Postagens

Mostrando postagens de outubro, 2022

#alemão# In Dialog treten #alemão# #espanhol# ABRIRNOS AL DIÁLOGO #espanhol# #inglês# BE OPEN TO DIALOGUE #inglês# #italiano# APRIRCI AL DIALOGO #italiano# #português# ABRIR-NOS AO DIÁLOGO #português# #francês# NOUS OUVRIR AU DIALOGUE #francês#

#alemão# Dialog ist kein Versuch, den anderen zu überzeugen, sondern er ist die Frucht des Wissens, wie man zuhört und die Unterschiedlichkeit der Ideen respektiert. Dialog führt zu gegenseitigem Verständnis und zur Entdeckung von Gemeinsamkeiten, was Koexistenz fördert und ein gemeinsames Vorgehen ermöglicht. Dialog führt zum Frieden, während Leidenschaften zum Krieg führen. Im Dialog können wir den anderen verstehen und uns selbst entdecken, weil wir unsere Neigung zum Guten hervorheben. #alemão# #espanhol# Dialogar no es tratar de convencer al otro, es el resultado de escucharse, del respeto a la diferencia de ideas.El diálogo lleva a la comprensión mutua y al descubrimiento de los puntos en común, favoreciendo la convivencia y posibilitando caminar juntos.El diálogo lleva a la paz, mientras que las pasiones llevan a la guerra.En el diálogo podemos comprender al otro y descubrirnos a nosotros mismos porque realzamos nuestra tendencia al bien. #espanhol# #inglês# Dialog...

#alemão# Auf Gott vertrauen #alemão# #espanhol# CONFIAR EN DIOS #espanhol# #inglês# TRUST IN GOD #inglês# #italiano# CONFIDARE IN DIO #italiano# #português# CONFIAR EM DEUS #português# #francês# SAVOIR ÊTRE PATIENT #francês#

#alemão# Um zu verstehen, was es bedeutet, auf Gott zu vertrauen, müssen wir uns Jesu als Beispiel nehmen. Er vertraute auf Gottes Plan für die Menschheit und hielt ganz daran fest, indem er sich selbst als Lamm opferte. Jemand könnte sagen: Aber er ist doch Gott. Er ist wirklich Gott und er ist wirklich Mensch. Er war gewissermaßen kein Mensch, er nahm dies an, und vertraute so voll auf Gottes Pläne, auch wenn dies bedeutete, zu leiden und sein Leben zu geben. Um Gott zu vertrauen, müssen wir diesen Schritt tun: Wenn wir mit einer Situation konfrontiert werden, müssen wir glauben, dass Gott uns nicht immer gibt, was wir wollen, aber er gibt uns sicher das, was wir brauchen. #alemão# #espanhol# Para comprender bien lo que significa confiar en Dios, debemos mirar el ejemplo de Jesús. Él confío y adhirió completamente al plan de Dios para la humanidad, ofreciéndose como cordero sacrificado. Uno puede decir: Pero él es Dios. Él es verdaderamente Dios y es verdaderamente hombre. No...

#alemão# Uns in Geduld üben #alemão# #espanhol# SABER SER PACIENTE #espanhol# #inglês# KNOW HOW TO BE PATIENT #inglês# #italiano# SAPER PAZIENTARE #italiano# #português# EXERCER A PACIÊNCIA #português# #francês# SAVOIR ÊTRE PATIENT #francês#

#alemão# Um Geduld zu üben, müssen wir im Einklang mit dem Heiligen Geist sein, der uns seine Gaben schenkt, wenn wir lieben.Der Schlüssel zur Geduld ist also die Liebe.Die Geduld hilft uns den Hast abzulegen, und abzuwarten, wann die rechte Zeit für jede Sache gekommen ist.Wenn wir unsere Aufmerksamkeit auf den gegenwärtigen Moment richten, lernen wir, zu warten und die Zukunft ohne Angst und ohne Eile zu planen.Die Geduld hilft uns, andere Tugenden wie Barmherzigkeit und Mitgefühl zu leben. Sie lehrt uns, zu vergeben, die Grenzen anderer zu akzeptieren und zuzuhören.Je mehr wir lieben, desto mehr Geduld haben wir, desto mehr lernen wir zu lieben. #alemão# #espanhol# Para ejercitar plenamente la paciencia, necesitamos estar en sintonía con el Espíritu Santo, que nos da sus dones cuando amamos. Por lo tanto, la clave para ejercitar la paciencia, es amar. Con el don de la paciencia, desarrollamos la lucha contra la precipitación y aprendemos a saber esperar el tiempo de cada cos...

