, oder mit nur einem Auge zu sehen. Alles wird schwieriger und dadurch wenig effektiv, nicht wahr? Es ist einfacher, alles mit beiden Gliedmaßen und mit beiden Augen zu tun. Das gleiche gilt für unser Handeln: handeln wir alleine, egoistisch und individualistisch, dann isolieren wir uns, und verlieren so die Fähigkeit sehr gute Leistungen zu erbringen.Wenn wir die Dinge gemeinsam angehen, wird alles einfacher und wir erzielen bessere Ergebnisse. Alles was in gegenseitiger Liebe geschieht, führt zu einer größeren Einheit in unserem Tun. Denken wir, bevor wir handeln, zuerst an den Anderen, an sein Wohl. Wenn wir die Gegenseitigkeit in Gang bringen, führt dies zu Harmonie in unseren Beziehungen. #alemão# #espanhol# Intente hacer las cosas con una sola mano, caminar con un solo pie o ver con un solo ojo. Es todo más difícil y menos perfecto, verdad? Es más fácil hacer todo con los dos miembros y usan...

#alemão# Unvoreingenommen lieben #alemão# #espanhol# AMAR SIN PREJUICIOS #espanhol# #inglês# LOVE WITHOUT PREJUDICE #inglês# #italiano# AMARE SENZA PREVENZIONE #italiano# #português# AMAR SEM PRECONCEITOS #português# #francês# AIMER SANS RETENUE #francês#

#alemão# Keiner darf einen Anderen richten. Jeder, dem ich begegne, fordert meine Liebe für ihn heraus.Ich darf die Menschen nicht nach ihrem Alter, ihrem Aussehen, ihrer sozialer Stellung oder anderen guten oder schlechten Qualifikationen beurteilen, oder einteilen. Als Christ ist es meine Pflicht, mich allen unvoreingenommen zu nähern.In meinem medizinischen Beruf versuche ich, in jedem Patienten einen Menschen zu sehen, der meine ganze Aufmerksamkeit und meine ganze Liebe braucht, und mache dabei keine Unterschiede . Es gibt nur einen Weg, der es uns ermöglicht, über den Anschein hinweg, jeden vorurteilsfrei zu lieben: indem ich die Gegenwart Jesu in jedem Mitmenschen zu erkennen suche. #alemão# #espanhol# No me corresponde juzgar a nadie. Debo ver a cada persona que encuentro, cómo un prójimo a ser amado.No puedo rotular a las personas por categorías, por edad, por la apariencia, por la posición social o cualquier tipo de calificación buena o mala.Mi deber cristiano es trat...

#alemão# Jedem nächsten zuvorkommend begegnen #alemão# #espanhol# ACOGER CON ATENCIÓN A CADA PRÓJIMO #espanhol# #inglês# WELCOME AND CARE FOR EACH NEIGHBOUR #inglês# #italiano# ACCOGLIERE CON PREMURA OGNI PROSSIMO #italiano# #português# SER SOLÍCITO EM ACOLHER CADA PRÓXIMO #português# #francês# LAISSER EN DON LA PAIX #francês#

#alemão# Bemühen wir uns darum gut zuzuhören, zu helfen, etwas zu zeigen, zu trösten, zu verstehen, sorgen wir uns um andere, pfleegen wir sie , helfen wir Ihnen beim Anziehen, heißen wir andere willkommen und begrüßen wir sie, vergeben wir ihnen, was uns verletzt hat .All diese Tätigkeitswörter haben mit Dienst am Nächsten und mit Selbsthingabe zu tun.Verfügbar zu sein heißt, sich Zeit für den anderen zu nehmen. Aber diese Zeit gehört uns und wir können sie nutzen, um Gutes zu tun. Zeit zu haben ist außerdem eine Frage der Priorität und der persönlichen Organisation.Jemanden herzlich zu begrüßen, der uns begegnet erfordert keine bestimmte Zeit und keinen bestimmten Ort. Es kann immer und überall geschehen. Sei es zu Hause, in der Schule, bei der Arbeit, dort wo wir gerade sind. Warten wir nicht auf die richtige Zeit und den richtigen Ort zum Lieben, dann führt dies dazu, dass wir immer lieben. #alemão# #espanhol# Estar dispuestos a escuchar, ayudar, instruir, consolar, compren...

