Postagens

Mostrando postagens de janeiro, 2024

#alemão# Barmherzig sein #alemão# #espanhol# AMAR CON MISERICORDIA #espanhol# #inglês# LOVE WITH MERCY #inglês# #italiano# AMARE CON MISERICORDIA #italiano# #português# AMAR COM MISERICÓRDIA #português# #francês# AIMER AVEC MISÉRICORDE #francês#

#alemão# Unsere Liebe kann so rein und intensiv sein, dass sie alle Schranken überwindet, des Urteils, der Verurteilung und der Pietätlosigkeit gegenüber den Schwächen unseres Nächsten."Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben ... und deinen Nächsten wie dich selbst." (Lk 10,27)Das Maß unserer Barmherzigkeit gegenüber anderen sollte dasselbe sein wie für uns selbst.Unser menschlich geprägtes Verständnis von Gerechtigkeit macht es uns schwer, im Einklang mit der göttlichen Gerechtigkeit zu handeln, die dem Reumütigen ohne Strafe, dem Zerknirschten und Demütigen mit Zärtlichkeit und Mitgefühl vergibt.Bitten wir Gott, dass er uns die Gnade schenkt, jeden zu lieben, nicht nach dem Verdienst, sondern nach dem Maß seiner Barmherzigkeit. #alemão# #espanhol# Nuestro amor puede ser tan puro y tan intenso que puede superar las barreras del juicio, la condenación y la impiedad ante las debilidades de nuestro prójimo."Amarás al Señor tu Dios...y a tu prójimo como a ti mismo...

#alemão# Vertrauen schenken #alemão# #espanhol# DAR CONFIANZA #espanhol# #inglês# GIVE TRUST #inglês# #italiano# DARE FIDUCIA #italiano# #português# CONFIAR #português# #francês# DONNER CONFIANCE #francês#

#alemão# Ich weiß, dass Gott meine Bedürfnisse kennt, aber manchmal möchte ich, dass er meine Bitte so erfüllt, wie ich es möchte und zu einemZeitpunkt, den ich möchte. Das Richtige ist, mich in seine Hände zu begeben und darauf zu vertrauen, dass das Beste geschieht, auch wenn es nicht genau das ist, worum ich gebeten habe.Manchmal bitte ich um die Heilung eines kranken Menschen, und sie geschieht nicht. Dieses Geheimnis werde ich erst ganz verstehen, wenn auch ich vor Gott stehe. Im Moment versuche ich zu akzeptieren und darauf zu vertrauen, dass auch dies Gottes Liebe ist.Ich vertraue darauf, dass Gott die ganze Zeit liebt, auch wenn ich es nicht merke.Ich vertraue darauf, dass Gott mich zuerst liebt, auch wenn ich es nicht verdiene. Und seine Barmherzigkeit bringt mich dazu, auf diese Liebe zu antworten.Das Vertrauen in Gottes Liebe lässt mich auch auf die Liebe meiner Brüder und Schwestern vertrauen. #alemão# #espanhol# Sé que Dios conoce mis necesidades, pero a veces quie...

#alemão# Warten können #alemão# #espanhol# SABER ESPERAR #espanhol# #inglês# KNOW HOW TO WAIT #inglês# #italiano# SAPER ATTENDERE #italiano# #português# SABER ESPERAR #português# #francês# SAVOIR ATTENDRE #francês#

#alemão# Wir lernen nur zu warten, wenn wir Gottes Wille für uns in einem bestimmten Moment erkennen können. Ab da lernen wir nicht nur zu warten, sondern auch zu akzeptieren, wenn Gottes Antwort und sein Wille nicht mit dem unseren übereinstimmen.Wie können wir dies erreichen, welche Strategien anwenden? Nur durch Liebe.Denen, die mich lieben, werde ich mich zeigen (vgl. Joh 14,21).Wenn wir unseren Nächsten lieben, um Gott zu lieben, verlieren wir nach und nach unsere Selbstgenügsamkeit und entdecken die Gegenwart Gottes in uns.Wir lernen dann, auf die Zeit Gottes zu warten.Nach außen hin werden wir als freie, sichere und selbstgenügsame Menschen gesehen. Aber tief im Inneren wissen wir, dass alles ganz von Gott abhängt. #alemão# #espanhol# Sólo aprendemos a esperar cuando sabemos discernir cuál es la voluntad de Dios para nosotros en cada momento. A partir de esto, no sólo aprendemos a esperar, sino que también aprendemos a aceptar cuando la respuesta y la voluntad de Dios no...

