Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2023

#alemão# Toleranz ermöglicht Frieden #alemão# #espanhol# LA TOLERANCIA HACE POSIBLE LA PAZ #espanhol# #inglês# TOLERANCE MAKES PEACE POSSIBLE #inglês# #italiano# LA TOLLERANZA RENDE POSSIBILE LA PACE #italiano# #português# A TOLERÂNCIA VIABILIZA A PAZ #português# #francês# LA TOLÉRANCE REND LA PAIX POSSIBLE #francês#

#alemão# Toleranz ist wichtig für den Frieden zwischen allen Menschen, denn sie ermöglicht das Zusammenleben durch Akzeptanz von Unterschieden. Toleranz ist der erste Schritt zu einem offenen und respektvollen Dialog zwischen Menschen mit unterschiedlichen und manchmal sogar gegensätzlichen Standpunkten. In der heutigen Welt haben die Medien, insbesondere Chat-Apps und soziale Netzwerke, Menschen in Bezug auf Kommunikation viel nähergebracht. Es besteht jedoch die große Gefahr, dass wir uns voneinander entfernen, weil die "Freiheit" der Meinungsäußerung in diesen Medien dazu führt, dass wir einander gegenüber intolerant werden. Jeder sagt, schreibt oder gibt Dinge weiter, die die Gefühle anderer verletzen können. Dies geschieht vor allem in Gruppen, die paradoxerweise mit der Absicht gegründet wurden, Menschen zusammenzubringen, sie zu vereinen und einander näher zu bringen. Lassen Sie uns überall Toleranz leben, in der realen oder virtuellen Welt, um Dialog, Gemeinschaft, ...

#alemão# Unermüdlich im Gespräch bleiben #alemão# #espanhol# DIALOGAR SIN CANSARSE #espanhol# #inglês# DIALOGUE TIRELESSLY #inglês# #italiano# DIALOGARE SENZA STANCARSI #italiano# #português# DIALOGAR SEM SE CANSAR #português# #francês# DIALOGUER SANS SE LASSER #francês#

#alemão# Beginnen wir diesen neuen Tag mit einer schwierigen Aufgabe: einen Dialog zu führen, ohne zu ermüden.Es ist leicht, die eigene Meinung durchsetzen zu wollen, und es ist noch leichter, seine Meinung nicht zu äußern. Aber nichts ist konstruktiver als ein Dialog.Um zu wissen, wie man einen Dialog führt, sind zwei Dinge von grundlegender Bedeutung: zu wissen, wie man zuhört, und zu wissen, wie man seinen Standpunkt vertritt.Ich muss gestehen, dass dies ein großer Fehler von mir ist. Ich weiß nicht, wie man beides gut macht. Aber meine Bemühungen sind nicht umsonst. Es gelingt mir nicht immer, aber ich versuche es immer wieder. Wenn es mir gelingt, gut zuzuhören, fühle ich mich um einiges reicher. So oft es mir gelingt, meine Meinung mit Distanz und ohne Arroganz zu vertreten, stelle ich fest, dass ich mich mehr durch meine Haltung als durch meine Worte verständlich mache.Ich beginne diesen neuen Tag mit dem Vorsatz, immer wieder neu den Dialog zu suchen, ohne zu ermüden. #alem...

#alemão# Den ersten Schritt tun #alemão# #espanhol# DAR EL PRIMER PASO #espanhol# #inglês# TAKING THE FIRST STEP #inglês# #italiano# FARE IL PRIMO PASSO #italiano# #português# TOMAR A INICIATIVA #português# #francês# FAIRE LE PREMIER PAS #francês#

#alemão# Wenn wir bereit sind zu lieben, werden wir immer den ersten Schritt in diese Richtung tun. Heute möchte ich einen dieser Momente nennen, der von grundlegender Bedeutung ist, damit die Liebe nicht nur ein mögliches Projekt bleibt. Chiara Lubich wiederholte gerne: "Jede Idee ist eine Verantwortung". In dem Sinne, dass derjenige, der eine Idee hat, die Mittel finden muss, um sie zu verwirklichen, die Initiative ergreifen muss. Das ist der Vorschlag für heute: die Initiative zu ergreifen, indem wir alle Ideen konkret zu lieben haben, in die Tat umsetzen. Möge jede Idee zu einer Initiative führen; möge jede Idee eine Geste der Liebe für unseren Nächsten sein. #alemão# #espanhol# Si tenemos ganas de amar, siempre daremos el primer paso en esa dirección. Hoy quisiera especificar uno de esos momentos, que es de fundamental importancia para que el amor no quede sólo en un posible proyecto. A Chiara Lubich le gustaba repetir: "Cada idea es una responsabilidad...

