Postagens

Mostrando postagens de julho, 2025

#alemão# Freundschaften pflegen #alemão# #espanhol# CUSTODIEMOS LA AMISTAD #espanhol# #inglês# CHERISH FRIENDSHIP #inglês# #italiano# CUSTODIAMO L'AMICIZIA #italiano# #português# PRESERVEMOS A AMIZADE #português# #francês# CULTIVONS L'AMITIÉ #francês#

#alemão# Freundschaft entsteht aus der aufrichtigen Begegnung zwischen Herzen, die sich gegenseitig annehmen, wie sie sind. Deshalb verdient sie es, mit Geduld und Ehrlichkeit bewahrt zu werden.An schwierigen Tagen bleibt ein wahrer Freund bei dir, hört dir zu, umarmt dich und ist manchmal einfach nur da, und das reicht schon.Die Pflege einer Freundschaft erfordert Zeit, Gespräche; die Demut, um Verzeihung zu bitten, und die Größe, zu verzeihen. Es bedeutet zu wissen, wie man nachgibt, den anderen zu verstehen und ihn zu begleiten, auch wenn die inneren Wege unterschiedlich sind.Wahre Freundschaft hat Bestand, weil sie auf dem Felsen von Respekt, Vertrauen und freier Liebe gebaut ist.Die Freundschaft zu bewahren bedeutet auch, das Beste von uns selbst zu bewahren. Denn wahre Freunde helfen uns, uns daran zu erinnern, wer wir sind.Mögen wir die Verbundenheit mehr zu schätzen wissen als die Unterschiede, und mögen wir nicht zulassen, dass Stolz lauter spricht als Zuneigung. #alemão# ...

#alemão# Die Einfachen und Bescheidenenen bevorzugen #alemão# #espanhol# PREFERIR A LOS SENCILLOS Y A LOS HUMILDES #espanhol# #inglês# GIVE PRECEDENCE TO THE POOR AND HUMBLE #inglês# #italiano# PREDILIGERE I SEMPLICI E GLI UMILI #italiano# #português# PRESTIGIAR AS PESSOAS SIMPLES E HUMILDES #português# #francês# PRIVILÉGIER LES PERSONNES SIMPLES ET HUMBLES #francês#

#alemão# Diese Menschen, die für die Augen der Gesellschaft oft unsichtbar sind, untergraben im Stillen den Pomp der Eitlen mit diskreten Gesten und großzügigen Herzen.Der einfache Mensch braucht nicht zu beeindrucken; er berührt, verändert und lehrt durch seine Authentizität. Wer diese Menschen schätzt, erkennt, dass der wahre Adel in der Würde derer liegt, die aufrichtig leben.Die einfachen und bescheidenen Menschen zu ehren bedeutet, ihnen mit Haltung und Worten zu sagen: "Du bist wichtig", "Du bist wertvoll". Mögen wir also die Weisheit erkennen und ehren, die aus der gelebten Erfahrung und dem in der Stille kultivierten Glauben kommt.Mehr noch: Jesus sagt, dass wir alles, was wir dem Geringsten von tun, auch ihm tun (vgl. Mt 25,40). #alemão# #espanhol# Estas personas, a menudo invisibles para la sociedad, sostienen silenciosamente la ostentación de los vanidosos con gestos discretos y corazones generosos. La persona sencilla no necesita impresionar; con...

#alemão# Hoffen #alemão# #espanhol# ELEGIR LA ESPERANZA #espanhol# #inglês# CHOOSE HOPE #inglês# #italiano# SCEGLIERE LA SPERANZA #italiano# #português# ESCOLHER A ESPERANÇA #português# #francês# CHOISIR L'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# Hoffen heißt, sich innerlich mit Zuversicht zu wappnen, auch wenn die äußeren Zeichen auf das Gegenteil weisen.Hoffnung ist keine Verleugnung der Realität, sondern die Kraft, ihr mit neuem Blick zu begegnen.Es ist leicht, von Zweifeln und Müdigkeit überwältigt zu werden. Aber die Hoffnung erinnert uns daran, dass jede Morgendämmerung ein neuer Anfang ist, dass selbst trockener Boden wieder aufblühen kann, dass Schmerz der Heilung weichen kann und dass das letzte Wort niemals das des Leidens, sondern das des Lebens ist.Hoffnung ist Glaube, es ist die tägliche Entscheidung zu glauben, dass das Gute und die Gerechtigkeit immer noch siegen können und dass die Liebe immer noch verwandeln kann.Mögen wir jeden Tag die Hoffnung wählen, nicht weil alles gut ist, sondern weil wir glauben, dass es immer besser werden kann. #alemão# #espanhol# Tener esperanza significa adoptar una actitud interior con confianza, incluso cuando las señales externas indican lo contrario. La esperanz...