#alemão# Auf den gegenwärtigen Augenblick achten #alemão# #espanhol# VALORAR EL MOMENTO PRESENTE #espanhol# #inglês# GIVE VALUE TO THE PRESENT MOMENT #inglês# #italiano# DARE VALORE ALL'ATTIMO PRESENTE #italiano# #português# DAR VALOR AO MOMENTO PRESENTE #português# #francês# VALORISER LE MOMENT PRÉSENT #francês#

#alemão# Der gegenwärtige Augenblick sollte der Blickwinkel sein, von dem aus wir das Leben betrachten. Wenn wir in der Gegenwart verankert sind, können wir über die Vergangenheit nachdenken und ohne Anhaftungen und Illusionen in die Zukunft blicken, denn wir sind uns bewusst, dass das Leben im Jetzt stattfindet. Die Konzentration der Kräfte, des Geistes und des Herzens auf den gegenwärtigen Augenblick befähigt uns für die Ewigkeit, denn der gegenwärtige Augenblick ist nichts anderes als ein Fragment der Ewigkeit, das wir mit unseren eigenen Händen bauen. Um zu lieben, haben wir nur das Heute, um zu leben, haben wir nur den Augenblick, der schnell vergeht, um Ja zum Leben zu sagen, haben wir nur das Jetzt. Wenn wir nur den heutigen Tag haben, um zu lieben und zu leben, dann lasst uns lieben und im gegenwärtigen Moment verankert leben. So werden wir eines Tages das Ewige Heute feiern. #alemão# #espanhol# El momento presente debe ser la torre de vigía desde dónde miramos la vida....

#alemão# Gelassen bleiben #alemão# #espanhol# SALVAGUARDAR LA SERENIDAD INTERIOR #espanhol# #inglês# SAFEGUARD INTERIOR SERENITY #inglês# #italiano# CUSTODIRE LA SERENITÀ INTERIORE #italiano# #português# CONSERVAR A SERENIDADE INTERIOR #português# #francês# GARDER LA SÉRÉNITÉ INTÉRIEURE #francês#

#alemão# Wir verlieren leicht die Geduld.Wenn wir unsere Entscheidungen, die wir treffen, oder die Haltungen, die wir einnehmen betrachten, stellen wir fest, dass sie oft voreilig und nicht förderlich sind.Sie können uns selbst und auch anderen Schaden zufügen.Wem es gelingt, die innere Gelassenheit zu bewahren, ist auch in seinem Handeln umsichtig und vorsichtig. Er handelt nicht aus einem Impuls heraus, sondern aus Vernunft.Noch besser ist es, wenn wir neben der Gelassenheit auch die gegenseitige Liebe pflegen. Alles wird sich in einem Klima von Licht und Frieden lösen lassen.Innerer Friede ist das Erbe derer, die sich Gelassenheit und Liebe in ihrem Herzen bewahren, und sie ausstrahlen. #alemão# #espanhol# Perdemos fácilmente la paciencia. Si observamos las decisiones o las actitudes que tomamos de manera precipitada, vemos que generalmente son desastrosas. Pueden causarnos daños a nosotros mismos y sobre todo a los demás. Quien logra mantener la serenidad interior, mantiene...

#alemão# Das Wohl der anderen im Blick haben #alemão# #espanhol# PENSAR EN EL BIEN DEL OTRO #espanhol# #inglês# THINK OF THE GOOD OF THE OTHER #inglês# #italiano# PENSARE AL BENE DELL'ALTRO #italiano# #português# PENSAR NO BEM DO OUTRO #português# #francês# PENSER AU BIEN DE L'AUTRE #francês#

#alemão# Egoismus macht uns blind und wir sehen die Bedürfnisse der anderen nicht.Wenn wir aus Eigennutz handeln, isolieren wir uns nach und nach und fallen in eine unvermeidliche Einsamkeit.Das Leben im Kollektiv, in der Gemeinschaft, hat seine Anforderungen. Wir müssen individuelle Wünsche zurückstellen, und der Gemeinschaft den Vorrang geben. An den anderen zu denken, ist die Regel für alljene, die umdenken und zum Wohle aller leben wollen.Es mag wie eine Entbehrung erscheinen, aber in Wahrheit ist der Gewinn viel größer als das, was man zu verlieren glaubt.Ein Leben in Gemeinschaft gibt uns in schwierigen Zeiten Sicherheit und Halt. In glücklichen Momenten wächst in uns die Freude.Es lohnt sich also, unseren Individualismus zu opfern, um an das Wohl des anderen zu denken und uns mit ihm "eins" zu machen. #alemão# #espanhol# El egoísmo nos ciega y no vemos las necesidades del prójimo. Cuando actuamos por interés propio, poco a poco nos aislamos y caemos en la inevi...

