#alemão# Dem anderen nahe sein - auf jeden Menschen zugehen #alemão# #espanhol# HACERSE PRÓJIMO DE CADA HERMANO #espanhol# #inglês# BE CLOSE TO EACH NEIGHBOUR #inglês# #italiano# FARSI VICINO AD OGNI FRATELLO #italiano# #português# ESTAR PRÓXIMO DE CADA IRMÃO #português# #francês# ÊTRE PROCHE DE CHAQUE FRÈRE #francês#
#alemão#
Jemandem nahe zu sein bedeutet vielmehr, als ihn nur zu ermutigen.Es geht darum, die Gefühle des anderen zu den eigenen zu machen, seine Ängste und Schmerzen, seine Erfolge und Siege zu teilen. Ich bin für ihn präsent: statte ihm einen Besuch ab, sende ihm eine Nachricht, telefoniere, zeige Interesse an allem, was ihn bewegt. Und dies geschieht aus dem aufrichtigen Wunsch heraus, das Leben mit ihm zu teilen. Ebenso kommuniziere ich auf die gleiche Weise alles, was mich betrifft: meine Schwierigkeiten, meine Freuden und meine Erfolge.Sich mitteilen ist der effektivste Weg, um einer Person menschliche Nähe zu zeigen. Nähe ist gleichbedeutend mit Gemeinschaft, das heißt, alles, was ich bin und was ich habe, gehört auch anderen: meine Gaben und Talente, meine materiellen und geistigen Güter. Alles steht im Dienst meiner Geschwister.
#alemão#
#espanhol#
Estar cerca de alguien es mucho más que sólo animarlo. Es sentir como propios los sentimientos del otro, sus angustias, sus dolores, así como sus éxitos y victorias.Significa estar presente de alguna manera: hacer una visita, enviar un mensaje, llamarlo por teléfono, demostrar interés por todo lo que le ocurre, con el deseo sincero de compartir su vida.De la misma manera, comunicarle todo lo que vivo: mis dificultades, mis alegrías y mis logros.Compartir es el modo más eficaz de demostrar cercanía a cada persona.Proximidad es sinónimo de comunión; es decir, todo lo que soy y todo lo que tengo pertenece también a los demás: dones, talentos, bienes materiales y bienes espirituales. Todo al servicio de los hermanos.
#espanhol#
#inglês#
Being close to someone is much more than just encouraging. It is to feel the feelings of the other, their anguish, their pains, as well as their successes and victories.It is to be present in some way: to pay a visit, to send a message, to call, to show interest in everything that happens, with a sincere desire to share the other’s life.Likewise, to communicate everything that concerns me: my difficulties, my joys and achievements.Sharing is the most effective way to demonstrate closeness to each person.Closeness is synonymous with communion, that is, everything that I am and everything that I have belongs to others as well: gifts, talents, material goods, spiritual goods. Everything at the service of the neighbor.
#inglês#
#italiano#
Essere vicini a qualcuno è molto di più del solo incoraggiare. È fare miei i sentimenti dell'altro, le sue angosce, i suoi dolori, i suoi successi e vittorie.
È rendermi presente in qualche modo: facendogli una visita, inviando un messaggio, telefonando, mostrando interesse per tutto ciò che gli accade, con il sincero desiderio di condividere con lui la sua vita.Allo stesso modo, comunicare tutto ciò che mi riguarda: le mie difficoltà, le mie gioie e le mie conquiste.La condivisione è il modo più efficace per dimostrare la vicinanza ad ogni persona.La prossimità è sinonimo di comunione, cioè tutto ciò che sono e tutto ciò che ho appartiene anche agli altri: doni, talenti, beni materiali, beni spirituali. Tutto al servizio dei fratelli.
#italiano#
#português#
Estar próximo a alguém é muito mais do que apenas encorajar. É sentir como próprios os sentimentos do outro, as suas angústias, as suas dores, assim como os seus sucessos e vitórias.É tornar-se presente de alguma maneira: fazer-lhe uma visita, enviar uma mensagem, telefonar, demonstrar interesse por tudo que lhe acontece, com o desejo sincero de partilhar de sua vida.Da mesma forma, comunicar-lhe tudo o que me diz respeito: minhas dificuldades, minhas alegrias e conquistas.A partilha é o modo mais eficaz para demonstrar proximidade a cada pessoa.A proximidade é sinônimo de comunhão, isto é, tudo o que sou e tudo o que tenho pertence também aos outros: dons, talentos, bens materiais, bens espirituais. Tudo a serviço dos irmãos.
#português#
#francês#
Être proche de quelqu'un est beaucoup plus que simplement encourager. C'est sentir comme propres les sentiments de l'autre, ses angoisses, ses peines, ses succès et ses victoires.C'est être présent d'une manière ou d'une autre: lui rendre visite, envoyer un message, téléphoner, manifester de l'intérêt pour tout ce qui lui arrive, avec le désir sincère de participer à sa vie.De la même manière, communiquez tout ce qui me concerne: mes difficultés, mes joies et mes réalisations.Le partage est le moyen le plus efficace de démontrer la proximité à chaque personne.La proximité est synonyme de communion, c'est-à-dire que tout ce que je suis et tout ce que j'ai appartient aussi aux autres: dons, talents, biens matériels, biens spirituels. Tout est au service des frères.
#francês#
Comentários
Postar um comentário