#alemão# „Gott liebt einen fröhlichen Geber“ (2 Kor 9,7) #alemão# #espanhol# DONAR CON ALEGRÍA #espanhol# #inglês# GIVE WITH JOY #inglês# #italiano# DONARE CON GIOIA #italiano# #português# DOAR COM ALEGRIA #português# #francês# DONNER AVEC JOIE #francês#

#alemão# Schenken ist eine Geste der Losgelöstheit und Großzügigkeit.Wenn diese beiden Elemente nicht vorhanden sind, fühlen wir uns dessen beraubt, was wir geben.Wenn wir mit völliger Losgelöstheit und extremer Großzügigkeit geben, ist unsere Spende nicht nur etwas, sondern unser ganzes Wesen, das wir einem anderen geben. Und wenn wir es mit Freude tun, vervielfacht sich die gleiche Freude in unseren Herzen.Die Freude, die in unseren Herzen entsteht, ist die Frucht von Gottes Liebe zu uns, denn er liebt diejenigen, die mit Freude geben (vgl. 2 Kor 9,7). #alemão# #espanhol# Donar es un gesto de desprendimiento y generosidad. Si estos dos elementos no están presentes, sentiremos la privación de lo que estamos dando. Cuando donamos con total desapego y con extrema generosidad, nuestra donación no sólo es algo, sino que es nuestro propio ser que damos al otro. Y si lo hacemos con alegría, la misma alegría se multiplica en nuestro corazón. La felicidad que nace en nuestro corazón es...

#alemão# Die Tipps der anderen dankend annehmen #alemão# #espanhol# VALORAR LOS CONSEJOS DEL HERMANO #espanhol# #inglês# VALUE THE ADVICE OF YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# VALORIZZARE I CONSIGLI DEL FRATELLO #italiano# #português# VALORIZAR OS CONSELHOS DO IRMÃO #português# #francês# METTRE EN VALEUR LES CONSEILS DU FRÈRE, DE LA SOEUR #francês#

#alemão# Demut ist sehr nützlich, weil sie uns lehrt, auf den Rat eines Mitmenschen zu hören. Manchmal neigen wir dazu, Ratschläge abzulehnen, weil wir sie nur mit Korrekturen gleichsetzen, die die andere Person uns geben will. In Wirklichkeit ist der Rat ein Geschenk des Heiligen Geistes, das uns die andere Person aus Liebe gibt. Wenn wir ihn als solchen annehmen, wird er zum Licht für unsere Schritte. Die Demut bringt uns dazu, einen noch positiveren Schritt in diese Richtung zu tun: Sie bringt uns dazu, um Rat zu bitten. Manchmal haben wir das Bedürfnis nach Führung, nach Rat, um eine bessere Entscheidung zu treffen, um herauszufinden, welchen Weg wir einschlagen sollen. "Das Herz freut sich über Öl und Weihrauch, über das Wohlwollen eines Freundes, über freundschaftlichen Rat." (Spr 27,9) #alemão# #espanhol# La humildad es muy beneficiosa, ya que nos enseña a saber escuchar los consejos del hermano. A veces tendemos a rechazar los consejos porque sólo los identifi...

#alemão# Unser Herz weit machen #alemão# #espanhol# AMPLIAR EL HORIZONTE DEL CORAZÓN #espanhol# #inglês# OPEN THE HORIZON OF YOUR HEART #inglês# #italiano# ALLARGARE L'ORIZZONTE DEL CUORE #italiano# #português# DILATAR O HORIZONTE DO CORAÇÃO #português# #francês# ÉLARGIR L'HORIZON DE NOTRE COEUR #francês#

#alemão# Jesus liebt jeden Menschen so sehr, dass er sich mit ihm identifiziert. Infolgedessen sagte er, als er über das Endgericht sprach, dass wir alles, was wir jemand anderem antun, ihm selbst antun (vgl. Mt 25,35-45).Den Horizont des Herzens zu erweitern bedeutet zu lieben, indem wir den Hungrigen zu essen, den Durstigen zu trinken, die Nackten bekleiden, die Kranken und Gefangenen besuchen und ihnen helfen und die Pilger aufnehmen.Den Horizont des Herzens erweitern wir , indem wir den Menschen in unserem Beruf gut zur Seite stehen, den Ergüssen der Leidenden zuhören und unsere Verwandten, oder alle, der zu uns kommen, freudig begrüßen.Dehnen wir den Horizont unseres Herzens auf die Größe des Herzens Jesu aus und suchen wir seine Gegenwart in jedem Nächsten zu erkennen. #alemão# #espanhol# Jesús ama tanto a cada persona que se identifica con ella. De hecho, cuando explica el juicio final, dice que todo lo que le hubiéramos hecho a cualquier persona, se lo hemos hecho a Él ...