#alemão# Die Logik der Selbstlosigkeit #alemão# #espanhol# ENTRAR EN LA LÓGICA DE LA GRATUIDAD #espanhol# #inglês# THINK IN TERMS OF GIVING FREELY #inglês# #italiano# ENTRARE NELLA LOGICA DELLA GRATUITÀ #italiano# #português# ENTRAR NA LÓGICA DA GRATUIDADE #português# #francês# ENTRER DANS LA LOGIQUE DE LA GRATUITÉ #francês#

#alemão# Wir leben in einer Welt, in der fast alles seinen Preis hat. In diesem Szenario erscheint die Selbstlosigkeit unsinnig. Doch gerade in diesem Gegensatz liegt ihre transformative Kraft. Sich auf die Logik der Selbstlosigkeit einzulassen, bedeutet, sich zu erlauben, ohne die ständige Suche nach Vergeltung zu leben. Es bedeutet, zu lieben, ohne eine Gegenleistung zu erwarten, zu helfen, ohne auf Anerkennung zu warten, zu geben, ohne die Gegenleistung zu berechnen. Es bedeutet, darauf zu vertrauen, dass das Gute, wenn es aufrichtig getan wird, nicht nur die andere Person, sondern auch denjenigen, der es tut, verwandelt. Dankbarkeit zeigt sich in kleinen Gesten: ein Lächeln, Zeit, um jemandem zuzuhören, ein Wort der Unterstützung. Dies sind einfache, aber zutiefst menschliche Haltungen, die eine authentische Spiritualität und Sensibilität offenbaren. Wenn wir uns auf die Logik der Selbstlosigkeit einlassen, leben wir die Kultur des Schenkens, der Gnade und der bedingungslosen Lie...

#alemão# Wir tragen einen wertvollen Schatz in uns #alemão# #espanhol# LLEVAMOS DENTRO UN TESORO MUY VALIOSO #espanhol# #inglês# WE CARRY A TREASURE WITHIN US #inglês# #italiano# PORTIAMO DENTRO DI NOI UN TESORO PREZIOSO #italiano# #português# TRAZEMOS EM NÓS UM TESOURO PRECIOSO #português# #francês# NOUS PORTONS EN NOUS UN TRÉSOR PRÉCIEUX #francês#

#alemão# Dieser Schatz kann unsere Fähigkeit zu lieben sein, unser Einfühlungsvermögen, unsere einzigartigen Gaben, die Weisheit, die mit der Erfahrung kommt, oder sogar die Hoffnung, die wir auch angesichts von Schwierigkeiten nicht aufgeben.Viele Menschen suchen den Sinn außerhalb von sich selbst, obwohl der größte Schatz im Inneren liegt, in der Selbsterkenntnis, im Mut, so zu sein, wie wir sind, und in der Großzügigkeit, unser bestes Selbst mit der Welt zu teilen. Dieser Schatz vervielfacht sich, wenn er in Form von Freundlichkeit, Zuhören und Mitgefühl angeboten wird.Ich würde auch sagen, dass der größte Schatz, den wir in uns tragen, Gott selbst ist. Er wohnt in uns, wir sind sein Tempel.Alles Gute in uns kommt von Gott: Es sind die Samen unserer Ähnlichkeit mit ihm, die aufblühen und Früchte tragen, wenn wir in der Liebe sind. #alemão# #espanhol# Este tesoro puede ser nuestra capacidad de amar, la empatía, los dones únicos, la sabiduría que nos brinda la experiencia o in...