#alemão# Gehen wir auf die anderen zu #alemão# #espanhol# IR AL ENCUENTRO DEL HERMANO #espanhol# #inglês# GO TO MEET THE BROTHER #inglês# #italiano# ANDARE INCONTRO AL FRATELLO #italiano# #português# IR AO ENCONTRO DO IRMÃO #português# #francês# ALLER À LA RENCONTRE DU FRÈRE #francês#

#alemão# Was Jesus von uns als Voraussetzung verlangt, um ihm nachzufolgen, scheint absurd: sich selbst zu verleugnen.Das wäre es auch, wenn es nicht tatsächlich eine Befreiung bedeuten würde. Alles zu verleugnen, was uns daran hindern könnte, auf Gott und die Mitmenschen zuzugehen: den versklavenden Egoismus, der uns von den anderen isoliert und uns die Illusion gibt, dass wir allein unsere Ziele schneller erreichen können.Sich selbst zu verleugnen bedeutet, sich von Konditionierungen zu befreien und für den anderen offen zu sein.Sich selbst zu verleugnen bedeutet, an das Leben der gegenseitigen Liebe zu glauben: mein Wesen erweitert sich zu neuen Horizonten und erreicht anspruchsvollere Ziele, wenn ich auf meinen Nächsten zugehe. #alemão# #espanhol# Lo que Jesús nos pide como condición para seguirlo, parece una cosa absurda: negarse a uno mismo. Así sería, si en realidad no significase una liberación. Negarse a todo lo que podría impedirnos ir al encuentro de Dios y del herma...

#alemão# Duchhalten #alemão# #espanhol# SER PERSEVERANTES #espanhol# #inglês# PERSEVERE! #inglês# #italiano# ESSERE PERSEVERANTI #italiano# #português# SER PERSEVERANTE #português# #francês# ÊTRE PERSÉVÉRANTS #francês#

#alemão# Wenn wir durchhalten, werden wir immer das Positive in Ereignissen entdecken, seien sie gut oder schlecht. Selbst wenn das Positive nur darin besteht, sich in Geduld zu üben oder  Schwierigkeiten als Lehrzeit zu betrachten.Was eine Situation positiv werden lässt, ist unsere Einstellung zu ihr.In Schwierigkeiten lernen wir, demütig zu sein, die Hilfe anderer zu schätzen und den richtigen Zeitpunkt für eine Sache abzuwarten.In schwierigen Situationen lernen wir durchzuhalten, Initiative und Kreativität zu zeigen, nach einer Alternative zu suchen und die Fähigkeit zu entwickeln, umzukehren und neu zu beginnen.Kurz gesagt, unser Durchhaltevermögen bringt uns voran, ohne das Endziel aus den Augen zu verlieren, welches wir durch unsere Liebe und unseren Glauben erreichen können. #alemão# #espanhol# Si somos perseverantes, siempre descubriremos lo positivo que hay en los acontecimientos, sean buenos o malos. Aunque lo positivo sea solo ejercitar la paciencia o afrontar esa di...

#alemão# Auf fürsorgliche Weise lieben #alemão# #espanhol# TENER UNA CARIDAD ATENTA #espanhol# #inglês# HAVE A CARING CHARITY #inglês# #italiano# AVERE UNA CARITÀ PREMUROSA #italiano# #português# TER UMA CARIDADE CHEIA DE SOLICITUDE #português# #francês# AVOIR UNE CHARITÉ BIENVEILLANTE #francês#

#alemão# Wenn wir die Gegenwart Gottes in jedem Nächsten erkennen, sind wir feinfühlig in unserer Liebe zu ihm, denn wir richten unsere Liebe direkt auf Gott. Fürsorglich zu sein bedeutet, geduldig, freundlich, gerecht und wahrheitsliebend zu sein; nicht neidisch, eitel und frei von Groll; es bedeutet Widrigkeiten mit Widerstandsfähigkeit zu ertragen und zu wissen, wie man neu beginnt. Wer feinfühlig auf den Nächsten zugeht, ist immer bereit, allen zu dienen, ohne Unterschied zwischen den Menschen zu machen. Lassen wir uns von der Hymne der Liebe inspirieren, die Paulus im Ersten Brief an die Korinther, Kapitel 13, anspricht, und leben wir eine fürsorgliche Nächstenliebe. #alemão# #espanhol# Cuando reconocemos la presencia de Dios en cada prójimo, tratamos de tener una caridad refinada con él, porque dirigimos nuestro amor directamente a Dios. Tener una caridad llena de atención significa ser paciente, bondadoso, justo y amante de la verdad; significa no ser envidioso, no ser va...