#alemão# Geduldig sein #alemão# #espanhol# SER PACIENTES #espanhol# #inglês# BE PATIENT #inglês# #italiano# ESSERE PAZIENTI #italiano# #português# SER PACIENTE #português# #francês# ÊTRE PATIENTS #francês#

#alemão# "Wer von euch kann sein Leben um einen einzigen Tag verlängern, indem er sich sorgt?" (Mt 6,27). Heute möchte ich die Bedeutung des Geduldig-Seins erläutern: auf die Zeit Gottes warten zu können. Wenn wir die Natur um uns herum beobachten, sehen wir, dass Gottes Vorsehung sich um alles kümmert. Jesus selbst gibt viele Beispiele in Matthäus Kapitel 6 und Lukas Kapitel 12. Ich habe viele Erfahrungen gemacht, in denen Gottes Vorsehung immer zum richtigen Zeitpunkt kam. Besonders in den Jahren, in denen ich in einem afrikanischen Land lebte. Die Vorsehung hat uns Tag für Tag geholfen, und es hat uns nie an etwas gefehlt. Das war in meinem Leben immer so. Wenn ich zuerst das Reich Gottes suche, wird mir alles Notwendige dazu gegeben (vgl. Mt 6,33). Das bedeutet, geduldig zu sein. #alemão# #espanhol# “¿Quién de ustedes, por mucho que se inquiete, puede añadir un solo instante al tiempo de su vida?” (Mt. 6,27) Hoy quisiera dar este significado a la paciencia: saber e...

#alemão# Mit Taten lieben #alemão# #espanhol# AMAR AL PRÓJIMO CON HECHOS #espanhol# #inglês# LOVE YOUR NEIGHBOR IN A PRACTICAL WAY #inglês# #italiano# AMARE IL PROSSIMO CON I FATTI #italiano# #português# AMAR O PRÓXIMO COM OS FATOS #português# #francês# AIMER SON PROCHAIN DANS LES FAITS #francês#

#alemão# In einem Gespräch mit einem Gesetzeslehrer sagt Jesus, dass die Liebe zu Gott über allem steht. Und wenn wir zudem den Nächsten lieben, wie uns selbst, sind das Gesetz und die Weisungen der Propheten erfüllt. Dann erzählt er ein Gleichnis und erklärt, dass wir den Menschen um uns herum nahe sein sollen, indem wir Mitgefühl zeigen und ihnen konkret dienen (vgl. Lk 10,25-37).Um meinen Nächsten zu sehen und mich zu seinem Nächsten zu machen, soll mein Blick vorurteilsfrei sein und sich auf alles gleichermaßen richten.Mein Nächster ist derjenige, der in diesem Augenblick an meiner Seite ist, für den ich bete, den ich unterstütze, dem ich zuhöre, dem ich helfe, wo immer ich kann.Ich liebe meinen Nächsten, weil ich Gott lieben will. Mit dieser Motivation lebe ich beide Gebote gleichzeitig. #alemão# #espanhol# En diálogo con un maestro de la ley, Jesús afirma que amar a Dios sobre todas las cosas y al prójimo como a uno mismo, resume toda la ley y a los profetas. Luego, cuent...

#alemão# Nie die Hoffnung verlieren #alemão# #espanhol# NO PERDER LA ESPERANZA #espanhol# #inglês# DON'T LOSE HOPE #inglês# #italiano# NON PERDERE LA SPERANZA #italiano# #português# NÃO PERDER A ESPERANÇA #português# #francês# NE PAS PERDRE L'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# Zunächst einmal müssen wir zwischen Illusion und Hoffnung unterscheiden: Illusion ist eine falsche Hoffnung, wenn wir nur auf uns selbst oder auf Menschen vertrauen; wahre Hoffnung zeigt sich, wenn wir unsere Kraft mit der Macht Gottes vereinen.Unsere Hoffnung wird nie enttäuscht, beruht sie auf unserem vollen Vertrauen in Gottes Macht. Manchmal ist Gottes Handeln nicht das, was wir wollen, aber es ist immer zu unserem Besten.Wir können in diesem Leben alles verlieren: Besitztümer, geliebte Menschen, Arbeit, Gesundheit, alles; aber wenn wir den Glauben oder den Mut zur Liebe nicht verlieren, wird die Hoffnung immer unser Leitstern sein.Unser Vertrauen in Gottes Liebe macht uns zu Zeugen einer Hoffnung, die nicht enttäuscht. #alemão# #espanhol# En primer lugar, debemos hacer una distinción entre ilusión y esperanza: la ilusión es una esperanza falsa, cuando tenemos confianza sólo en nosotros mismos o en las personas; La verdadera esperanza se manifiesta cuando unimos nue...