#alemão# Der Dialog bringt Frucht #alemão# #espanhol# EL DIÁLOGO ES FRUCTÍFERO #espanhol# #inglês# DIALOGUE IS FRUITFUL #inglês# #italiano# IL DIALOGO È FRUTTUOSO #italiano# #português# O DIÁLOGO É FRUTUOSO #português# #francês# LE DIALOGUE EST FÉCOND #francês#

#alemão# Wenn sich zwei oder mehr Menschen für einen echten Dialog öffnen, der aus aufmerksamen Zuhören und gegenseitigem Respekt erwächst, eröffnen sich Möglichkeiten zum Lernen, für Wachstum und Versöhnung.Fruchtbar ist alles, was positive Folgen nach sich zieht. Die wertvollste Frucht des Dialogs ist das Verständnis. Selbst wenn es keine Einigung gibt, besteht die Chance, den anderen klarer zu sehen, andere Positionen zu akzeptieren und die eigene Weltsicht zu bereichern.In einer Zeit des polarisierten Diskurses und des ständigen Lärms wird der Dialog zu einer fast revolutionären Geste.Der Dialog erfordert Geduld und Einfühlungsvermögen. Aber im Gegenzug bietet er Versöhnung, Weisheit und die Möglichkeit, gemeinsame Wege zu beschreiten.Den Dialog zu kultivieren bedeutet, in menschlichere, tiefere und wahrhaftigere Beziehungen zu investieren. #alemão# #espanhol# Cuando dos o más personas se abren a un diálogo genuino, fruto de la escucha atenta y del respeto mutuo, se crean o...

#alemão# Keine Überlegenheit zeigen #alemão# #espanhol# EVITAR ACTITUDES DE SUPERIORIDAD #espanhol# #inglês# AVOID ATTITUDES OF SUPERIORITY #inglês# #italiano# EVITARE ATTEGGIAMENTI DI SUPERIORITÀ #italiano# #português# EVITAR ATITUDES DE SUPERIORIDADE #português# #francês# ÉVITER LES ATTITUDES DE SUPÉRIORITÉ #francês#

#alemão# Wahre Größe liegt nicht darin, sich anderen überlegen zu fühlen, sondern darin, zu erkennen, dass wir alle etwas zu lernen und zu lehren haben. Wenn wir eine Haltung der Überlegenheit einnehmen, schaffen wir unsichtbare Barrieren, die uns von anderen abgrenzen. Arroganz kaschiert unsere Unsicherheit und hindert uns daran, Beziehungen aufzubauen, die auf Respekt und Einfühlungsvermögen beruhen.Das vermeiden von Überlegenheit ist eine Übung in Demut. Es bedeutet, aufmerksam zuzuhören, andere Meinungen zu akzeptieren und anzuerkennen, dass jeder Mensch über eine Weisheit verfügt, die wir vielleicht nicht kennen. Demut ist still, aber sie hat Macht. Sie baut Brücken, während Stolz Mauern errichtet. Wenn wir uns für den Weg der Gleichheit entscheiden, werden wir menschlicher, sensibler und offener für die Schönheit, die in der Vielfalt liegt. #alemão# #espanhol# La verdadera grandeza no reside en sentirse superior a los demás, sino en reconocer que todos tenemos algo que ap...

#alemão# Dankbarkeit #alemão# #espanhol# GRATITUD #espanhol# #inglês# GRATITUDE #inglês# #italiano# GRATITUDINE #italiano# #português# GRATIDÃO #português# #francês# GRATITUDE #francês#

#alemão# Dankbarkeit ist wie eine innere Sonne: Je mehr wir sie kultivieren, desto mehr Licht verbreiten wir in uns und um uns herum.Dankbar zu sein bedeutet zu erkennen, dass uns das Leben mit all seinen Schwierigkeiten immer wieder Geschenke macht, sogar Herausforderungen, weil sie uns etwas Wertvolles lehren. Dankbarkeit bedeutet nicht, zu ignorieren, was schmerzt, sondern unseren Blick zu weiten, um zu sehen, was uns aufbaut.Dankbarkeit lehrt uns, mehr auf das zu schauen, was wir haben, als auf das, was uns fehlt. Möge Dankbarkeit nicht nur ein vorübergehendes Gefühl sein, sondern eine Lebenseinstellung. Denn je mehr wir danken, desto mehr Gründe finden wir, dankbar zu sein.Danken wir allen für alles, aber danken wir vor allem Gott für das Geschenk des Lebens, für seine unendliche Liebe und seine ständige Gegenwart an unserer Seite. #alemão# #espanhol# La gratitud es como un sol interior: cuanto más la cultivamos, más luz irradiamos, dentro de nosotros y a nuestro alrededor...