#alemão# Gegenseitige Liebe verlangt Geduld #alemão# #espanhol# EL AMOR RECÍPROCO REQUIERE PACIENCIA #espanhol# #inglês# MUTUAL LOVE REQUIRES PATIENCE #inglês# #italiano# L'AMORE RECIPROCO RICHIEDE PAZIENZA #italiano# #português# O AMOR MÚTUO REQUER PACIÊNCIA #português# #francês# L'AMOUR MUTUEL EXIGE DE LA PATIENCE #francês#

#alemão# Die gegenseitige Liebe erfordert vor allem Geduld, denn wer mit reiner Liebe liebt, darf nicht auf Gegenseitigkeit hoffen. Und wenn Liebe auf Gegenseitigkeit beruht, kann der eine nicht das gleiche Maß vom anderen erwarten, da Liebe kein einheitliches Maß kennt. Wichtig ist Gegenseitigkeit.Toleranz und Geduld sind tragende Säulen der gegenseitigen Liebe; Verständnis und Barmherzigkeit ihre Handlungsweisen.Die gegenseitige Liebe ist wie ein Baum, der von zwei Gärtnern gepflegt wird. Wenn der eine gießt, düngt der andere; wenn der eine beschneidet, reinigt der andere den Boden unter dem Baum. Und beide zusammen ernten die Früchte, die dem Gemeinwohl dienen.Damit aus einem Samen eine Pflanze wird, damit aus einer Pflanze ein Baum wird und damit dieser Baum Früchte trägt, ist Geduld erforderlich. Dies trifft auch auf gegenseitige Liebe zu. #alemão# #espanhol# El amor mutuo requiere paciencia, sobre todo, porque quien ama con amor puro, no puede ni siquiera pretender la reci...

#alemão# Nichts wie raus aus der Passivität #alemão# #espanhol# SUPERAR LA PASIVIDAD #espanhol# #inglês# OVERCOME PASSIVITY #inglês# #italiano# SUPERARE LA PASSIVITÀ #italiano# #português# SUPERAR A PASSIVIDADE #português# #francês# VAINCRE LA PASSIVITÉ #francês#

#alemão# "Daher, weil du lau bist, weder heiß noch kalt, will ich dich aus meinem Mund ausspeien." (Offb 3:16)Passivität kann eine negative Haltung sein, wenn wir angesichts von Ungerechtigkeit schweigen; sie kann eine Sünde der Unterlassung sein, wenn wir keine Verantwortung übernehmen die Wahrheit zu bezeugen; wenn wir die Schwächsten nicht verteidigen; oder eine Schwäche, wenn wir nicht die Initiative, zuerst zu lieben, ergreifen.Unsere Liebe soll proaktiv und zielgerichtet sein. Wir können nicht passiv darauf warten, geliebt zu werden, und erst dann reagieren.Indem wir die Initiative ergreifen, um zuerst zu lieben, überwinden wir die Passivität und das brennende Feuer der Liebe Gottes wrd uns immer "wärmen". #alemão# #espanhol# “Por eso, porque eres tibio, te vomitaré de mi boca” (Ap. 3,16) La pasividad puede ser una actitud negativa cuando callamos delante de una injusticia; puede ser pecado de omisión cuando no asumimos la responsabilidad de dar testim...

#alemão# Verständnisvoll sein - allen gegenüber #alemão# #espanhol# SER COMPRENSIVOS CON TODOS #espanhol# #inglês# BE UNDERSTANDING TOWARDS EVERYONE #inglês# #italiano# ESSERE COMPRENSIVI VERSO TUTTI #italiano# #português# DEMONSTRAR COMPREENSÃO PARA COM TODOS #português# #francês# ÊTRE COMPRÉHENSIFS ENVERS TOUS #francês#

#alemão# Wir können uns als Regel für unser Zusammenleben vornehmen, jedem gegenüber verständnisvoll zu sein. Aber diese Regel wird nur im Herzen geschrieben, denn es ist eine Entscheidung ohne äußere Bedingungen und ohne andere Beweggründe als die, der Liebe. Wenn ich es schaffe, diese Regel zu praktizieren, stelle ich fest, dass ich beginne, die Menschen besser kennenzulernen und ihre Qualitäten mehr zu schätzen. Ein weiterer Effekt ist, dass ich auch über meine eigenen Fehler und meine Verletzlichkeit nachdenke. Das bringt mich dazu, andere nicht zu verurteilen. Als Gleichberechtigte entdecke ich, dass wir gemeinsam vorangehen können, indem wir gegenseitiges Verständnis zeigen. #alemão# #espanhol# Podemos adoptar como regla de convivencia, ser comprensivos con todos. Sin embargo, esta es una regla que va a quedar escrita sólo en el corazón, porque es una decisión sin condicionamientos externos y sin otras motivaciones que no sea el amor.Cuando puedo practicar esta regla, veo...