#alemão# Mutig auf das Ziel zugehen #alemão# #espanhol# IR CON VALENTÍA HACIA LA META #espanhol# #inglês# GO WITH COURAGE TOWARDS THE GOAL #inglês# #italiano# ANDARE VERSO LA META CON CORAGGIO #italiano# #português# CAMINHAR COM CORAGEM RUMO À META #português# #francês# AVANCER VERS L'OBJECTIF AVEC COURAGE #francês#

#alemão# "Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der Finsternis, er wird das Licht des Lebens haben." (Joh 8,12) Diese Garantie gibt er uns, wenn wir den richtigen Weg gehen, um das Ziel zu erreichen. Jesus ist das Wort, das Wort des fleischgewordenen Gottes. Und sein Wort hat uns erreicht. Es ist sein Licht, das uns heute leitet und uns bis zum Ende der Zeit leiten wird. Seien wir aufmerksam auf jedes Wort, das aus dem Mund Gottes kommt, auf jedes Wort, das in der Heiligen Schrift steht. Sie alle sind Licht für unsere Schritte. Mit ihnen können wir sicher und ohne zu stolpern gehen. Schauen wir nicht nur auf das Wort, um Antworten auf bestimmte Probleme zu finden, sondern schauen wir auf das Wort, damit es zu unserer Lebensweise wird. Eine systematische und tägliche Lektüre des Wortes in der Bibel schenkt uns das Licht, das unser Leben auf dem Weg zu Gott, unserem endgültigen und ewigen Ziel, erhellt. #alemão# #espanhol# “Yo soy la lu...

#alemão# Nur gut über andere reden #alemão# #espanhol# HABLAR BIEN DEL OTRO #espanhol# #inglês# SPEAK WELL OF OTHERS #inglês# #italiano# PARLARE  BENE DELL'ALTRO #italiano# #português# FALAR BEM DO OUTRO #português# #francês# DIRE DU BIEN DES AUTRES #francês#

#alemão# "Selig sind, die den Frieden fördern, denn sie werden Kinder Gottes genannt werden" (Mt 5,9). Wenn wir gut über andere sprechen, fördern wir den Frieden und vermeiden Urteile und Bosheit. Selbst wenn wir wissen, dass das Fehlverhalten einer Person wahr ist, tun wir gut daran, sie nicht zu verleumden. Sicherlich hat diese Person auch Qualitäten, von denen wir anderen erzählen können und so ein positives Bild von ihr schaffen. Wenn wir etwas klären müssen, sollten wir persönlich auf sie zugehen, um alle Differenzen zu klären und die Beziehung zu retten. Wenn wir gut über andere sprechen, werden wir zu einem Punkt der Einheit für alle, weil wir nur über Dinge sprechen, die zu Harmonie führen. #alemão# #espanhol# “Felices los que trabajan por la paz, porque serán llamados hijos de Dios” (Mt. 5,9) Cuando hablamos bien de los demás estamos promoviendo la paz, eliminando juicios y calumnias. Incluso cuando sabemos que es verdad el comportamiento incorrecto de una pe...

#alemão# Gemeinsam geht es besser #alemão# #espanhol# JUNTOS ES MÁS FÁCIL TODO #espanhol# #inglês# EVERYTHING IS EASIER TOGETHER #inglês# #italiano# INSIEME TUTTO È PIÙ FACILE #italiano# #português# JUNTOS TUDO É MAIS FÁCIL #português# #francês# ENSEMBLE, TOUT EST PLUS FACILE #francês#

#alemão# Versuchen Sie, Dinge mit einer Hand zu tun, auf einem Fuß zu gehen oder mit einem Auge zu sehen. Es ist alles schwieriger und weniger perfekt, nicht wahr? Es ist einfacher, alles mit beiden Gliedmaßen und mit beiden Augen zu tun.Das Gleiche geschieht, wenn wir allein handeln wollen, wenn wir egoistisch und individualistisch sind. Isoliert verlieren wir die Fähigkeit, Dinge wirklich gut zu tun.Zudem wird alles einfacher und besser, wenn wir Dinge gemeinsam tun; wenn wir uns aus Liebe einig sind, bevor wir etwas tun. Wenn wir zuallererst an den anderen denken und zu seinem Wohl handeln.Gegenseitigkeit in der Liebe, aus Liebe zu dienen, das sind Früchte von Harmonie in Beziehungen. #alemão# #espanhol# Intente hacer cosas con una sola mano, caminar con un solo pie o ver con solo un ojo. Todo es más difícil y menos perfecto, ¿no es verdad? Se vuelve más fácil hacer todo con ambas extremidades y usando los dos ojos. Lo mismo sucede cuando queremos actuar solos, cuando somos ...