#alemão# Für die Einheit der Christen leben und beten – damit die Welt glaubt #alemão# #espanhol# VIVIR Y REZAR POR LA UNIDAD DE LOS CRISTIANOS PARA QUE EL MUNDO CREA #espanhol# #inglês# LIVE AND PRAY FOR CHRISTIAN UNITY SO THAT THE WORLD MAY BELIEVE #inglês# #italiano# VIVERE E PREGARE PER L'UNITÀ DEI CRISTIANI AFFINCHÉ IL MONDO CREDA #italiano# #português# VIVER E ORAR PELA UNIDADE DOS CRISTÃOS PARA QUE O MUNDO CREIA #português# #francês# VIVRE ET PRIER POUR L'UNITÉ DES CHRÉTIENS AFIN QUE LE MONDE CROIE #francês#

#alemão# Dies war das letzte Gebet Jesu vor seinem Tod: "Vater, sie sollen alle eins sein, so wie du in mir bist und ich in dir bin. Sie sollen eins sein in uns, damit die Welt glaubt, dass du mich gesandt hast." (Johannes 17,21)Die Einheit ist also ein Geschenk, das nur Gott uns geben kann, und wir müssen darum bitten. Dann müssen wir unseren Teil dazu beitragen, dass sie unter uns existiert.Nur die Liebe kann raten, was zu tun ist, denn sie ist das Prinzip der Einheit. Durch die Liebe gelangen wir zur Agape, dem Band der vollkommenen Liebe.Aber wir sollten dies nicht als etwas Unerreichbares ansehen. Kleine Gesten sind genauso wichtig wie große, wichtig ist, dass wir mit unserem ganzen Wesen dabei sind.Lasst uns in Wort und Tat leben und beten, damit die Einheit unter den Christen eine immer sichtbarere Realität wird und die Welt glaubt. #alemão# #espanhol# Esta fue la última oración de Jesús antes de su muerte: “Que todos sean uno: como tú, Padre, estás en mí y yo ...

#alemão# Barmherzig sein #alemão# #espanhol# SER MISERICORDIOSOS #espanhol# #inglês# BE MERCIFUL #inglês# #italiano# ESSERE MISERICORDIOSI #italiano# #português# SER MISERICORDIOSO #português# #francês# ÊTRE MISÉRICORDIEUX #francês#

#alemão# Ich bin begeistert, wenn ich über die Beziehung Jesu zu Sündern nachdenke, die die Gesellschaft seiner Zeit bereits verurteilte: Zachäus, Matthäus, der Zöllner, die ehebrechende Frau, der neben ihm gekreuzigte Dieb, die Henker, die ihn kreuzigten. Mit all diesen und vielen anderen zeigte er Barmherzigkeit und vergab ihnen aus dem Herzen.Jesus verurteilte sie nicht, denn seine Liebe berührte sie und verwandelte sie. Einigen empfahl er, nicht mehr zu sündigen, aber bei anderen war nicht einmal das nötig.Wir können die barmherzigen Liebe Jesu hier auf Erden fortsetzen.Versuchen wir, mit Liebe und Mitgefühl auf alle zu schauen die sündigen, uns beleidigen,  uns verfolgen, uns hassen.Die Barmherzigkeit lässt die Gerechtigkeit nicht im Stich, sie erhebt den anderen in den Stand eines Bruders und einer Schwester. #alemão# #espanhol# Quedo extasiado cuando medito sobre la relación de Jesús con los pecadores, a quienes la sociedad de su tiempo ya había condenado: Zaqueo, Mateo ...

#alemão# Einsamen und Orientierungslosen die Tür öffnen #alemão# #espanhol# ACOGER AL QUE ESTÁ ABANDONADO Y DESORIENTADO #espanhol# #inglês# WELCOME THOSE WHO ARE ABANDONED AND LOST #inglês# #italiano# ACCOGLIERE CHI È ABBANDONATO E SMARRITO #italiano# #português# ACOLHER QUEM SE ENCONTRA ABANDONADO E DESORIENTADO #português# #francês# ACCUEILLIR LES PERSONNES ABANDONNÉES ET PERDUES #francês#

