#alemão# Unsere guten Vorsätze täglich erneuern #alemão# #espanhol# RENOVAR CADA DÍA NUESTROS BUENOS PROPÓSITOS #espanhol# #inglês# RENEW YOUR GOOD RESOLUTIONS EVERY DAY #inglês# #italiano# RINNOVARE OGNI GIORNO I NOSTRI BUONI PROPOSITI #italiano# #português# RENOVAR A CADA DIA NOSSOS BONS PROPÓSITOS #português# #francês# RENOUVELER CHAQUE JOUR NOS BONNES RÉSOLUTIONS #francês#

#alemão# Die guten Vorsätze, die ich täglich gegenüber meinem Nächsten habe, sind vielfältig, aber damit sie nicht nur gute Absichten bleiben, nehme ich mir zwei Dinge vor: jeden zu lieben und die Gegenwart Jesu in jedem zu erkennen.Nehme ich diese ernst, dann schaffe ich es, geduldig zu sein, nicht zu urteilen, fair zu sein und alle gut zu behandeln, ohne Unterschiede zwischen den Menschen zu machen. Das Tagesmotto und diese kleine Reflexion darüber helfen mir, diese Vorsätze jeden Tag zu erneuern.Wenn ich dies, entsprechend meinem Vorschlag intensiv lebe, werden meine Gedanken und Gefühle Jesu immer ähnlicher. #alemão# #espanhol# Los buenos propósitos que hago cada día en la relación con mis prójimos son muchos, pero para que no queden sólo como buenas intenciones, trato de resumirlos en dos: amar a todos y reconocer la presencia de Jesús en cada uno.Tomando en serio estos dos propósitos, logro ser paciente, no juzgar, ser justo y tratar bien a todos sin hacer excepción de personas.La frase de hoy, y esta pequeña reflexión sobre ella, son ocasiones para renovar estos propósitos todos los días.Viviendo intensamente todo lo que me propongo, ciertamente mis pensamientos y mis sentimientos se volverán cada vez más semejantes a los de Jesús. #espanhol# #inglês# The good resolutions I make every day with regard to my neighbors are many, but for them to not remain only as good intentions, I try to summarize them in two: to love all and to recognize the presence of Jesus in each one.Taking these two purposes seriously, I can be patient, not judge, be fair, treat everyone well without making any exclusion.The phrase of the day and this little reflection on it are occasions to renew these purposes every day.Living intensely everything I set out to do, surely my thoughts and feelings will become increasingly similar to those of Jesus. #inglês# #italiano# I buoni propositi che faccio ogni giorno nei riguardi del mio prossimo sono molti, ma per non farli rimanere solo come buone intenzioni, cerco di riassumerli in due: amare tutti e riconoscere la presenza di Gesù in ognuno.Prendendo sul serio questi due propositi, riesco ad essere paziente, a non giudicare, ad essere giusto, a trattare tutti bene senza fare distinzione tra le persone.La frase del giorno e questa piccola riflessione su di essa sono occasioni per rinnovare questi propositi ogni giorno.Vivendo intensamente tutto quanto mi propongo, sicuramente i miei pensieri e sentimenti diventeranno sempre più simili a quelli di Gesù. #italiano# #português# Os bons propósitos que faço a cada dia com relação aos meus próximos são muitos, mas para que não permaneçam apenas como boas intenções, procuro resumi-los em dois: amar a todos e reconhecer a presença de Jesus em cada um.Levando a sério esses dois propósitos, consigo ser paciente, não julgar, ser justo, tratar bem a todos sem fazer acepção de pessoas.A frase do dia e essa pequena reflexão sobre ela são ocasiões para renovar todos os dias esses propósitos.Vivendo intensamente tudo a que me proponho, certamente os meus pensamentos e os meus sentimentos se tornarão cada vez mais semelhantes aos de Jesus. #português# #francês# Les bonnes résolutions que je fais chaque jour sont nombreuses, mais pour qu'elles ne restent pas seulement de bonnes intentions, j'essaie de les résumer en deux: aimer tout le monde et reconnaître la présence de Jésus dans chaque prochain.Prenant ces deux résolutions au sérieux, je peux être patient, ne pas juger, être juste, traiter tout le monde sans distinction de personne.La phrase du jour et cette petite réflexion sur ce sujet sont des occasions de renouveler chaque jour ces objectifs.Vivant intensément tout ce que je me propose, je constate que mes pensées et mes sentiments deviennent de plus en plus semblables à ceux de Jésus. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#