#alemão# Die Verschiedenheit wertschätzen #alemão# #espanhol# VALORAR LA DIVERSIDAD #espanhol# #inglês# GIVE VALUE TO DIVERSITY #inglês# #italiano# VALORIZZARE LA DIVERSITÀ #italiano# #português# VALORIZAR A DIVERSIDADE #português# #francês# VALORISER LA DIVERSITÉ #francês#

#alemão# Alles, was anders ist als ich, ist etwas Besonderes in meinem Leben. Ich muss erkennen, dass das, was anders ist, nicht negativ und auch kein Gegensatz, zu meiner Art zu sein und zu denken, sein muss: Es ist einfach anders. Vielfalt zu akzeptieren ist eine große Bereicherung, da ich all das Positive in den Menschen um mich herum aufnehmen kann. Um zu erkennen, was anders und negativ ist, muss man zwischen Bösen und Guten unterscheiden. Wer gut ist, nimmt das Böse nicht in sich auf und wird von ihm nicht absorbiert. Ich habe keine Angst vor Unterschieden, denn statt Einzelne zu trennen, bereichern sie das Kollektiv. #alemão# #espanhol# Todo lo que es diferente a mi es algo más en mi vida.Debo reconocer que lo diferente no se identifica con lo negativo y mucho menos con la oposición a mi forma de ser y pensar: es simplemente diferente. La aceptación de las diferencias es un gran enriquecimiento, ya que puedo absorber todo lo positivo que hay en las personas que me rodean...

#alemão# Das Gemeinwohl im Auge behalten #alemão# #espanhol# SALVAGUARDAR EL BIEN COMÚN #espanhol# #inglês# PROTECT THE COMMON GOOD #inglês# #italiano# CUSTODIRE IL BENE COMUNE #italiano# #português# SALVAGUARDAR O BEM COMUM #português# #francês# PRÉSERVER LE BIEN COMMUN #francês#

#alemão# Wenn ich meinen Nächsten liebe, kann ich dies individuell tun, d. h. eine Person nach der anderen, aber ich kann meinen Nächsten auch kollektiv lieben: am Arbeitsplatz, mit Freunden, mit meiner Familie, in der Gemeinschaft. Ich schütze das Gemeinwohl, wenn ich meine Rolle als Bürger gewissenhaft und bereitwillig wahrnehme. Während meines gesamten Berufslebens habe ich sowohl in der Privatwirtschaft als auch im öffentlichen Dienst mit dem gleichen Eifer und der gleichen Hingabe gearbeitet. Ethisches Handeln, Fairness, ein gesundes Verhältnis zur Umwelt, eine proaktive Haltung zugunsten von Frieden und Gerechtigkeit sind einige Beispiele dafür, wie ich das Gemeinwohl schützen kann. #alemão# #espanhol# Cuando amo al prójimo, puedo hacerlo de manera individualizada; es decir, una persona a la vez, pero también puedo dirigir mi amor a mi prójimo de forma colectiva: en el trabajo, con los amigos, con la familia, en la comunidad.Salvaguardo el bien común cuando ejerzo mi pape...

#alemão# Jeden Augenblick als eine Chance nutzen #alemão# #espanhol# HACER DE CADA ACONTECIMIENTO UNA OPORTUNIDAD #espanhol# #inglês# MAKE EVERY EVENT AN OPPORTUNITY #inglês# #italiano# FARE DI OGNI EVENTO UN'OPPORTUNITÀ #italiano# #português# FAZER DE CADA ACONTECIMENTO UMA OPORTUNIDADE #português# #francês# FAIRE DE CHAQUE ÉVÉNEMENT UNE OPPORTUNITÉ #francês#

#alemão# Immer, in jeder Situation, können wir lieben, weil Lieben nicht eine Sache des Gefühls ist, sondern ein Verhalten bedeutet. Lieben heißt bewusst und frei die Entscheidung zu treffen, nach dem Gesetz des Guten zu handeln. Lieben heißt dienen, für jemanden beten, heißt verzeihen, heißt einem anderen und mir selber die Möglichkeit geben, neu anzufangen und eine persönliche Beziehung wieder aufzunehmen. Lieben kann ich in Freude und im Schmerz, in Gesundheit und Krankheit, denn es gibt keinen besonders geeigneten Augenblick zu lieben. Ist es schwer zu lieben, wenn wir beleidigt werden? Ja, es ist schwer, aber gerade dann ist gefordert, dass das Gesetz des Guten mein Leben bestimmt. Das ist die Herausforderung der Liebe: Auf eine Beleidigung nicht mit einer Beleidigung zu antworten, sondern auf Böses mit Gutem zu antworten. Wir können jedes Ereignis zu einer Chance machen, zu lieben. #alemão# #espanhol# Podemos amar en cualquier situación o circunstancia, porque amar no e...