#alemão# Was tun wir, wenn wir jemandem begegnen, der eine schwere Zeit durchmacht, sich verlassen und orientierungslos fühlt?Die Antwort ist immer dieselbe: Lebe die Goldene Regel: Tu anderen das an, was du von ihnen erwartest, wenn du in der gleichen Situation bist.Wenn wir den Wunsch zu lieben in unserem Herzen haben, schlägt die Liebe selbst vor, was in jeder Situation zu tun ist. Wir können alles tun, was in unserer Macht steht.Wenn ich den Ausdruck "Ich muss lieben" verwende, hat das nicht das Gewicht einer auferlegten Verpflichtung, sondern die erhabene Bedeutung, dass ich lieben kann und will. Es bedeutet, dass ich mich entschieden habe, zu lieben.Und genau das möchte ich durch das heutige Motto: diejenigen lieben, die sich verlassen und orientierungslos fühlen. #alemão# #espanhol# ¿Qué hacer cuando encontramos a alguien que está pasando por un momento difícil, sintiéndose abandonado y desorientado? La respuesta es siempre la misma, vivir la Regla de Oro: Hace...

#alemão# Auf die Bedürfnisse anderer eingehen #alemão# #espanhol# RESPONDER A LAS NECESIDADES DEL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# RESPOND TO THE NEEDS OF YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# RISPONDERE ALLE NECESSITÀ DEL PROSSIMO #italiano# #português# RESPONDER ÀS NECESSIDADES DO PRÓXIMO #português# #francês# RÉPONDRE AUX BESOINS DU PROCHAIN #francês#

#alemão# Heute können wir in alles, was wir tun, mehr Liebe investieren, vor allem, wenn wir uns um die Bedürfnisse unseres Nächsten kümmern.Wenn wir jemandem helfen, können wir es mit mehr Engagement, mehr Aufmerksamkeit und mehr Liebe tun. Lassen wir  niemanden vergeblich an uns vorbeigehen.Wir können Gottes Antwort auf die Gebete der Bedürftigen sein, die zu uns kommen, ob ihre Not nun materiell oder geistig ist.Wenn wir nichts haben, können wir Gebete anbieten. Wir können gemeinsam beten, in der Gewissheit, dass wir erhört werden.Die Gewissenserforschung des Vortages kann unser Ausgangspunkt sein, um mehr zu lieben, mehr zu dienen, den Bedürfnissen unserer Nächsten besser zu begegnen als gestern. #alemão# #espanhol# Hoy podemos poner más amor en todo lo que hacemos, especialmente cuando satisfacemos las necesidades del prójimo. Al ayudar a alguien podemos hacerlo con más compromiso, con mayor atención y más amor. Que nadie pase en vano a nuestro lado. Podemos ser la respues...

#alemão# Von jedem und jeder etwas lernen #alemão# #espanhol# APRENDER DE CADA UNO #espanhol# #inglês# LEARN FROM EACH PERSON #inglês# #italiano# IMPARARE DA OGNUNO #italiano# #português# APRENDER COM CADA PESSOA #português# #francês# APPRENDRE DE CHACUN #francês#

#alemão# Wenn wir unsere Augen aufmerksam und großzügig öffnen, entdecken wir die Qualitäten der Menschen um uns herum. So sollte es auch unter uns Christen der verschiedenen Kirchen sein. Wir müssen unsere Arroganz und unsere Anmaßung, alles zu wissen, überwinden und von Jesus lernen, der sanftmütig und von Herzen demütig ist. Jesus erkannte die Treue des Petrus an, auch nachdem dieser ihn dreimal verleugnet hatte. Jesus erkennt den Glauben des Thomas an, nachdem er nicht an die Auferstehung geglaubt hat. Jesus erkannte die Größe des Charakters von Nathanael, als er ihm zum ersten Mal begegnete. Jesus erkannte die Reue des guten Schächers und nahm ihn mit ins Paradies. Lasst uns heute das Gleiche tun. Erkennen wir die Qualitäten und Verdienste eines jeden Menschen, dem wir begegnen, und lernen wir von ihnen. #alemão# #espanhol# Cuando abrimos los ojos atentamente y con generosidad, descubrimos las cualidades de las personas que nos rodean. Así debe ser entre nosotros, cristian...