#alemão# Öffnen wir uns den anderen #alemão# #espanhol# ABRIRSE AL OTRO #espanhol# #inglês# OPEN YOURSELF TO OTHERS #inglês# #italiano# APRIRSI ALL'ALTRO #italiano# #português# TER ABERTURA COM OS OUTROS #português# #francês# S'OUVRIR À L'AUTRE #francês#

#alemão# Es ist sehr einfach, die Routine, das Gewöhnliche und alles, was unserer Art zu sein und zu handeln ausmacht, zu akzeptieren. Stoßen wir jedoch auf etwas anderes, ist unsere erste Reaktion Ablehnung.Es gibt verschiedene Gründe für Ablehnung: um sich nicht verändern zu müssen; um nicht mit etwas Unbekanntem konfrontiert zu werden; um nicht noch mehr Arbeit leisten zu müssen; um nicht mit jemandem leben zu müssen, der unbequem zu sein scheint.Jesus nahm viele "andere" Menschen in seine Nachfolge auf: Sünder, Prostituierte, Diebe, Menschen, die keinen guten Ruf genossen. Aber für diese Menschen war die Annahme der erste Schritt zu einer radikalen Veränderung und zu einem neuen Leben.Lasst uns versuchen, dasselbe zu tun: Auch wenn es Unterschiede gibt, lasst uns versuchen, anderen gegenüber offen zu sein. #alemão# #espanhol# Es muy fácil aceptar la rutina, lo común y todo lo que se asemeje a nuestra forma de ser y actuar. Sin embargo, cuando nos encontramos con a...

#alemão# Sich Gott anvertrauen #alemão# #espanhol# CONFIAR EN DIOS #espanhol# #inglês# ENTRUST YOURSELF TO GOD #inglês# #italiano# AFFIDARSI A DIO #italiano# #português# CONFIAR-SE A DEUS #português# #francês# S'EN REMETTRE À DIEU #francês#

#alemão# Wir sind gefordert, uns auf die Arbeit, das Familienleben und das gesellschaftliche Leben vorzubereiten. Wir müssen studieren, uns auf Herausforderungen vorbereiten, bereit und entschlossen sein, unvorhergesehene Ereignisse zu bewältigen, kurzum, wir sollten fürs Leben gerüstet sein. Aber wir dürfen dabei nicht vergessen, einen sehr wichtigen Schritt zu tun, damit alles im Lot ist, damit wir den Erfolg unseres Tuns voraussehen können: alles in Gottes Hände legen, uns vorbehaltlos hinzugeben und durch ihn und mit ihm alles zu tun. Eine mutige und demütige Haltung hilft uns, erfolgreich zu handeln. Mögen wir auch bei den Menschen keine Anerkennung finden, so wird Gott uns eine Krone des Sieges für den Triumph seines Lebens in uns geben. #alemão# #espanhol# Debemos estar capacitados para el trabajo, para la vida familiar, para la vida social. Debemos estudiar, prepararnos para los desafíos, estar preparados y decididos para afrontar los imprevistos; en definitiva, debemos...

#alemão# Pflegen wir die Beziehung zu Gott #alemão# #espanhol# CULTIVAR LA RELACIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# CULTIVATE A RELATIONSHIP WITH GOD #inglês# #italiano# COLTIVARE IL RAPPORTO CON DIO #italiano# #português# APRIMORAR O RELACIONAMENTO COM DEUS #português# #francês# CULTIVER LA RELATION AVEC DIEU #francês#

#alemão# Eine Beziehung sollte durch gegenseitiger Höflichkeit und Aufmerksamkeit, durch verschiedene Formen von Zuneigung uns konkreten Liebesbekundungen gepflegt werden.Die Liebe sollte intensiv sein, ein Feuer, das in der Brust brennt, eine Quelle des Lebens für den anderen,  sorgfältig gepflegt sein, denn es geht darum, den Willen des anderen zu erfüllen, Beziehung aufrichtig zu pflegen wie eine Pflanze, die jeden Tag gegossen werden muss.Die Beziehung sollte mit Entschlossenheit und Bereitschaft in jedem Augenblick aufrechterhalten werden. Sie hängt nicht nur von der Zuneigung, sondern auch vom Willen ab, sie hängt nicht nur vom Gefühl, sondern auch vom Handeln ab, vom völligen Einklang.Gott tut bereits seinen Teil für uns, nun liegt es an uns, die Beziehung zu ihm zu pflegen. #alemão# #espanhol# Una relación debe cultivarse con cortesía y atención recíprocas, con expresiones de afecto, con demostraciones de amor concreto. El amor debe ser intenso, debe ser un fuego que ar...