#alemão# Unermüdlich Beten #alemão# #espanhol# REZAR SIN DESFALLECER #espanhol# #inglês# PRAY TIRELESSLY #inglês# #italiano# PREGARE SENZA STANCARSI #italiano# #português# REZAR SEM SE CANSAR #português# #francês# PRIER SANS SE LASSER #francês#

#alemão# Unser Leben soll zu einem ständigen Gebet werden. Das heißt ständig in Verbindung sein mit Gott, sei es , wenn wir beten, sei es bei all unseren Tätigkeiten. Jesus gab uns das Beispiel ständigen Betens, sowohl wenn er sich zurückzog, um mit dem Vater zu sprechen, sei es in seinem alltäglichen Verhalten. Er erzählte das Beispiel der  Witwe, die ständig den ungerechten Richter bedrängte ihr Recht zu verschaffen, ihn für sich gewann durch ihre Hartnäckigkeit. Und Jesus vergleicht diesen Richter mit Gott, der uns immer Recht verschafft. Wir sollen Gott hartnäckig bitten um alles was wir brauchen, aber unser Leben soll dabei total auf ihn ausgerichtet sein, gegenwärtig in jedem Mitmenschen. #alemão# #espanhol# Nuestra vida debe convertirse en una oración constante. Lo que significa tener una relación continua con Dios, ya sea en los momentos de oración, ya sea en todas las actividades que realizamos. Jesús no sólo dio el ejemplo de rezar siempre, tanto en momentos de recogi...

#alemão# Offen für den Willen Gottes sein #alemão# #espanhol# ESTAR ABIERTOS A LO QUE DIOS QUIERE #espanhol# #inglês# BE OPEN TO GOD’S WILL #inglês# #italiano# ESSERE APERTI AL VOLERE DI DIO #italiano# #português# ESTAR ABERTO À VONTADE DE DEUS #português# #francês# ÊTRE OUVERTS À LA VOLONTÉ DE DIEU #francês#

#alemão# Wer den Willen Gottes erfüllen will, muss einsehen, dass Sein Wille und unser Wille nicht immer übereinstimmen, sondern es kann plötzlich etwas geschehen, dass all unsere Pläne ändert. Wir müssen gewissenhaft unsere Pflichten erfüllen, dürfen dabei aber nicht in den Irrtum verfallen, dass es dabei nichts zu verbessern gibt. Eine Veränderung der Pläne kann sehr vorteilhaft sein und zu neuen Ideen anregen. Was bei all unserem Tun nie fehlen darf, ist die Liebe. Arbeitszeit, Fristen, Dauer - all das ist anpassbar. Die Liebe macht uns fähig, Böses zu ertragen, tolerant und geduldig zu sein. Sie macht uns in hohem Maße fähig, sich Veränderungen und Unvorhergesehenem anzupassen.  Heute wollen wir offen sein für den Willen Gottes, der sich in den Ereignissen unseres Lebens, im gegenwärtigen Augenblick, neu zeigt. #alemão# #espanhol# Quien desea cumplir la voluntad de Dios debe entender que no siempre ella coincide con la nuestra, sino que puede manifestarse de forma imprevist...

#alemão# Ermutigen wir einander #alemão# #espanhol# ANIMARSE MUTUAMENTE #espanhol# #inglês# ENCOURAGE ONE ANOTHER #inglês# #italiano# INCORAGGIARSI A VICENDA #italiano# #português# ENCORAJAR-SE MUTUAMENTE #português# #francês# NOUS ENCOURAGER MUTUELLEMENT #francês#

#alemão# "Lasst uns aufeinander achten, damit wir uns gegenseitig zu brüderlicher Liebe und guten Werken ermutigen." (Heb 10,24) Wir können uns immer ermutigen, Gutes zu tun. Diese Haltung führt zu gesunden Verhaltensweisen in allen Bereichen unseres Lebens. Wenn ein Freund uns ermutigt, Gutes zu tun, dann deshalb, weil er es selbst tut und weiß, dass das Gute Glück bringt. Nicht nur für die, die es tun, sondern auch für alle in seinem Umfeld. Wenn zwei oder mehr Menschen sich gegenseitig ermutigen, geschwisterliche Liebe zu üben und Gutes zu tun, ziehen sie die Gegenwart Gottes unter sich an, von Gott, der das höchste Gut ist. Gegenseitige Ermutigung ist Unterstützung für die Schwachen, Licht für die Unentschlossenen und Hoffnung für alle. #alemão# #espanhol# “Velemos los unos por los otros, para estimularnos en el amor y en las buenas obras.” (Heb. 10,24) Siempre podemos animarnos para hacer el bien, esta actitud genera comportamientos saludables en todos los ambien...