#alemão# Die Andersartigkeit der Mitmenschen wertschätzen #alemão# #espanhol# RECONOCER EN EL PRÓJIMO SU DIVERSIDAD #espanhol# #inglês# RECOGNIZE THAT THE OTHER, IN HIS OR HER DIVERSITY, IS ALWAYS A NEIGHBOR #inglês# #italiano# VEDERE IL PROSSIMO NELLA DIVERSITÀ DELL'ALTRO #italiano# #português# RECONHECER QUE O OUTRO, NA SUA DIVERSIDADE, É SEMPRE UM PRÓXIMO #português# #francês# VOIR SON PROCHAIN DANS LA DIVERSITÉ DE L'AUTRE #francês#

#alemão# Um dieses Prinzip besser zu verstehen, sollten wir uns ansehen, was es bedeutet, alle Menschen zu lieben, egal wer sie sind. Ich erinnere mich daran, was Chiara Lubich, die Gründerin der Fokolar-Bewegung, zu sagen pflegte: "Alle Menschen sind Kandidaten der Einheit." Wir können also niemanden ausschließen. Unabhängig davon, zu welchem Glaubensbekenntnis er sich bekennt oder in welcher Kultur er lebt. Alle sind aufgerufen, an einer geschwisterlichen Welt mitzuwirken. Um nichts Geringeres hat Jesus in seinem letzten Gebet zum Vater vor seinem Leiden und Sterben gebeten: "Sie sollen alle eins sein, wie du und ich, Vater, eins sind." (vgl. Joh 17,21) Auch wenn sie anders sind als wir, ist der andere immer ein Nächster, den wir lieben sollen. #alemão# #espanhol# Para comprender mejor este principio, podemos reflexionar sobre lo que significa amar a todos sin hacer excepción de personas. Recuerdo lo que decía Chiara Lubich, fundadora de los Focolares: ...

#alemão# Lieben ohne Vorurteile #alemão# #espanhol# AMAR SIN PREJUICIOS #espanhol# #inglês# LOVE WITHOUT PREJUDICE #inglês# #italiano# AMARE SENZA PREGIUDIZI #italiano# #português# AMAR SEM PRECONCEITO DE FÉ #português# #francês# AIMER SANS PRÉJUGÉS #francês#

#alemão# Ich glaube, dass für Gott die Einheit zwischen den Kirchen kein unmöglicher Traum ist. Ein Beispiel: Alle christlichen Kirchen bekennen sich zu Jesus Christus als dem einzigen Erlöser. Daher sind sie alle bereits in dieser grundlegenden Wahrheit vereint.  Zwischen den Gliedern der verschiedenen Kirchen und manchmal auch zwischen den Gliedern ein und derselben Kirche besteht die Einheit noch nicht vollständig.Wir müssen beten, intensiv beten, gemeinsam, damit die Einheit zwischen allen besteht.Die Kirche des anderen lieben, als wäre es unsere eigene, die verschiedenen Traditionen, die verschiedenen Formen des Gottesdienstes, die verschiedenen Lehren respektieren und akzeptieren, ohne Vorurteile im Glauben, damit die einzige Wahrheit, die uns eint, erhalten bleibt: Jesus Christus. #alemão# #espanhol# Creo que, para Dios, la unidad entre las Iglesias no es un sueño imposible. Por ejemplo: todas las Iglesias cristianas profesan a Jesucristo como único Salvador. Por lo tant...

#alemão# Gemeinsam mit Christen verschiedener Kirchen unablässig den Weg Jesu gehen #alemão# #espanhol# PERSEVERAR EN SEGUIR A JESÚS JUNTO CON OTROS CRISTIANOS #espanhol# #inglês# PERSEVERE ON THE WAY OF JESUS WITH OTHER CHRISTIANS #inglês# #italiano# SEGUIRE CON PERSEVERANZA LA VIA DI GESÙ INSIEME AD ALTRI CRISTIANI #italiano# #português# SEGUIR COM PERSEVERANÇA O CAMINHO DE JESUS AO LADO DE OUTROS CRISTÃOS #português# #francês# SUIVRE AVEC PERSÉVÉRANCE LE CHEMIN DE JÉSUS AVEC DES AUTRES CHRÉTIENS #francês#

#alemão# Die christliche Wahrheit ist eine einzige: Jesus Christus. Deshalb ist das christliche Volk auch eins.Es gibt Meinungsverschiedenheiten über Fragen der Lehre. Aber im Leben und im Wesen gibt es nur wenige Unterschiede zwischen den Christen.Deshalb lohnt es sich, die vielen Traditionen zu respektieren, und dennoch durch gegenseitige Liebe vereint zu sein und sich zu bemühen, die Kirche des anderen so zu lieben, als wäre es unsere eigene.Wenn Christen sich auf diese Weise lieben, unterscheidet Gott, der vom Himmel herabschaut, sie nicht nach ihren Traditionen, sondern erkennt sie alle als seine Kinder an. #alemão# #espanhol# La verdad cristiana es una sola: Jesucristo. Por esa razón el pueblo cristiano es sólo uno. Las divisiones existen por razones doctrinales. Pero, en la vida y en la esencia, son pocas las diferencias entre cristianos. Por eso, vale la pena avanzar juntos, con respeto por las múltiples tradiciones, pero unidos por el amor mutuo, tratando de amar la Ig...

