#alemão# Das Gebet intensivieren #alemão# #espanhol# INTENSIFICAR LA ORACIÓN #espanhol# #inglês# INTENSIFY PRAYER #inglês# #italiano# INTENSIFICARE LA PREGHIERA #italiano# #português# INTENSIFICAR A ORAÇÃO #português# #francês# INTENSIFIER NOTRE PRIÈRE #francês#

#alemão# Das Gebet ist nicht nur eine religiöse Pflicht, es ist eine echte Begegnung mit Gott.Das Gebet zu intensivieren bedeutet nicht nur, öfter zu beten. Es bedeutet, mit einem aufmerksamen Herzen zu beten, mit erneuertem Glauben und in dem Bewusstsein, dass wir mit dem Schöpfer des Universums sprechen, der uns zutiefst liebt und sich um jedes Detail unseres Lebens kümmert.Jesus hat sich an einsame Orte zurückgezogen und gebetet. Wenn schon der Gottessohn selbst das Bedürfnis nach intensiven Momenten des Gebets verspürte, wie viel mehr gilt das für uns, die wir schwach sind und uns in den Stürmen des Lebens so oft verirren.Bei der Intensivierung des Gebets geht es auch darum, Qualität und nicht nur Quantität zu suchen. Es bedeutet, dass wir unser Herz aufrichtig öffnen, dass wir zuhören, aber auch sprechen. Es geht darum, dem Heiligen Geist zu erlauben, für uns einzutreten, wenn uns die Worte fehlen.Wenn wir beten, ersetzt der Friede die Angst, die Hoffnung bringt die Furcht zum Schweigen, Gottes Stärke zeigt sich in unserer Schwäche. #alemão# #espanhol# La oración no es solo una obligación religiosa; es un verdadero encuentro con Dios. Intensificar la oración no significa solo orar con más frecuencia. Significa orar con un corazón atento, con una fe renovada y con la conciencia de que hablamos con el Creador del universo, que nos ama profundamente y se preocupa por cada detalle de nuestras vidas. Jesús se retiraba a lugares solitarios y oraba. Si el mismo Hijo de Dios sintió la necesidad de momentos intensos de oración, cuánto más nosotros, que somos débiles y a menudo nos sentimos perdidos en medio de las tormentas de la vida. Intensificar la oración también significa buscar la calidad, no solo la cantidad. Significa abrir nuestros corazones con sinceridad, escuchar tanto como hablar. Significa permitir que el Espíritu Santo interceda por nosotros cuando nos faltan las palabras. Cuando oramos, la paz reemplaza la ansiedad, la esperanza silencia el miedo y la fuerza de Dios se revela en nuestra debilidad. #espanhol# #inglês# Prayer is not just a religious obligation; it is a real encounter with God. Intensifying prayer does not just mean praying more often. It is praying with an attentive heart, with renewed faith and with the awareness that we are talking to the Creator of the universe, who loves us deeply and cares about every detail of our life. Jesus withdrew to lonely places and prayed. If the Son of God himself felt the need for intense moments of prayer, how much more so we, who are weak and so often get lost in the midst of the storms of life. Intensifying prayer is also seeking quality, not just quantity. It is to open the heart with sincerity, listening as much as speaking. It is allowing the Holy Spirit to intercede for us when we lack words. When we pray, peace replaces anxiety, hope silences fear, and God's strength is revealed in our weakness. #inglês# #italiano# La preghiera non è solo un obbligo religioso, è un vero incontro con Dio. Intensificare la preghiera non significa solo pregare più spesso. È pregare con un cuore attento, con una fede rinnovata e con la consapevolezza che stiamo parlando con il Creatore dell'universo, che ci ama profondamente e si preoccupa di ogni dettaglio della nostra vita. Gesù si ritirava in luoghi solitari e pregava. Se il Figlio di Dio stesso sentiva il bisogno di momenti intensi di preghiera, quanto più ne abbiamo bisogno noi, che siamo deboli e spesso ci perdiamo in mezzo alle tempeste della vita. Intensificare la preghiera significa anche cercare la qualità, non solo la quantità. Significa aprire il cuore con sincerità, ascoltando e parlando. Significa permettere allo Spirito Santo di intercedere per noi quando ci mancano le parole. Quando preghiamo, la pace sostituisce l'ansia, la speranza mette a tacere la paura, la forza di Dio si mostra nella nostra debolezza. #italiano# #português# A oração não é apenas uma obrigação religiosa, ela é um encontro real com Deus. Intensificar a oração não significa apenas orar mais vezes. É orar com o coração atento, com fé renovada e com a consciência de que estamos falando com o Criador do universo, que nos ama profundamente e se importa com cada detalhe da nossa vida. Jesus retirava-se para lugares solitários e orava. Se o próprio Filho de Deus sentia necessidade de momentos intensos de oração, quanto mais nós, que somos fracos e tantas vezes nos perdemos no meio das tempestades da vida. Intensificar a oração é também buscar qualidade, não apenas quantidade. É abrir o coração com sinceridade, é ouvir, tanto quanto falar. É permitir que o Espírito Santo interceda por nós quando nos faltam palavras. Quando oramos, a paz substitui a ansiedade, a esperança silencia o medo, a força de Deus se mostra em nossa fraqueza. #português# #francês# La prière n'est pas seulement une obligation religieuse, c'est une véritable rencontre avec Dieu. Intensifier la prière ne signifie pas simplement prier plus souvent. C'est prier avec un cœur attentif, avec une foi renouvelée et avec la conscience que nous parlons au Créateur de l'univers, qui nous aime profondément et se soucie de chaque détail de notre vie. Jésus se retirait dans des endroits solitaires et priait. Si le Fils de Dieu lui-même a ressenti le besoin de moments intenses de prière, combien plus devons-nous le faire, nous qui sommes faibles et qui nous égarons si souvent au milieu des tempêtes de la vie. Intensifier la prière, c'est aussi rechercher la qualité, et pas seulement la quantité. C'est ouvrir le cœur avec sincérité, écouter autant que parler. C'est permettre à l'Esprit Saint d'intercéder pour nous lorsque les mots nous manquent. Lorsque nous prions, la paix remplace l'anxiété, l'espoir fait taire la peur, la force de Dieu se manifeste dans notre faiblesse. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#