#alemão# Liebe… und tue das Gute, dass du willst! #alemão# #espanhol# AMA Y HAZ EL BIEN QUE QUIERAS #espanhol# #inglês# LOVE AND DO WHATEVER GOOD YOU WANT #inglês# #italiano# AMA E FA IL BENE CHE VUOI #italiano# #português# AME E FAÇA O BEM QUE DESEJAR #português# #francês# AIME ET FAIS LE BIEN QUE TU VEUX #francês#

#alemão# Diese beiden Bedingungen, zu lieben und Gutes zu tun, werden mir  helfen den ganzen Tag über helfen.Alles, was ich denke, alles, was ich sage, alles, was ich tue, soll in der Absicht erfolgen, zu lieben und Gutes zu tun.Ich möchte viele gute Dinge tun, aber ich kann sie nicht alle tun. Deshalb werde ich die guten Dinge, von denen ich weiß, dass sie Frucht der Liebe Gottes in mir sind, tun. Und auf diese Weise will ich das heutige Motto  leben.Das Beste, das ich tun kann, ist das, was Gott wirklich von mir will: meinen Nächsten zu lieben wie mich selbst.Das ist es, was ich will. Und ich bitte Gott um die Gnade, es immer mit dem richtigen Maß an Liebe tun zu können. #alemão# #espanhol# Estas dos condiciones, amar y hacer el bien, me ayudarán durante todo el día. Todo lo que pensaré, lo que diré, lo que haré, debe ser con la intención de amar y hacer el bien. Quiero hacer muchas cosas buenas, pero no puedo hacerlas todas. Por lo tanto, aquellas cosas buenas que yo entiend...

#alemão# „Herr, mein ganzes Glück bist du allein“ (Ps 16,2) #alemão# #espanhol# ERES TÚ, SEÑOR, MI ÚNICO BIEN #espanhol# #inglês# YOU, LORD, ARE MY ONLY GOOD #inglês# #italiano# SEI TU SIGNORE IL MIO UNICO BENE #italiano# #português# ÉS TU, SENHOR, O MEU ÚNICO BEM #português# #francês# C'EST TOI, SEIGNEUR, MON UNIQUE BIEN #francês#

#alemão# Dieser Satz kann heute den ganzen Tag bestimmen und zu einer Liebeserklärung an Gott werden. Wir können ihn laut aussprechen oder einfach verinnerlichen und immer wieder wiederholen. Er steht für jene Entscheidung, die wir getroffen haben, Gott über alles zu stellen: über alle Dinge, über alle Menschen und über uns selbst. Durch ihn lassen wir uns von Gefühlen der Güte und des Mitgefühls durchdringen, weil sie ihren Ursprung in Gott haben. Die ständige Wiederholung dieses Satzes bringt uns in Einklang mit dem ersten Gebot: Gott über alles zu lieben. #alemão# #espanhol# Esta frase puede convertirse en nuestra declaración de amor a Dios a lo largo del día de hoy. Puede ser pronunciada en voz alta o solo internamente dentro de nuestro íntimo, repitiéndola continuamente. Ella significa la elección que hicimos de poner a Dios por encima de todo: por encima de todas las cosas, de todas las personas y por encima de nosotros mismos. Significa dejarnos invadir por sentimiento...

#alemão# Ein freies Herz haben, um lieben zu können #alemão# #espanhol# TENER UN CORAZÓN LIBRE PARA AMAR #espanhol# #inglês# HAVE A HEART FREE TO LOVE #inglês# #italiano# AVERE UN CUORE LIBERO PER AMARE #italiano# #português# TER UM CORAÇÃO LIVRE PARA AMAR #português# #francês# AVOIR UN COEUR LIBRE POUR AIMER #francês#