#alemão# Für Menschen in Notsituationen beten #alemão# #espanhol# REZAR POR LOS HERMANOS EN DIFICULTAD #espanhol# #inglês# PRAY FOR THOSE IN DIFFICULTY #inglês# #italiano# PREGARE PER I FRATELLI IN DIFFICOLTÀ #italiano# #português# REZAR PELOS IRMÃOS QUE SE ENCONTRAM EM DIFICULDADE #português# #francês# PRIER POUR NOS FRÈRES ET SOEURS EN DIFFICULTÉ #francês#

#alemão# Es gibt viele Brüder und Schwestern in Schwierigkeiten. Ob in unserer Nähe oder in der ganzen Welt. Ich denke da vor allem an die Opfer von Kriegen, Tragödien und Naturkatastrophen. Ich empfinde Mitgefühl für sie alle, aber materiell kann ich nur wenig tun. Das Gebet ist die wichtigste Hilfe, die ich anbieten kann. Ich weiß um seine Macht und nutze sie, um jedem Menschen in Not meine konkrete Hilfe zukommen zu lassen. Wenn ich bete, schließe ich mich Millionen von Menschen an, die das Gleiche tun. Und Gott hört den Gleichklang unserer Stimmen und handelt durch diejenigen, die sie tatsächlich erreichen. Eines Tages werden wir verstehen, wie Gott wirkt, im Hinblick auf das Gebet. Seine Macht ist unbegrenzt, weil es das Herz Gottes erreicht. #alemão# #espanhol# Hay muchos hermanos y hermanas que se encuentran en dificultades. Ya sea cerca de nosotros o en todo el mundo.Pienso sobre todo en las víctimas de las guerras, de las tragedias y catástrofes naturales. Siento comp...

#alemão# Etwas konkretes für die Umwelt tun #alemão# #espanhol# PRESERVAR CONCRETAMENTE LA CREACIÓN #espanhol# #inglês# MAKE A DEFINITE COMMITMENT TOWARDS THE CARE OF THE PLANET #inglês# #italiano# IMPEGNARSI CONCRETAMENTE PER LA SALVAGUARDIA DEL CREATO #italiano# #português# EMPENHAR-SE CONCRETAMENTE PELA SALVAGUARDA DA CRIAÇÃO #português# #francês# S'ENGAGER CONCRÈTEMENT POUR LA PROTECTION DE LA CRÉATION #francês#

#alemão# Die Liebe zu Gott drückt sich auf verschiedene Weise aus. Wir können sie durch Lobpreis, Ritualen, Opfergaben, aber auch durch Werke konkreter Nächstenliebe zum Ausdruck bringen. Der heutige Satz lädt uns ein, unsere Liebe zu Gott durch die Sorge für die Schöpfung, für die Natur auszudrücken. Ja, auch das ist ein Ausdruck der Liebe zu Gott. Schließlich ist sie seine Schöpfung. Wenn wir die Umwelt schützen, zeigen wir damit unsere Liebe zum Schöpfer. Zugleich zeigen wir ihm unsere Dankbarkeit für dieses unermessliche Geschenk, die Schöpfung, von der wir ein Teil sind. Versuchen wir heute, Gott zu lieben, indem wir die Natur, die uns umgibt, bewahren, denn durch sie drückt er auch seine Vorsehung für uns alle aus. #alemão# #espanhol# Amar a Dios. Este amor se manifiesta de muchas maneras. Podemos expresar nuestro amor a Dios con alabanzas, con ritos, con ofrendas de sacrificios, pero también con amor concreto a nuestro prójimo.La frase de hoy nos invita a expresar nuestr...