#alemão# Frieden verbreiten - wo immer wir sind #alemão# #espanhol# DEJAR DE REGALO LA PAZ #espanhol# #inglês# LEAVE PEACE AS YOUR GIFT #inglês# #italiano# LASCIARE IN DONO LA PACE #italiano# #português# DEIXAR COMO DÁDIVA A PAZ #português# #francês# LAISSER EN DON LA PAIX #francês#

#alemão# Wenn unser Blick, unsere innere Einstellung vom Individuum hin zur Gemeinschaft geht, d.h wenn friedvolle Absichten hinter unserem Tun und in unserer Arbeit sind, entsteht eine neue Mentalität des Friedens, die einen großen Kreis von Personen miteinander verbindet.Versuchen wir, in strittigen Beziehungen zu vermitteln, indem wir uns wie ein Band der Liebe zwischen unseren Mitmenschen positionieren. Nehmen wir dabei nicht Stellung zu ihren Emotionen, sondern versuchen wir auf der Seite der Wahrheit und Gerechtigkeit zu bleiben, und dies in großer Nächstenliebe.Beteiligen wir uns an Friedensaktionen; und suchen wir ein Instrument jenes Friedens zu sein, den Gott für die Welt möchte; beten wir für den Frieden.Warten wir nicht darauf, dass Gott mit einem Hauch von Magie ein Wunder vollbringt, sondern tun wir unseren Teil, leben wir, was wir im Gebet erbitten.Leben wir Frieden: schenken wir ihn allen, die uns heute begegnen. #alemão# #espanhol# Comenzar de lo individual y l...

#alemão# Auf Angriffe (Beleidigungen) mit Liebe reagieren #alemão# #espanhol# RESPONDER CON AMOR A LAS OFENSAS #espanhol# #inglês# RESPOND WITH LOVE WHEN OFFENDED #inglês# #italiano# RISPONDERE CON L'AMORE ALLE OFFESE #italiano# #português# RESPONDER ÀS OFENSAS COM AMOR #português# #francês# RÉPONDRE AUX OFFENSES PAR L'AMOUR #francês#

#alemão# Mit Liebe auf Provokationen zu reagieren, ist mutig und klug, denn das Gute geht von dem aus, der liebt, denn der Frieden hat seinen Sitz in einem freundlichen Herzen, und das Glück ist in dem, der vergibt.Verbreiten wir Liebe mitten im Streit, verlieren wir nicht unser Ziel und versuchen wir Licht zu sein für die, die auf Abwegen sind.Wer mit Liebe auf Provokationen reagiert, ist keineswegs naiv. Er besitzt die Weisheit der Weisen, die jene Steine aufsammeln, die auf sie geworfen wurden, um damit eine Festung gegen das Böse aufzubauen.Sagen wir nicht, es ist unmöglich, bevor wir es nicht mindestens einmal versucht haben. Wir werden sehen, dass die Liebe stärker ist als alles andere, und dass sie den Hass in uns beseitigen kann. #alemão# #espanhol# Responder con amor a las provocaciones es un acto de coraje y de inteligencia, porque el bien conspira a favor de quien ama, la paz reside en un corazón amigable y la felicidad no se aparta de quien sabe perdonar.Distribuir ...

#alemão# Unseren Mitmenschen die Erfahrung von Gottes Zärtlichkeit vermitteln #alemão# #espanhol# HACER EXPERIMENTAR LA TERNURA DE DIOS #espanhol# #inglês# MAKE GOD'S TENDERNESS TANGIBLE #inglês# #italiano# FAR SPERIMENTARE LA TENEREZZA DI DIO #italiano# #português# FAZER COM QUE O OUTRO EXPERIMENTE A TERNURA DE DEUS #português# #francês# FAIRE EXPÉRIMENTER LA TENDRESSE DE DIEU #francês#

#alemão# Wenn wir aus tiefem Mitgefühl heraus handeln, spürt der andere unsere Zuneigung. Bewegt jedoch göttliche Liebe unser Handeln, indem wir Gottes Gegenwart in jedem Menschen erkennen, dann spürt der andere neben unserer Zuneigung die Zärtlichkeit Gottes, auf persönliche und ihm eigene Weise. Gott zeigt seine Zärtlichkeit auf verschiedene Weise: durch spirituellen Trost, durch Gebet, durch Inspirationen, durch erhabene Momente spiritueller Freude. Gottes Kreativität ist unendlich und er manifestiert seine Liebe auf unzählige Arten.Die zwischenmenschliche Beziehung ist eine Form, wie Gott seine Zärtlichkeit zeigt. So sehr, dass Jesus uns die gegenseitige Liebe als Gebot hinterließ. Seine unendliche Liebe ist so groß, dass sie, wenn sie unser Herz erreicht, überfließt und in das Herz des anderen dringt, sodass er die Zärtlichkeit Gottes erfahren kann. #alemão# #espanhol# Cuando actuamos motivados por un sentimiento meramente humano, el otro siente nuestro afecto. Pero cuando...