#alemão# Zeigen der Hoffnung sein #alemão# #espanhol# TESTIMONIOS DE ESPERANZA #espanhol# #inglês# BE WITNESSES TO HOPE #inglês# #italiano# TESTIMONI DI SPERANZA #italiano# #português# TESTEMUNHAS DE ESPERANÇA #português# #francês# TÉMOINS D'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# Zeuge der Hoffnung zu sein, bedeutet zu glauben und den Glauben  daran zu vermitteln, dass das Licht selbst in den dunkelsten Nächten nicht erloschen ist. Es bedeutet, die Flamme des Vertrauens am Leben zu erhalten, nicht nur durch Worte, sondern durch konkrete Zeichen, der Solidarität und der Liebe. Wahre Hoffnung ist nicht naiv; sie entsteht aus der Gewissheit, dass Gott mit uns ist, auch wenn die Zeichen nicht danach stehen.Im Evangelium ist Jesus der größte Zeuge der Hoffnung. Er hat nicht nur darüber geredet, er hat sie verkörpert. Als alle sein Scheitern am Kreuz sahen, sah er die Erlösung. Als alles verloren schien, zeigte er uns, dass das Leben immer den Tod besiegt.Zeuge der Hoffnung zu sein bedeutet, auf einen Neuanfang zu setzen, auch wenn alles vorbei zu sein scheint.Mögen wir mit unseren Worten und unserer Haltung Brücken und nicht Mauern bauen. Mögen wir jene Präsenz sein, die willkommen heißt, ermutigt und tröstet. Denn die wahre Hoffnung liegt nicht in dem, w...

#alemão# Das Gebet intensivieren #alemão# #espanhol# INTENSIFICAR LA ORACIÓN #espanhol# #inglês# INTENSIFY PRAYER #inglês# #italiano# INTENSIFICARE LA PREGHIERA #italiano# #português# INTENSIFICAR A ORAÇÃO #português# #francês# INTENSIFIER NOTRE PRIÈRE #francês#

#alemão# Das Gebet ist nicht nur eine religiöse Pflicht, es ist eine echte Begegnung mit Gott.Das Gebet zu intensivieren bedeutet nicht nur, öfter zu beten. Es bedeutet, mit einem aufmerksamen Herzen zu beten, mit erneuertem Glauben und in dem Bewusstsein, dass wir mit dem Schöpfer des Universums sprechen, der uns zutiefst liebt und sich um jedes Detail unseres Lebens kümmert.Jesus hat sich an einsame Orte zurückgezogen und gebetet. Wenn schon der Gottessohn selbst das Bedürfnis nach intensiven Momenten des Gebets verspürte, wie viel mehr gilt das für uns, die wir schwach sind und uns in den Stürmen des Lebens so oft verirren.Bei der Intensivierung des Gebets geht es auch darum, Qualität und nicht nur Quantität zu suchen. Es bedeutet, dass wir unser Herz aufrichtig öffnen, dass wir zuhören, aber auch sprechen. Es geht darum, dem Heiligen Geist zu erlauben, für uns einzutreten, wenn uns die Worte fehlen.Wenn wir beten, ersetzt der Friede die Angst, die Hoffnung bringt die Furcht zum S...

#alemão# Den ersten Schritt auf andere zugehen #alemão# #espanhol# DAR EL PRIMER PASO HACIA EL OTRO/A #espanhol# #inglês# TAKE THE FIRST STEP TOWARDS OTHERS #inglês# #italiano# FARE IL PRIMO PASSO VERSO L'ALTRO/A #italiano# #português# DAR O PRIMEIRO PASSO EM DIREÇÃO AO OUTRO/À OUTRA #português# #francês# FAIRE LE PREMIER PAS VERS L'AUTRE #francês#

