Postagens

Mostrando postagens de junho, 2021

#alemão# Der Herr erhört unser Gebet und befreit uns von allen Ängsten #alemão# #espanhol# EL SEÑOR ESCUCHA NUESTRA ORACIÓN Y NOS LIBRA DE TODAS LAS ANGUSTIAS #espanhol# #inglês# THE LORD HEARS OUR PRAYER AND FREES US FROM ANGUISH #inglês# #italiano# IL SIGNORE ASCOLTA LA NOSTRA PREGHIERA E CI LIBERA DA TUTTE LE ANGOSCE #italiano# #português# O SENHOR ESCUTA A NOSSA ORAÇÃO E NOS LIVRA DE TODAS AS ANGÚSTIAS #português# #francês# LE SEIGNEUR ENTEND NOTRE PRIÈRE ET NOUS DÉLIVRE DE TOUTES NOS ANGOISSES #francês#

#alemão# Dieser Satz gleicht dem Vers 7 in Psalm 34, und wir haben bereits am 14. April darüber meditiert.Heute möchte ich ihn jedoch nochmal anders betrachten.Wenn Gott unsere Gebete erhört und uns von Not befreit, lässt er unsere Probleme nicht unbedingt verschwinden. Er gibt uns das Licht, um sie zu lösen und schenkt uns seine Gelassenheit, um ihnen zu begegnen.Mit seinem Licht und seinem Frieden im Herzen haben wir die Kraft, uns Problemen sorglos zu stellen.Heute werde ich, Gott in meinen Gebeten nicht darum bitten, die Kontrolle zu übernehmen und meine Probleme zu lösen. Ich werde Ihn um sein Licht und seine Gelassenheit bitten, mich den Problemen zuwenden zu können. Löst sich eine Situation, für die wir beten, nicht sofort, dann dürfen wir nicht annehmen, dass Gott uns nicht gehört hat. Wir sollten uns jedoch überlegen, ob wir vielleicht seine Antwort nicht gehört haben. #alemão# #espanhol# Esta frase está inspirada en el Salmo 34[33],7; ya meditamos sobre ella el día 14...

#alemão# Das akzeptieren, was Gott für uns vorgesehen hat #alemão# #espanhol# DECIR SÍ AL PLAN QUE DIOS TIENE PARA NOSOTROS #espanhol# #inglês# SAY YES TO THE DESIGN GOD HAS FOR US #inglês# #italiano# DIRE DI SÌ AL PIANO CHE DIO HA SU DI NOI #italiano# #português# DIZER SIM AO PLANO QUE DEUS TEM PARA NÓS #português# #francês# DIRE OUI AU PLAN QUE DIEU A SUR NOUS #francês#

#alemão# Mancher mag denken, dass Gottes Plan unsere Freiheit beschränkt. Genau das Gegenteil, ist der Fall. Folgen wir dem, was Gott für uns vorgesehen hat, dann fühlen wir uns ganz frei und sehr erfülltDer universelle Plan, den Gott für jeden Menschen hat ist, die Liebe zu leben. Versuchen wir alles, was wir tun, auch unsere persönlichen Projekte aus Liebe zu tun. Manche Menschen sind von IHM zu einer besonderen Mission berufen. ER schrnkt ihnen dafür eine besondere Gnade, um ihre Mission zu verstehen und die eigene Projekte darin zu integrieren.Wie können wir Gottes Plan verstehen? Fangen wir an, alles was der gegenwärtige Augenblick uns bringt, in einer Haltung der Liebe zu tun. Das Licht wird kommen, und unsere Zweifel werden kleiner werden.Der beste Weg, um den Plan Gottes für uns zu verstehen, liegt darin, all die Gaben, die er uns gegeben hat, wahrzunehmen und sie Früchte tragen zu lassen.Jeder nach seinem eigenen Maß, ob klein oder groß, aber doch mit einer intensiven und un...

#alemão# Lassen wir uns von Gott überraschen #alemão# #espanhol# DEJÉMONOS SORPRENDER POR DIOS #espanhol# #inglês# ALLOW OURSELVES TO BE SURPRISED BY GOD #inglês# #italiano# LASCIAMOCI SORPRENDERE DA DIO #italiano# #português# DEIXEMOS QUE DEUS NOS SURPREENDA #português# #francês# LAISSONS-NOUS SURPRENDRE PAR DIEU #francês#

#alemão# Gott überrascht uns immer wieder.Wenn wir seine Strafe verdienen, zeigt er uns seine barmherzige Liebe und einen neuen Weg.Lieben wir ihn mit aufrichtigem Herzen, erfüllt er unsere Bedürfnisse durch seine Vorsehung.Wenn wir uns großzügig anderen zur Verfügung stellen, offenbart er sich uns in der Schönheit der Natur, in uns selbst, und in den Umständen, die uns begegnen.Gott überrascht uns mit seiner Nachsicht, mit seiner unendlichen Liebe, die zu unseren Gunsten ist, mit seiner Geduld, seiner Güte und seinem Mitgefühl.Gott überrascht uns sogar, indem er uns das Hundertfache von all dem schenkt, worauf wir aus Liebe zu ihm verzichtet haben. #alemão# #espanhol# Dios siempre nos sorprende.Cuando merecemos su castigo, nos muestra su amor misericordioso y nos indica un nuevo camino.Cuando lo amamos con un corazón sincero, se anticipa a nuestras necesidades con su Providencia.Cuando nos donamos con generosidad, no se deja vencer y nos revela su presencia en la naturaleza, e...