#alemão# Ich verstehe diese Freiheit des Herzens im Sinne von „ ein freies Herz haben, mich von allen Sorgen, allen persönlichen Problemen, allen Angelegenheiten, Gefühlen, Wünschen, Kenntnissen zu befreien, um für jeden Nächsten, der mir begegnet, ganz zur Verfügung zu stehen. Wenn ich diesen Schritt des "Frei machens" nicht vollziehe, um mich mit dem anderen zu "füllen", werde ich dem anderen nicht die Präsenz geben, die er erwartet, wünscht und braucht. Nur so fühlt sich der andere wirklich ganz geliebt, und in mir selbst geschieht ein Phänomen: Ich finde das Licht, um meine persönlichen Probleme zu lösen, ich erhalte ein Gleichgewicht in meinen Gefühlen, und mein Glaube wird zu einer Beziehung der Liebe und der Dankbarkeit Gott gegenüber. Um zu lieben, muss ich ein freies Herz haben. Und wenn ich liebe, erfahre ich wahre Freiheit. #alemão# #espanhol# Entiendo esta libertad del corazón en el sentido de que me libero de todas mis preocupaciones, de todos m...

#alemão# Unsere Ideen mitteilen - aus Liebe #alemão# #espanhol# COMPARTIR NUESTRAS IDEAS POR AMOR #espanhol# #inglês# SHARE IDEAS OUT OF LOVE #inglês# #italiano# CONDIVIDERE LE NOSTRE IDEE PER AMORE #italiano# #português# COMPARTILHAR AS NOSSAS IDEIAS POR AMOR #português# #francês# PARTAGER NOS IDÉES PAR AMOUR #francês#

#alemão# Wenn diese Haltung von allen akzeptiert würde, gäbe es keine Streitigkeiten über Ideen und Standpunkte; keine Polarisierungen oder Spaltungen zwischen uns. Wir hätten tiefen Respekt vor den Ideen der anderen.Wir können das ändern, jeder von uns persönlich: Ich kann meine Idee, meine Sicht der Dinge, meine persönliche Meinung aus Liebe zu den anderen anbieten. Und ich kann mir auch ihre Ideen anhören und die Vielfalt respektieren.Aus dem Respekt erwächst Toleranz, aus der Toleranz die Akzeptanz der anderen, die anders sind als ich, aus der Akzeptanz der Dialog und aus dem Dialog die Gemeinschaft der Ideen, die alle bereichert.Das nennt man Zivilisation. Die Zivilisation der Liebe. #alemão# #espanhol# Si esta postura fuera asimilada por todos, no habría disputas de ideas y de posiciones; no habría polarizaciones ni divisiones entre nosotros. Sólo habría un profundo respeto por las ideas de los demás. Nosotros podemos cambiar esto, empezando por cada uno personalmente: pue...

#alemão# Nehmen wir entschieden das Kreuz auf uns #alemão# #espanhol# ACOGER CON TENACIDAD LA CRUZ #espanhol# #inglês# BE FAITHFUL IN WELCOMING THE CROSS #inglês# #italiano# ACCOGLIERE LA CROCE CON TENACIA #italiano# #português# ACOLHER A CRUZ COM DETERMINAÇÃO #português# #francês# ACCUEILLIR LA CROIX AVEC PERSÉVÉRANCE #francês#

#alemão# Menschlich gesehen ist unsere Reaktion auf den Schmerz, auf das Kreuz, wegzulaufen oder ihm auszuweichen.Aber wir dürfen nicht vergessen, dass das Kreuz ein Zeichen der Erlösung ist, des Übergangs vom Tod zur Auferstehung.Es anzunehmen und mit Entschlossenheit anzunehmen bedeutet daher nicht, den Schmerz zu wählen, sondern die Liebe zu wählen, die sich in der Form des Schmerzes zeigt und die Art und Weise revolutioniert, wie wir das Leben sehen."Wer mir nachfolgen will, der verleugne sich selbst und nehme täglich sein Kreuz auf sich dann folge er mir nach" (Lk 9,23).Der Schmerz gehört zum Leben und wir können ihn nicht vermeiden. Was wir ändern können, ist die Art und Weise, wie wir das Kreuz annehmen. Es lohnt sich, dies mit Entschlossenheit zu tun und die Auferstehung zu erleben, die über den Schmerz hinausgeht. #alemão# #espanhol# Humanamente, nuestra reacción ante el dolor, ante la cruz, es huir o evitarlo. Sin embargo, no podemos olvidar que la cruz es s...