#alemão# Das gelebte Wort verbreiten #alemão# #espanhol# ANUNCIEMOS LA PALABRA VIVIDA #espanhol# #inglês# ANNOUNCE THE WORD MADE LIFE #inglês# #italiano# ANNUNCIAMO LA PAROLA FATTA VITA #italiano# #português# ANUNCIEMOS A PALAVRA FEITA VIDA #português# #francês# ANNONÇONS LA PAROLE FAITE VIE #francês#

#alemão# Die Worte des Evangeliums müssen durch unser Leben sichtbar werden. Es sind Wahrheiten, die sich in all unserem Tun in allen Lebenswirklichkeiten spiegeln. Es geht dabei nicht nur um religiöse Elemente, sondern um unseren Lebensstil, der sich in konkreten Haltungen zeigt und unser ganzes Handeln beeinflusst.Während des Zweiten Weltkriegs sagte Chiara Lubich, die Gründerin der Fokolar-Bewegung, zu ihren ersten Gefährtinnen, dass sie das Evangelium so leben sollten, dass selbst, wenn die Bomben alle geschriebenen Evangelien zerstören würden, es möglich sein sollte, diese neu zu schreiben, indem man einfach beobachtete, wie sie lebten.Jedes Wort des Evangeliums hat eine Wirkung auf uns. Und nach und nach sollten wir, durch das Wort, das Jesus selbst ist, den Punkt erreichen, an dem wir sagen können: "Nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir". (Gal 2,20) #alemão# #espanhol# Las palabras del Evangelio deben hacerse vida en nuestra vida. Estas son verdades...

#alemão# Wählen wir den Weg der Gerechtigkeit #alemão# #espanhol# ELEGIR EL CAMINO DE LA JUSTICIA #espanhol# #inglês# CHOOSE THE WAY OF JUSTICE #inglês# #italiano# SCEGLIERE LA VIA DELLA GIUSTIZIA #italiano# #português# ESCOLHER O CAMINHO DA JUSTIÇA #português# #francês# CHOISIR LA VOIE DE LA JUSTICE #francês#

#alemão# Den Weg der Gerechtigkeit zu wählen, bedeutet nicht nur, die Gebote des Gesetzes zu befolgen. Der Begriff Gerechtigkeit hat für Gott eine umfassende Bedeutung und steht über den menschlichen Gesetzen. Wenn ich den Weg der Liebe und der Barmherzigkeit wähle, wähle ich auch den Weg der Gerechtigkeit, denn ohne Vergebung gibt es keine vollständige Gerechtigkeit. Das heißt aber nicht, dass es keine Korrekturen gibt. Wo ein Irrtum vorliegt, muss er korrigiert werden, aber das, was ihn korrigiert, ist die Wahrheit und nicht die reine Strafe. Der Weg der Gerechtigkeit ist derselbe wie der der Wahrheit und die Fortsetzung des Weges der Liebe. Wählen wir den Weg der Liebe und wir werden auf dem richtigen Weg sein. #alemão# #espanhol# El camino de la justicia no es sólo seguir los preceptos de la ley. El concepto de justicia para Dios tiene un amplio significado y está por encima de las leyes meramente humanas. Cuando elijo el camino del amor y de la misericordia, estoy eligiend...

#alemão# Gott unter uns mehr Raum geben #alemão# #espanhol# HACER QUE CREZCA LA PRESENCIA DE DIOS #espanhol# #inglês# ALLOW GOD’S PRESENCE TO GROW #inglês# #italiano# FAR CRESCERE LA PRESENZA DI DIO #italiano# #português# FAZER CRESCER A PRESENÇA DE DEUS #português# #francês# FAIRE GRANDIR LA PRÉSENCE DE DIEU #francês#

#alemão# Es wäre sehr vermessen von uns zu glauben, dass wir in der Lage sind, Gottes Gegenwart unter uns wachsen zu lassen, ohne jene Gnade, die direkt von IHM kommt.Unser Teil dafür ist uns zu bemühen, dieser Gnade zu entsprechen.Wir können zwei Dinge tun, die das Wachstum von Gottes Gegenwart in uns und unter uns fördern: das Gebet und die gegenseitige Liebe.Im Gebet suchen wir Gott, und er wartet nicht. Er kommt und erfüllt unser Herz und unseren Geist und seine Gegenwart in uns wächst.Wenn wir einander lieben, ziehen wir Seine Gegenwart an und verstärken sie unter uns. Das hat Jesus versprochen, und es geschieht, wenn wir uns in seinem Namen vereinen (vgl. Mt 18,20).Deshalb lasst uns mehr beten und einander immer mehr lieben, damit Gottes Gegenwart in uns und um uns herum wächst. #alemão# #espanhol# Sería muy presuntuoso de nuestra parte pensar que somos capaces de hacer crecer la presencia de Dios, sin que haya una gracia correspondiente que venga directamente de Él. Sin ...