#alemão# Den anderen unsere Fähigkeiten zur Verfügung stellen #alemão# #espanhol# PONER A DISPOSICIÓN DE LOS DEMÁS NUESTRAS CAPACIDADES #espanhol# #inglês# LET’S MAKE OUR TALENTS AVAILABLE TO OTHERS #inglês# #italiano# METTERE A DISPOSIZIONE DEGLI ALTRI LE NOSTRA CAPACITÀ #italiano# #português# COLOCAR À DISPOSIÇÃO DOS OUTROS AS NOSSAS CAPACIDADES #português# #francês# METTRE NOS CAPACITÉS À LA DISPOSITION DES AUTRES #francês#

#alemão# Folgendes ist wichtig, um zu einer echten Gemeinschaft zu werden: Stellen wir anderen unsere erworbenen Fertigkeiten, unsere natürlichen Fähigkeiten, unsere künstlerischen und geistigen Gaben zur Verfügung. Auch wenn unser Können oft die Grundlage unseres Einkommens ist, kann unsere Bereitschaft, diese Fähigkeiten anderen zur Verfügung zu stellen, beispielgebend dafür sein, wie viel Liebe wir, in das was wir tun, investieren.Unsere Liebe, berührt die Herzen der Menschen, die sich wiederum direkt von Gott geliebt fühlen.So ist Großzügigkeit in Gemeinschaft ein Überfluss, der allen zu teil wird."Wer viel gesammelt hatte, hatte nicht zu viel, und wer wenig hatte, hatte nicht zu wenig." (2 Kor 8,15) #alemão# #espanhol# Este es un paso importante para que haya una verdadera comunión: poner a disposición de los demás nuestras capacidades adquiridas, nuestras habilidades naturales, nuestras dotes artísticas y nuestros dones espirituales.Incluso cuando ejercemos una ...

#alemão# Mit Entschiedenheit den Willen Gottes tun #alemão# #espanhol# LANZARSE CON DECISIÓN A HACER LA VOLUNTAD DE DIOS #espanhol# #inglês# LET’S LAUNCH OURSELVES DECISIVELY TOWARDS DOING GOD’S WILL #inglês# #italiano# LANCIARSI CON DECISIONE A FARE LA VOLONTÀ DI DIO #italiano# #português# LANÇAR-SE COM DECISÃO EM FAZER A VONTADE DE DEUS #português# #francês# SE LANCER AVEC DÉTERMINATION POUR FAIRE LA VOLONTÉ DE DIEU #francês#

#alemão# Oft hören wir, dass jemand sagt, er wisse nicht, was der Gottes Wille sei. Es gibt jedoch einen Weg, seinen Willen immer zu erkennen: Unser Leben an seinem Wort zu orientieren.Und die Worte Gottes sind immer aktuell, in jedem Moment und in jeder Situation: "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst"; "Liebet einander, wie ich euch geliebt habe"; "Tue anderen, was du von ihnen getan haben möchtes"; "Alles, was du einem meiner geringsten Brüder getan hast, hast du mir getan"; "Liebe alle gleich, ohne zwischen Personen zu unterscheiden"; "Liebe deine Feinde, tue denen Gutes, die dich verfolgen und bete für die, die dich hassen".Es ist schwierig, aber es ist nicht unmöglich; und es gilt uns allen, nicht nur besonderen Menschen. Tun wir es täglich und nicht nur an dem Tag, den wir uns vorbehalten, Nächstenliebe zu praktizieren.Dies soll meine Einstellung gegenüber Jeder/m sein, dem ich heute auf meinem Weg begegne, und nicht...