#alemão# Brücken des Friedens bauen #alemão# #espanhol# CONSTRUIR PUENTES DE PAZ #espanhol# #inglês# BUILD BRIDGES OF PEACE #inglês# #italiano# COSTRUIRE PONTI DI PACE #italiano# #português# CONSTRUIR PONTES DE PAZ #português# #francês# BÂTIR DES PONTS DE PAIX #francês#

#alemão# Lasst uns Brücken zwischen den Menschen bauen.Eine Brücke kommuniziert, verbindet, erweitert, beseitigt Abgründe und Trennungen, sie ist ein Symbol der Einheit und Kommunikation. Und in dem Sinne, den wir ihr heute geben wollen, ist sie ein Symbol des Friedens. Je mehr Liebe in einem Fundament steckt, desto stabiler ist es.Die Mitglieder der Jugendbewegung für eine geeinte Welt haben den Ausdruck "Let's bridge!" kreiert, der einen Aufruf bedeutet, Brücken zu bauen, zu vereinen statt zu spalten, Frieden zu schaffen statt Krieg zu führen.Ein Aufruf an uns, selbst diese Brücken des Friedens zu sein, die den Zugang zu einer geeinteren Welt  zu ermöglichen. #alemão# #espanhol# Seamos constructores de puentes entre las personas. El puente comunica, une, expande, elimina abismos y separaciones, es un símbolo de unidad y comunicación. Y, en el sentido que queremos darle hoy, es un símbolo de paz. Cuanto más amor haya en su base, más sólido será. Los integrantes d...

#alemão# Dem anderen Raum geben #alemão# #espanhol# DEJARLE ESPACIO AL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# MAKE SPACE FOR YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# FARE SPAZIO AL PROSSIMO #italiano# #português# DAR ESPAÇO AO PRÓXIMO #português# #francês# FAIRE PLACE AU PROCHAIN #francês#

#alemão# Die Liebe zu unserem Nächsten führt uns dazu, ihn zu schätzen, ihm Raum geben, damit er sich als Persönlichkeit zeigen kann und seine Würde geachtet wird.Zeigen wir Mitgefühl mit  unserem Nächsten, geben wir ihm Raum in unserem Herzen, versetzen wir uns in ihn hinein, um seine Bedürfnisse zu verstehen; respektieren wir seine Andersartigkeit, lieben wir ihn so wie er ist, ohne ihm unsere Art zu sein und zu denken aufzuzwingen.Geben wir Raum, damit die Menschen bei uns ein aufmerksames Ohr finden, ein offenes Herz, das ihre Wünsche versteht, ihre Projekte unterstützt und an ihre Fähigkeiten glaubt. Geben wir Raum, indem wir das menschliche und geistige Wachstum aller fördern, um so eine gerechtere und gleichberechtigtere Gesellschaft aufzubauen und so den Herrn, unseren Gott, gemeinsam immer mehr lieben. #alemão# #espanhol# El amor al prójimo nos lleva a valorarlo, a darle espacio para que pueda expresarse como persona, para que se respete su dignidad.Dar espacio al prój...

#alemão# Die eigene Verletzlichkeit bejahen #alemão# #espanhol# ACEPTAR LAS PROPIAS VULNERABILIDADES #espanhol# #inglês# ACCEPT YOUR OWN VULNERABILITY #inglês# #italiano# ACCETTARE LE PROPRIE VULNERABILITÀ #italiano# #português# ACEITAR AS PRÓPRIAS VULNERABILIDADES #português# #francês# ACCEPTER SA PROPRE VULNÉRABILITÉ #francês#

#alemão# "Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe als erster einen Stein auf sie." (Joh 8,7) Die Worte Jesu in der Geschichte von der Ehebrecherin veranlassen mich, über Folgendes nachzudenken: Ich darf den anderen nicht für eine Schwäche verurteilen, für die auch ich anfällig bin, und ich könnte denselben Fehler machen. Ich muss akzeptieren, dass ich verwundbar bin, wenn es um Fehler geht, und dass nur Gottes Gnade mir helfen kann, meine Verwundbarkeit zu überwinden. Wenn ich meine Schwächen demütig annehme, kann Gott mir die Kraft geben, sie zu überwinden, und zeigen, dass er seine Stärke gerade in der Schwäche offenbart. Wenn ich meine Schwächen erkenne, bin ich demütig genug, die Hilfe meiner Brüder und Schwestern anzunehmen und zu verstehen, wie ich jeden Tag ein besserer Mensch werden kann. #alemão# #espanhol# “El que no tenga pecado, que arroje la primera piedra” (Jn. 8,7)Esta frase de Jesús en el episodio de la mujer adúltera me lleva a hacer la siguiente ref...