#alemão# Solidarisch sein #alemão# #espanhol# SER SOLIDARIOS #espanhol# #inglês# BE IN SOLIDARITY #inglês# #italiano# ESSERE SOLIDALI #italiano# #português# SER SOLIDÁRIO #português# #francês# ÊTRE SOLIDAIRES #francês#

#alemão# Unsere Präsenz ist am stärksten spürbar, wenn sie sich in Solidarität manifestiert.Ob in Freude oder Schmerz, wenn wir solidarisch sind mit andere, zeigen wir am besten, dass wir alles teilen wollen und dass die andere Person uns wichtig ist.Meistens braucht es keine Worte, sondern einfach nur unser "da sein", eine ausgestreckte Hand, eine tröstende Schulter oder ein Zeichen des Vertrauens.Solidarisch zu sein bedeutet, konkret Mitgefühl zu empfinde,  in Zeiten der Not wirksam zu helfen, aber auch Erfolg und Freude gemeinsam zu teilen.Wer sich solidarisch zeigt, lässt keine Gelegenheit aus, seinen Nächsten zu lieben. #alemão# #espanhol# Nuestra presencia se siente más cuando se manifiesta de forma solidaria. Ya sea en la alegría o en el dolor, solidarizarse con los demás es la forma más concreta de decir que queremos compartirlo todo y que la otra persona es importante para nosotros. La mayoría de las veces las palabras no son necesarias, basta “estar”, basta ...

#alemão# Erfüllen wir unsere täglichen Pflichten #alemão# #espanhol# CUMPLIR NUESTROS DEBERES COTIDIANOS #espanhol# #inglês# FULFILL YOUR DAILY TASKS #inglês# #italiano# ADEMPIERE I NOSTRI DOVERI QUOTIDIANI #italiano# #português# CUMPRIR OS NOSSOS DEVERES DE CADA DIA #português# #francês# ACCOMPLIR NOS DEVOIRS QUOTIDIENS #francês#

#alemão# Wir alle haben jeden Tag unsere Pflichten zu erfüllen. Es ist wichtig, alles mit Ruhe und Gelassenheit zu tun.Ich wende eine Taktik von Chiara Lubich, der Gründerin der Fokolar-Bewegung, an: Vor jeder Handlung, vor jeder Aufgabe, wiederhole ich "Für dich, Jesus".Diese Haltung gibt mir die Gewissheit, dass ich alles aus Liebe tue. Und alles bekommt einen neuen Sinn, selbst die alltäglichsten Dinge.Wir können davon ausgehen, dass alles was heute ansteht, Wille Gottes sind. Wir sollten jedoch für das Unerwartete offen sein. Es könnte sein, dass Gottes Wille ein anderer ist, oder er uns dazu führt an den Neuerungen der Liebe festzuhalten.Das Wichtigste ist, dass wir immer versuchen, eine aktive und fortschrittliche Nächstenliebe praktizieren. #alemão# #espanhol# Todos tenemos nuestros deberes a cumplir cada día. Es importante hacer todo con paz y tranquilidad. Yo uso una táctica que nos enseñó Chiara Lubich, fundadora de los Focolares: repetir antes de cada acció...

#alemão# Lassen wir uns begeistern für das Hier und Jetzt #alemão# #espanhol# VIVIR EL PRESENTE CON ENTUSIASMO #espanhol# #inglês# LIVE THE PRESENT MOMENT WITH ENTHUSIASM #inglês# #italiano# VIVERE IL PRESENTE CON ENTUSIASMO #italiano# #português# VIVER O MOMENTO PRESENTE COM ENTUSIASMO #português# #francês# VIVRE LE PRÉSENT AVEC ENTHOUSIASME #francês#

#alemão# Sowohl Schwierigkeiten als auch positive Dinge können uns bewegen, daran festzuhalten.Schwierigkeit sind Hindernisse. Und Freude über Gutes kann eine Versuchung sein, selbstsüchtig dabei stehen zu bleiben.Wir müssen weitergehen. In einem Lied des brasilianischen Sängers Belchior heißt es: "Die Vergangenheit ist ein Kleidungsstück, das uns nicht mehr passt". Schauen wir also nach vorne. Betrachten wir den gegenwärtigen Augenblick mit Freude und sehen wir in ihm die einzige Gelegenheit, die wir haben, um zu leben.Gott möchte, dass wir Optimisten sind, dass wir unsere menschliche Realität positiv betrachten und daran glauben, dass das Neue besser sein wird als das Alte.Lasst uns mit Freude und Enthusiasmus im gegenwärtigen Augenblick leben, denn darin liegt unser ganzes Leben. #alemão# #espanhol# Tanto las dificultades como las cosas buenas pueden hacernos detener. La dificultad es una barrera y la alegría es una tentación de permanecer ahí, de modo egoísta. Deb...