#alemão# Dies kann bedeuten, um Verzeihung zu bitten, Hilfe anzubieten oder einfach mit Interesse und Aufmerksamkeit auf die andere Person zuzugehen. Indem wir die Bereitschaft zeigen, auf andere zuzugehen, bauen wir stärkere und echte Verbindungen zu Menschen auf. In Konfliktsituationen kann die Bereitschaft, den ersten Schritt zu tun, Barrieren abbauen und den Weg zu einer Versöhnung ebnen. Ob auf persönlicher oder beruflicher Ebene, der erste Schritt kann Türen zu neuen Erfahrungen und neuen Beziehungen öffnen, die von unschätzbarem Wert sein können. Letztlich bedeutet die Entscheidung, den ersten Schritt auf die andere Person zuzugehen, zu handeln statt zu warten. #alemão# #espanhol# Este gesto puede significar pedir perdón, ofrecer ayuda o simplemente acercarse con interés y preocupación por el otro. Al demostrar nuestra disposición a acercarnos, construimos conexiones más sólidas y genuinas con las personas. En situaciones eventuales de conflicto, tomar la iniciativa pued...

#alemão# Die Liebe rechnet nicht Mitmenschen stellen #alemão# #espanhol# ¡EL AMOR NO CALCULA! #espanhol# #inglês# LOVE DOES NOT MEASURE! #inglês# #italiano# L'AMORE NON CALCOLA! #italiano# #português# O AMOR NÃO PROCURA VANTAGENS! #português# #francês# L'AMOUR NE CALCULE PAS ! #francês#

#alemão# Wenn unsere Liebe rein ist, rechnen wir nicht mit Gewinnen oder Vorteilen, wir geben uns mit offenem Herzen hin und schätzen die Beziehung zur, und das Wohlergehen der, anderen Person. Durch diese Losgelöstheit wird die Liebe echter und tiefgründiger.Ich versuche immer, meinen Freunden und meiner Familie gegenüber eine solche Liebe zu empfinden. Vor allem gegenüber denjenigen, mit denen ich mich am meisten verbunden fühle und denen ich gerne nahe bin.Ich stelle fest, dass dadurch die Liebe und die Einzigartigkeit nicht abnehmen, weil sie auf Jesus gerichtet sind, den ich in jedem einzelnen von ihnen erkenne.Diese Liebe zeigt sich auf verschiedene Weise: in der Fürsorge, in der Anteilnahme und in der Hingabe.  Die Liebe macht es so möglich, Herausforderungen und Konflikte zu überwinden und Verständnis und Einheit zu fördern. #alemão# #espanhol# Cuando amamos con pureza, no calculamos ganancias ni beneficios, sino que nos entregamos de corazón abierto, valorando la relac...

#alemão# Sich in den Dienst eines jeden Mitmenschen stellen #alemão# #espanhol# PONERSE AL SERVICIO DE CADA PERSONA #espanhol# #inglês# PLACE YOURSELF AT THE SERVICE OF OTHERS #inglês# #italiano# PORSI AL SERVIZIO DI OGNI PERSONA #italiano# #português# COLOCAR-SE A SERVIÇO DE CADA PESSOA #português# #francês# SE METTRE AU SERVICE DE CHACUN #francês#

#alemão# "Wer der Größte unter euch sein will, soll der Diener aller sein." (Mk 10,43) Die Jünger stritten sich darüber, wer der Größte im Reich Gottes sein würde, und Jesus korrigierte sie und zeigte ihnen, dass die göttliche Logik der menschlichen widerspricht. Jesus lehrt, dass diejenigen, die wirklich groß sein wollen, nicht nach Machtpositionen streben, sondern Diener sein sollen. Diese Lehre ist auch heute noch gültig und ermutigt zu Demut, Uneigennützigkeit und Hingabe an den Nächsten. In einer Welt, in der Macht oft mit Herrschaft assoziiert wird, lädt Jesus uns zu einer ganz anderen Vision ein: Wahre Größe liegt im Dienst an jedem einzelnen Mitmenschen. #alemão# #espanhol# “El que quiera ser grande, que se haga servidor de ustedes” (Mc. 10,43) Los discípulos discutían sobre quién sería el más grande en el Reino de Dios, y Jesús los corrigió, demostrando que la lógica divina es opuesta a la humana. Jesús enseña que, en lugar de buscar puestos de autoridad,...