#alemão# Jede Herausforderung mit Zuversicht angehen #alemão# #espanhol# SUPERAR CADA RETO CON CONFIANZA #espanhol# #inglês# BE CONFIDENT IN OVERCOMING CHALLENGES #inglês# #italiano# SUPERARE OGNI SFIDA CON FIDUCIA #italiano# #português# SUPERAR COM CONFIANÇA TODOS OS DESAFIOS #português# #francês# SURMONTER CHAQUE DÉFI AVEC CONFIANCE #francês#

#alemão# Jeden Tag werden wir mit Situationen konfrontiert, in denen wir eine Entscheidung treffen müssen, oft sind es schwierige Entscheidungen. Die erste Kraft, die uns dabei hilft, ist der Glaube. Jede Entscheidung, die zu treffen ist, sollte auf unserem Glauben beruhen. Das gibt uns die Gewissheit, dass das Richtige herauskommen wird. Die zweite Kraft ist Hoffnung. Mit ihr kommen wir unseren Zielen mit großen Schritten näher, in der Gewissheit, nie alleine zu sein. Gott ist immer an unserer Seite, und für ihn ist nichts unmöglich. Die dritte Kraft ist Liebe. Die Liebe befreit uns von Ängsten,da wir sie immer praktizieren und jedes Hindernis zu einem Sprungbrett machen können. Wenn wir lieben, überwinden wir zuversichtlich alle Herausforderungen, denn Liebe überwindet alles. #alemão# #espanhol# Todos los días nos enfrentamos a situaciones en las que debemos tomar una decisión, que a menudo es desafiante. La primera fuerza que nos hace superar los desafíos es la fe. Cualquier...

#alemão# Rechtschaffen leben #alemão# #espanhol# CAMINAR CON RECTITUD #espanhol# #inglês# WALK WITH INTEGRITY #inglês# #italiano# CAMMINARE CON RETTITUDINE #italiano# #português# CAMINHAR COM RETIDÃO #português# #francês# MARCHER AVEC DROITURE #francês#

#alemão# "Was wir wollen, das man uns tut, das fügen wir auch anderen zu". Oder das Äquivalent: "Was wir nicht wollen, das man uns tut, das fügen wir auch keinem anderen zu". Bei diesem Satz handelt es sich um die so genannte Goldene Regel, die in den heiligen Büchern der großen Religionen wie Christentum, Islam, Judentum, Hinduismus und Buddhismus enthalten ist. Mit anderen Worten bedeutet es, Liebe zum Nächsten zu leben. Wer liebt, ist ehrlich und gerecht; er ist ein Freund der Wahrheit; er ist loyal; er handelt in jeder Situation freundlich; er ist sanftmütig und demütig; er benutzt Worte, ohne andere zu verletzen; er weiß, wie man zuhört und Meinungen respektiert, und er wandelt aufrecht. Rechtschaffen leben bedeutet, vor Gott und vor allen Menschen echt zu sein. #alemão# #espanhol# “Hacer a los demás lo que nos gustaría que nos hicieran a nosotros”. O el equivalente: “No hacer a los demás lo que no nos gustaría que nos hicieran a nosotros” Esta frase es...

#alemão# Mutig das Gute verbreiten #alemão# #espanhol# SEMBRAR EL BIEN CON VALENTÍA #espanhol# #inglês# SOW SEEDS OF GOODNESS COURAGEOUSLY #inglês# #italiano# SEMINARE IL BENE CON CORAGGIO #italiano# #português# SEMEAR O BEM COM CORAGEM #português# #francês# SEMER LE BIEN AVEC COURAGE #francês#

#alemão# Manchmal stoßen wir auf Widerstand, wenn wir versuchen, Gutes zu verbreiten. Wir werden dafür verurteilt und sogar bekämpft. Dasselbe erfuhr Jesus und seinen ersten Jüngern, die ihr Leben für die Verbreitung des Guten gaben. Ihnen verdanken wir dieses Erbe und alle Früchte des Guten, die aus unseren Herzen fließen. Es lohnt sich immer, dort, wo wir sind, Samen des Guten zu säen. Ein Samen, der uns selbst und allen Menschen Früchte bringt. Das Gute überwindet das Böse, die Liebe überwindet den Hass. Um das Gutes zu verbreiten, braucht es Mut. Die Ernte besteht dann aus Frieden, Gelassenheit, geschwisterlicher Liebe und Glück. #alemão# #espanhol# A veces encontramos resistencia al bien cuando tratamos de sembrarlo. Podemos ser juzgados e incluso ser combatidos.Lo mismo sucedió con Jesús y sus primeros seguidores, que pagaron con sus vidas el precio de ser difusores del bien.Gracias a ellos recibimos esta herencia y todos los frutos del bien que desbordan de nuestros cora...