#alemão# Dem, der es braucht, zuhören und Tipps geben #alemão# #espanhol# ESCUCHAR Y ACONSEJAR A QUIEN LO NECESITE #espanhol# #inglês# LISTEN AND ADVISE WHEREVER NECESSARY #inglês# #italiano# ASCOLTARE E CONSIGLIARE CHI HA BISOGNO #italiano# #português# ESCUTAR E ACONSELHAR QUEM PRECISA #português# #francês# ÉCOUTER ET CONSEILLER CELUI OU CELLE QUI EN A BESOIN #francês#

#alemão# Das Tagesmotto selbst gibt uns bereits einen Leitfaden, wie wir uns verhalten sollten, wenn wir anderen einen Rat geben wollen. Erstens, der Person tief und ganz zuzuhören. Es kann sein, dass diese Geste der Liebe ausreicht und die Person mit unserer Aufmerksamkeit zufrieden ist, ohne dass sie einen Rat braucht. Es kann aber auch sein, dass die Person, nachdem ihr zugehört wurde, noch immer eine Anweisung, oder einen Ratschlag möchte. Nur dann sollten wir, immer in der Haltung der Liebe, einen Rat geben. Und dabei daran denken, dass der Rat ein Geschenk des Heiligen Geistes ist und dass wir sein Werkzeug sind, um die Menschen zu erreichen. Unsere Geste reiner Liebe begünstigt seine Offenbarung, und sein Licht wird nicht fehlen. Für uns und für andere. #alemão# #espanhol# La frase del día ya nos orienta sobre como actuar a la hora de querer dar consejos a los demás.Primero debemos escuchar profunda y completamente a la persona. Este gesto de amor puede ser suficiente y ...

#alemão# Mit dem Nächsten im Austausch sein #alemão# #espanhol# VIVIR EN COMUNIÓN CON LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# LIVE IN COMMUNION WITH OTHERS #inglês# #italiano# VIVERE IN COMUNIONE CON L'ALTRO #italiano# #português# VIVER EM COMUNHÃO COM O OUTRO #português# #francês# VIVRE EN COMMUNION AVEC L'AUTRE #francês#

#alemão# Wir haben viel gelernt, aus der Betrachtung des Wortes und dem Austausch darüber. Aber wir lernten auch, indem wir unser Leben, unsere Erfahrungen geteilt und über das Wort reflektiert haben.Das Teilen von Erfahrungen ist wahre Gemeinschaft und hilft uns, ein Herz und eine Seele zu werden.Indem ich das, was ich erlebe, mit anderen teile, übertrage ich das Licht, das ich empfangen habe, auf sie.Wird dieses Licht mit der richtigen Demut geteilt, erbaut und erleuchtet es jeden und gibt Gott die Ehre.Jesus bestätigte dies, als er sagte: "So soll euer Licht leuchten vor den Menschen, damit sie, wenn sie eure guten Werke sehen, euren Vater im Himmel verherrlichen" (Mt 5,16).Selbst wenn es mir einmal nicht gelingt, das Wort Gottes gut zu leben, kann ich, wenn ich meine Grenzen erkenne, einen neuen Anfang machen, und das ist positiv und es lohnt sich, darüber zu reden. #alemão# #espanhol# Aprendemos mucho con la reflexión, con la meditación de la Palabra, pero tambié...

#alemão# Immer konkreter werden in der Liebe #alemão# #espanhol# CRECER EN EL AMOR CONCRETO #espanhol# #inglês# GROW IN CONCRETE LOVE #inglês# #italiano# CRESCERE NELL'AMORE CONCRETO #italiano# #português# CRESCER NO AMOR CONCRETO #português# #francês# GRANDIR DANS L'AMOUR CONCRET #francês#

#alemão# Liebe kann nicht allein eine gute Absicht, oder ein Gefühl von Zuneigung bleiben. Um konkret zu werden, müssen wir sie in die Tat umsetzen.Die Haltung des "Sich-Eins-Machens" mit dem anderen ist eine strategische Ausrichtung, um immer bereit zu sein konkret zu lieben.Liebe will immer praktiziert werden, ob in Freude oder Schmerz, denn nichts kann uns daran hindern, zu lieben. Liebe ist immer freiwillig, sie setzt eine Entscheidung voraus und kann beständig weitergehen.Konkrete Liebe kann eine Geste, oder ein Wort sein, sie unterstützt und nimmt auf, sie ist solidarisch, eifrig und aufmerksam, ihr Mitgefühl ist ohne Maß.Konkrete Liebe ist rein und wahr. #alemão# #espanhol# El amor no puede quedarse en el ámbito de las buenas intenciones o solamente de los afectos. Debe traducirse en hechos para que sea concreto. La actitud de "hacerse uno" con el otro es una manera estratégica de estar siempre al servicio, de amar concretamente. El amor debe practicar...