#alemão# Den Wert des anderen wiederentdecken #alemão# #espanhol# REDESCUBRIR LA IMPORTANCIA DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# REDISCOVER THE VALUE OF OTHERS #inglês# #italiano# RISCOPRIRE IL VALORE DELL'ALTRO/A #italiano# #português# REDESCOBRIR O VALOR DO OUTRO/ DA OUTRA #português# #francês# REDÉCOUVRIR LA VALEUR DE L'AUTRE #francês#

#alemão# Inmitten der Routine und der Herausforderungen des Alltags verliert man sich leicht in seinen eigenen Sorgen und vergisst, dass jeder Mensch einzigartige Geschichten, Gefühle und Erfahrungen mitbringt.Andere wertzuschätzen bedeutet mehr als nur Respekt vor ihnen zu haben, es bedeutet, ihre Qualitäten anzuerkennen und zu verstehen, dass jeder Mensch der Welt etwas geben kann. Wenn wir uns erlauben, tiefer in das Leben der Menschen um uns herum einzutauchen, entdecken wir, dass wahres Wachstum im Austausch geschieht, durch gegenseitige Aufmerksamkeit, in Worten der Ermutigung, im Aufbau von Beziehungen, die das Leben aller bereichern.Wenn wir die Qualitäten und die Einsatzbereitschaft der Menschen um uns herum sehen, wird unser Umfeld offener und einladender. Jesus hat nicht auf die Äußerlichkeiten geachtet, sondern auf die Herzen der Menschen und hat sie wertgeschätzt. Sein Beispiel lädt uns dazu ein, anderen mit Anerkennung, Respekt und Verständnis zu begegnen. #alemão# ...

#alemão# Auf Leidende zugehen #alemão# #espanhol# IR HACIA LOS QUE SUFREN #espanhol# #inglês# LET’S DIRECT OURSELVES TOWARDS THOSE WHO SUFFER #inglês# #italiano# SPINGERSI VERSO I SOFFERENTI #italiano# #português# ABRIR CAMINHO EM DIREÇÃO AOS SOFREDORES #português# #francês# ALLER VERS CEUX QUI SOUFFRENT #francês#

#alemão# Oft werden Leidende an den Rand der Gesellschaft gedrängt, sind unsichtbar oder werden zum Schweigen gebracht; ihnen entgegenzugehen erfordert Mut und die Bereitschaft, zuzuhören und sie anzunehmen. Die Sensibilität dafür, das Leiden anderer wahrzunehmen, macht uns menschlicher und lässt uns das Wesen der Liebe und der Brüderlichkeit verstehen. Es sind die kleinen Zeichen, die einen Unterschied machen: ein Lächeln, ein aufmerksames Zuhören, ein Wort der Ermutigung oder auch konkrete Hilfe. Indem wir auf Leidende zugehen, bezeugen wir, dass niemand allein sein muss. Wir alle sind irgendwann mit Herausforderungen und Schmerz konfrontiert, und finden Kraft durch die gegenseitige Liebe. #alemão# #espanhol# A menudo, los que sufren suelen ser marginados, invisibles o silenciados, y acercarse a ellos requiere valentía y disposición para escuchar y acoger. La sensibilidad para percibir el sufrimiento ajeno nos hace más humanos, más identificados con la esencia del amor y la ...

#alemão# Schenken wir Gott und unseren Mitmenschen unser Leben #alemão# #espanhol# ENTREGARSE POR DIOS Y POR LOS PRÓJIMOS #espanhol# #inglês# GIVE YOUR LIFE FOR GOD AND FOR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# DONARE LA VITA PER DIO E I PROSSIMI #italiano# #português# DAR A VIDA POR DEUS E PELOS PRÓXIMOS #português# #francês# DONNER SA VIE POUR DIEU ET LE PROCHAIN #francês#

#alemão# Viele Menschen finden im Dienst am Anderen einen Sinn im Leben, indem sie das Wohlergehen ihrer Nächsten vor ihr eigenes stellen.Dieses Engagement äußert sich jedoch nicht nur in großen Opfern, auch in kleinen, alltäglichen Verhaltensweisen wie Großzügigkeit, Geduld und Einfühlungsvermögen.Vor vielen Jahren spürte ich, dass Gott mich zu einem ‚Leben des Gebens’ rief. Nach und nach verstand ich seinen Ruf und versuchte immer, ihm zu folgen, auch wenn meine Schwächen ein Hindernis zu sein schienen.Gott ruft jeden von uns, aber er selbst gibt uns auch die Kraft, den Mut und die Entschlossenheit, diesen Ruf zu folgen.Gott möchte, dass wir alle eine Mission erfüllen. Jeder auf seine eigene Art und Weise, mit einer großen Vielfalt an Gaben. Keine/r ist von seinem Ruf ausgeschlossen. #alemão# #espanhol# Muchas personas encuentran sentido en la vida al servir a los demás, priorizando el bienestar del prójimo por encima de sus propios deseos. Sin embargo, este compromiso no sol...