#alemão# In Demut sich auch lieben lassen #alemão# #espanhol# DEJARSE AMAR CON HUMILDAD #espanhol# #inglês# IN ALL HUMILITY, ALLOW YOURSELF TO BE LOVED #inglês# #italiano# LASCIARSI AMARE CON UMILTÀ #italiano# #português# ACEITAR O AMOR DO OUTRO COM HUMILDADE #português# #francês# SE LAISSER AIMER AVEC HUMILITÉ #francês#

#alemão# Die Liebe eines Anderen zeigt sich durch seine Freundlichkeit, durch ein Mitbringsel, durch sein einfaches präsent sein. Sie kann sich in schwierigen Zeiten, auch in Form von konkreter Hilfe, in Ratschlägen oder sogar in konstruktiver Kritik zeigen.Die Liebe anderer zu akzeptieren erfordert Demut, genauso wie unser eigene Wunsch zu lieben. Liebe fördert Gemeinschaft. Und so manifestiert sich Demut sowohl im Gebenden, als auch im Empfangenden.Lieben wir und akzeptieren wir es, geliebt zu werden: Es ist ein Hin und Her gegenseitiger Gaben, welches jegliches Gefühl des Missbrauchs, des Anspruchs und des Besitzes eines Anderen, unmöglich macht. Es ist ein Spiel der Einheit in Vielfalt, der gegenseitigen Abhängigkeit, in aller Freiheit.Wenn wir uns demütig auch lieben lassen, bedeutet dies, die wahre Bedeutung der Gegenseitigkeit zu verstehen. #alemão# #espanhol# El amor del otro nos llega a través de una gentileza, de un recuerdo o de un gesto simple de servicio. Pero pued...

#alemão# Dem anderen nahe sein - auf jeden Menschen zugehen #alemão# #espanhol# HACERSE PRÓJIMO DE CADA HERMANO #espanhol# #inglês# BE CLOSE TO EACH NEIGHBOUR #inglês# #italiano# FARSI VICINO AD OGNI FRATELLO #italiano# #português# ESTAR PRÓXIMO DE CADA IRMÃO #português# #francês# ÊTRE PROCHE DE CHAQUE FRÈRE #francês#

#alemão# Jemandem nahe zu sein bedeutet vielmehr, als ihn nur zu ermutigen.Es geht darum, die Gefühle des anderen zu den eigenen zu machen, seine Ängste und Schmerzen, seine Erfolge und Siege zu teilen. Ich bin für ihn präsent: statte ihm einen Besuch ab, sende ihm eine Nachricht, telefoniere, zeige Interesse an allem, was ihn bewegt. Und dies geschieht aus dem aufrichtigen Wunsch heraus, das Leben mit ihm zu teilen. Ebenso kommuniziere ich auf die gleiche Weise alles, was mich betrifft: meine Schwierigkeiten, meine Freuden und meine Erfolge.Sich mitteilen ist der effektivste Weg, um einer Person menschliche Nähe zu zeigen. Nähe ist gleichbedeutend mit Gemeinschaft, das heißt, alles, was ich bin und was ich habe, gehört auch anderen: meine Gaben und Talente, meine materiellen und geistigen Güter. Alles steht im Dienst meiner Geschwister. #alemão# #espanhol# Estar cerca de alguien es mucho más que sólo animarlo. Es sentir como propios los sentimientos del otro, sus angustias, su...

#alemão# Uns immer wieder neu vornehmen zu lieben #alemão# #espanhol# REFORZAR EL PROPÓSITO DE AMAR #espanhol# #inglês# REVIVE THE RESOLVE TO LOVE #inglês# #italiano# RAVVIVARE IL PROPOSITO DI AMARE #italiano# #português# REAVIVAR O PROPÓSITO DE AMAR #português# #francês# RAVIVER NOTRE RÉSOLUTION D'AIMER #francês#

#alemão# Jeden Tag, jeden Moment muss ich versuchen neu zu lieben. Selbst wenn es mir nur ein wenig an der Geduld, die Grenzen des anderen zu respektieren mangelt, reicht dies aus, um meiner Absicht immer zu lieben, nicht mehr nachzukommen.Es ist deshalb wichtig, uns dies im Herzen immer wieder neu vorzunehmen. Es ist wichtig uns mit uns und mit Gott zu beschäftigen, denn ohne seine Hilfe können wir dieser Absicht nicht treu bleiben. Wenden wir uns dafür zuerst Gott zu, damit er den Samen seiner unendlichen Liebe, die er in unser Herz gesät hat, erneuert.Und mit Gott, kann ich die Flamme, die einst in meiner Brust brannte und die mich dazu drängte, alle zu lieben, neu entzünden. Versuchen wir daher in jedem Augenblick neu zu lieben, um Jesus im Gegenüber zu erkennen und in ihm zu begegnen. #alemão# #espanhol# Cada día, en cada momento, tengo que rehacer el propósito de amar. Una pequeña falta de paciencia con los límites del otro, es suficiente para distanciarme del propósito h...