#alemão# Schwächeren helfen #alemão# #espanhol# AYUDAR A LOS MÁS DÉBILES #espanhol# #inglês# HELP THOSE WHO ARE WEAK #inglês# #italiano# AIUTARE I PIÙ DEBOLI #italiano# #português# AJUDAR OS MAIS FRACOS #português# #francês# AIDER LES PLUS FAIBLES #francês#

#alemão# Wenn wir eine hilflose Person sehen, ist das erste Gefühl, das in unserem Herzen aufsteigt, Zärtlichkeit. Zum Beispiel bei einem Säugling.Wir müssen uns darin üben, die Schwäche anderer mit Zärtlichkeit zu sehen, mit einem Gefühl, das uns dazu bringt, zu helfen, anstatt zu kritisieren.So viele Menschen werden wegen ihrer Schwächen verachtet und versinken in ihrer eigenen Begrenztheit, weil ihnen niemand Hilfe anbietet.Es gibt Schwache, die Frucht der Gesellschaft sind, in der wir leben. Die Obdachlosen und Landlosen, Einwanderer, Arbeitslose, Ausgegrenzte, Menschen mit besonderen Bedürfnissen aufgrund einer körperlichen oder geistigen Einschränkung.Wir müssen die Schwäche der anderen spüren, als wäre es unsere eigene, und mit der Kraft der  Geschwisterlichkeit nach einer Lösung suchen.Gott behandelt die Schwachen mit Zärtlichkeit und erwählt sie, um die Starken zu verwirren.Wer ist schwächer als ein gekreuzigter Gott? Und wer ist stärker als ein auferstandener Gott? #alemã...

#alemão# Die Die Vielfalt ins Licht rücken #alemão# #espanhol# VALORAR LAS DIVERSIDADES #espanhol# #inglês# VALUE DIVERSITY #inglês# #italiano# VALORIZZARE LE DIVERSITÀ #italiano# #português# VALORIZAR AS DIVERSIDADES #português# #francês# VALORISER LA DIVERSITÉ #francês#

#alemão# Wenn wir Vielfalt als Bereicherung sehen, ändert sich unser Verhältnis zu den Menschen völlig.Vor einiger Zeit hatte ich Angst, mich mit Menschen auseinanderzusetzen, die anders dachten als ich. Ich dachte, es würde zu viel Mühe kosten, sie zu überzeugen, so zu denken wie ich.Mit der Zeit habe ich gelernt, dass die Achtung der Vielfalt mich bereichert und mich toleranter macht.Heute ist sogar meine Vorstellung von Dialog eine andere. Beim Dialog geht es nicht darum, ein Thema zu diskutieren. Er ist in erster Linie ein Zusammentragen von Ideen.Wenn es mir gelingt, diesen immensen Respekt für andere, die anders sind als ich, zu empfinden, finde ich in meinem Herzen eine Ruhe und Gelassenheit, die ich an meinen Gesprächspartner weitergeben kann.Vielfalt wertzuschätzen hilft mir zu verstehen, wie ich jeden Menschen mehr und besser lieben kann. #alemão# #espanhol# Cuando vemos las diversidades como una riqueza, nuestra relación con las personas cambia por completo. Hace alg...

#alemão# Unvorgesehenes akzeptieren #alemão# #espanhol# ACOGER LOS IMPREVISTOS #espanhol# #inglês# WELCOME THE UNEXPECTED #inglês# #italiano# ACCOGLIERE L'IMPREVISTO DALLE MANI DI DIO #italiano# #português# ACOLHER OS IMPREVISTOS COMO VINDOS DAS MÃOS DE DEUS #português# #francês# ACCUEILLIR LES IMPREVÚS #francês#

#alemão# Gottes Wille manifestiert sich auch durch unvorhergesehene Ereignisse. Um diese Art der Manifestation seines Willens zu verstehen, sollten wir mit ihm im Einklang sein. Indem wir bereit sind, uns jederzeit an seinen Willen zu halten; indem wir alles für das größere Wohl aufs Spiel setzen; indem wir bereit sind zu sagen: nicht mein, sondern dein Wille geschehe. Wenn wir diese Bereitschaft haben, greift Gott durch unvorhergesehene Ereignisse ein, damit alles nach seinem Plan geschieht und wir in der Liebe zu ihm und unseren Brüdern und Schwestern wachsen können. Gottes Wille manifestiert sich durch unsere Verpflichtungen, durch Menschen, die uns geistig leiten können, sowie durch Umstände und unvorhergesehene Ereignisse. Unsere Unmittelbarkeit bringt uns Frieden und Gelassenheit, ein Zeichen dafür, dass wir auf dem richtigen Weg sind. #alemão# #espanhol# La voluntad de Dios se manifiesta también a través de acontecimientos imprevistos. Para comprender este tipo de manife...