#alemão# Vorurteile mutig überwinden #alemão# #espanhol# TENER VALOR PARA SUPERAR LOS PREJUICIOS #espanhol# #inglês# BE STRONG IN OVERCOMING PREJUDICE #inglês# #italiano# CORAGGIO NEL SUPERARE I PREGIUDIZI #italiano# #português# CORAGEM PARA SUPERAR OS PRECONCEITOS #português# #francês# AVOIR LE COURAGE DE DÉPASSER LES PRÉJUGÉS #francês#

#alemão# Der Mut, Vorurteile zu überwinden, erfordert, sich dem Unbekannten zu stellen, ungerechte Normen in Frage zu stellen und angesichts von Widrigkeiten standhaft zu bleiben. Es ist ein Prozess, in dem man sich öffnet und die Welt mit anderen Augen sieht.Jede kleine Reaktion zählt, vom Hinterfragen von Stereotypen bis zur Unterstützung derjenigen, die diskriminiert werden.Vorurteile stehen im Widerspruch zu den christlichen Grundsätzen, und Jesus hat sie stets verurteilt, indem er Gleichheit durch Nächstenliebe, Mitgefühl und Barmherzigkeit förderte.Er brach Tabus, wie zum Beispiel, als er mit der samaritischen Frau sprach, die aus einem Volk stammte, das von der jüdischen Gesellschaft zu jener Zeit ausgegrenzt wurde; indem er die sündige Frau nicht verurteilte, sondern sie anleitete, nicht mehr zu sündigen.Kurzum, sein Leben war eine echte Überwindung aller Vorurteile. #alemão# #espanhol# El valor para superar los prejuicios requiere enfrentar lo desconocido, desafiar las...

#alemão# Für unsere Mitmenschen „Zeit verlieren“ #alemão# #espanhol# DEDICAR TIEMPO AL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# GIVE TIME FOR YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# PERDERE TEMPO PER IL PROSSIMO #italiano# #português# NÃO MEDIR O TEMPO DEDICADO AO PRÓXIMO #português# #francês# PERDRE DU TEMPS POUR LE PROCHAIN #francês#

#alemão# Zeit, die wir unseren Nächsten widmen, kann die wahrhafte Art sein, Liebe und Großzügigkeit zu schenken. In der Hektik des Alltags kann ein Blick auf die Uhr dazu führen, dass wir die Bedeutung kleiner Gesten vergessen. Manchmal verändert ein Lächeln, ein Gespräch oder eine einfache Aufmerksamkeit den Tag eines Menschen. Und wenn wir die Zeit, die wir anderen widmen, nicht messen, finden wir seltsamerweise oft einen tieferen Sinn in unserem Alltag.Wenn wir uns ohne Eile Zeit nehmen, ohne eine Gegenleistung zu erwarten, bieten wir etwas Wertvolles an: ganzheitliche Präsenz, Zuhören und echte Unterstützung.  Zeit, die wir unserem Nächsten widmen, ist niemals "verschwendete" Zeit. Vielmehr ist sie die am besten investierte Zeit. Es ist genau diese Zeit, die dem Leben Sinn gibt. #alemão# #espanhol# El tiempo que dedicamos al prójimo puede ser una de las formas más auténticas de demostrar amor y generosidad. En el ajetreo del día a día, medir el tiempo puede hacer...

#alemão# Bereitschaft zum zuhören zeigen #alemão# #espanhol# DISPONIBLES PARA ESCUCHAR #espanhol# #inglês# BE AVAILABLE TO LISTEN #inglês# #italiano# DISPONIBILI ALL'ASCOLTO #italiano# #português# ESTAR DISPONÍVEL PARA ESCUTAR #português# #francês# DISPONIBLES POUR ÉCOUTER #francês#

#alemão# Es geht nicht nur darum, Worten zuzuhören, sondern präsent, aufmerksam und offen für das zu sein, was uns die andere Person sagen will, ohne zu urteilen, ohne zu unterbrechen, ganz ohne Eile. Wenn wir bereit sind, wirklich zuzuhören, bieten wir den Menschen einen sicheren Raum, in dem sie sich ausdrücken können, in dem sie sich verstanden und wertgeschätzt fühlen.Durch aufmerksames Zuhören können wir die Emotionen unseres Gesprächspartners erkennen und bei Bedarf wohlwollend darauf reagieren. Emotionale Intelligenz ist die Fähigkeit, die eigenen Emotionen zu erkennen, zu verstehen und zu steuern sowie mit den Emotionen anderer effektiv umzugehen.  Wer emotionale Intelligenz kultiviert, hört im Allgemeinen aktiv zu, und wer aktives Zuhören übt, verbessert seine emotionale Intelligenz. Es ist ein konsequenter und bereichernder Kreislauf, der uns lehrt, unseren Nächsten zu lieben wie uns selbst. #alemão# #espanhol# No se trata solo de escuchar palabras, sino de estar pres...

#alemão# Bereit sein zu lieben #alemão# #espanhol# PREPARADOS PARA AMAR #espanhol# #inglês# BE READY TO LOVE #inglês# #italiano# PRONTI/E AD AMARE #italiano# #português# PRONTOS/AS PARA AMAR #português# #francês# PRÊT(E)S À AIMER #francês#

#alemão# Die Lehren Jesu über die Liebe sind tiefgreifend und transformativ. Er zeigte uns, dass wahre Liebe über flüchtige Emotionen hinausgeht; sie ist eine Verpflichtung, mit Freundlichkeit, Barmherzigkeit und im Dienst am Nächsten zu handeln. Die göttliche Liebe ist die Grundlage für alle anderen Formen der Liebe. Jesus betonte, dass die Liebe ohne Schranken unerlässlich ist: jeden ohne Unterschied zu lieben, zu lieben wie uns selbst und auch diejenigen zu lieben, die uns schaden (vgl. Mt 5,44). Er hat uns gelehrt, dass wahre Liebe Hingabe erfordert, und er selbst war das beste Beispiel dafür, als er sein Leben für uns hingab. Wenn wir diese Lehren leben, sind wir bereit zu lieben. #alemão# #espanhol# Las enseñanzas de Jesús sobre el amor son profundas y transformadoras. Nos mostró que el amor verdadero va más allá de las emociones pasajeras; es un compromiso de actuar con bondad, misericordia y servicio al prójimo. El amor de origen divino es la base de todas las demás fo...

#alemão# Sich für andere einsetzen #alemão# #espanhol# SABER COMPROMETERSE EN FAVOR DE LOS OTROS #espanhol# #inglês# KNOW HOW TO TAKE RISKS FOR OTHERS #inglês# #italiano# SAPER METTERSI IN GIOCO PER L'ALTRO/A #italiano# #português# SABER SE ARRISCAR PELO OUTRO/PELA OUTRA #português# #francês# SAVOIR PRENDRE DES RISQUES POUR L'AUTRE #francês#

#alemão# Sich für andere einzusetzen, erfordert einen Mut, der persönliche Ängste überwindet und den Wert von Empathie und Engagement für das Wohl aller offenbart.Dieser Mut zeigt sich oft nicht nur in großen, heroischen Gesten, sondern auch in kleinen, alltäglichen Verhaltensweisen wie: emotionaler Unterstützung, jemanden verteidigen, dem Unrecht getan wurde, oder einfach einer in der Not gereichten Hand.In einer Welt, die oft dem Individualismus den Vorzug gibt, ist der Mut, sich für einen anderen einzusetzen, eine Möglichkeit, unsere Geschwisterlichkeit zu bekräftigen. Es ist eine Einladung, aus unserer Komfortzone herauszutreten und zu verstehen, dass wir wachsen, lernen und die Bindungen stärken, die dem Leben einen Sinn geben, wenn wir anderen helfen. #alemão# #espanhol# Arriesgarse por los demás requiere una valentía que supera el miedo personal y revela el valor de la empatía y el compromiso con el bien común. A menudo, este acto de valentía no se encuentra solo en gran...