#alemão# Selig, wer den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht #alemão# #espanhol# DICHOSO EL QUE TEME AL SEÑOR Y CAMINA EN SUS SENDAS #espanhol# #inglês# BLESSED ARE THOSE WHO FEAR THE LORD AND WALK IN HIS WAYS #inglês# #italiano# BEATO CHI TEME IL SIGNORE E CAMMINA NELLE SUE VIE #italiano# #português# FELIZ QUEM TEME O SENHOR E TRILHA OS SEUS CAMINHOS #português# #francês# HEUREUX L'HOMME QUI CRAINT LE SEIGNEUR ET MARCHE SELON SES VOIES #francês#

#alemão# Gottesfurcht ist eine Gabe des Heiligen Geistes in unserem Leben. Es bedeutet nicht, Angst davor zu haben, von Gott bestraft zu werden, sondern mit Eifer, seinen Willen zu erfüllen. Es ist das Wissen darum, dass Gottes Wille immer der Beste für uns ist. Es ist die Erfüllung des Willen Gottes: die Liebe zu leben, und dadurch wirklich glücklich zu werden. Meine Wahl erfüllt mich ganz, wenn sie mit dem Plan der Liebe übereinstimmt, den Gott für mich vorsieht.Halte ich frei und bewusst an seinen Plänen fest, befriedigt dies alle meine Wünsche. Was ist sein Plan für mich? Dass ich alle liebe, immer liebe, und in jedem Moment. Ich gestalte mein Leben, kümmere mich um meine Zukunft, erarbeite und realisiere meine Projekte. Die Gottesfurcht hilft mir dabei, alles auf der Liebe zu gründen. #alemão# #espanhol# El temor de Dios es un regalo del Espíritu Santo en nuestra vida.No veo tanto como miedo de ser castigado por Dios, sino celo por su voluntad. Es la conciencia de que la v...

#alemão# Hoffnungsträger sein #alemão# #espanhol# LLEVAR LA ESPERANZA A LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# TAKE HOPE TO OTHERS #inglês# #italiano# PORTARE LA SPERANZA AGLI ALTRI #italiano# #português# LEVAR A ESPERANÇA AOS OUTROS #português# #francês# PORTER L'ESPOIR AUX AUTRES #francês#

#alemão# Wer an die Auferstehung Jesu Christi glaubt, verliert nie die Hoffnung.Die Gewissheit der Auferstehung muss in uns eine neue Mentalität bewirken. Bei allem was wir tun gilt es, wir diese Vision zu haben: Auch aus Misserfolgen entsteht neues Leben.Wer Gutes tut, sieht auch Gutes. Wenn wir Gutes tun, beginnen wir, das Gute zu sehen, das in der Welt ist. Es schweigt, es erscheint nur sehr wenig in den Medien, aber es st vorhanden.Wer liebt, sieht. Diese Aussage hat eine sehr tiefe und wahre Bedeutung, denn Liebe sieht Liebe, das heißt, durch Liebe sehen wir, was die Welt nicht sieht: das Gute und die Hoffnung, die sich durch uns und viele andere Menschen ausbreitet.Wir können allen Hoffnung bringen, damit sie aber glauben, müssen wir selbst Hoffnung sein. #alemão# #espanhol# Aquellos que creen en la resurrección de Jesucristo nunca pierden la esperanza.La certeza de la resurrección debe crear una nueva mentalidad entre nosotros. En todo lo que hacemos debemos tener este p...

#alemão# Sich mit mit Ausdauer um die Mitmenschen kümmern #alemão# #espanhol# PERSEVERAR EN SER CARITATIVOS CON TODOS #espanhol# #inglês# KEEP ON BEING CHARITABLE WITH EVERYONE! #inglês# #italiano# PERSEVERARE NELL'ESSERE CARITATEVOLI CON TUTTI #italiano# #português# PERSEVERAR NA CARIDADE PARA COM TODOS #português# #francês# ÊTRE PERSÉVÉRANTS DANS LA CHARITÉ ENVERS TOUS #francês#

#alemão# Wir können immer, in allem was wir tun, nach Perfektion streben. Nicht um uns besser zu fühlen als andere, sondern um ihnen besser dienen zu können.Machen wir uns auf die Suche nach der Vollkommenen Liebe. Nach jener Liebe, die Jesus uns gelehrt hat und die sich dadurch auszeichnet, dass sie: inklusiv ist, weil sie alle liebt; proaktiv, weil sie zuerst liebt; strategisch, weil sie liebt, wie der andere geliebt werden will; beharrlich, weil sie weiß, wie man vergibt und von vorne beginnt; einzigartig und universell, weil sie die Gegenwart Jesu in Jedem erkennt; exponentiell intensiv, weil sie offen für Gegenseitigkeit ist.Haben wir dieses Konzept der Liebe im Herzen, richten wir all unsere Entscheidungen auf das Gute aus und beharren darauf, allen gegenüber wohltätig zu sein. #alemão# #espanhol# Siempre podemos buscar la perfección en todo lo que hacemos. No para ser mejor que los demás, sino al contrario, para servir mejor a todos.Buscar la perfección del amor. Aquel a...

#alemão# Was wir von anderen erwarten, sollten wir ebenso für Sie tun #alemão# #espanhol# HACER A LOS DEMÁS LO QUE NOS GUSTARÍA QUE NOS HICIERAN #espanhol# #inglês# DO TO OTHERS WHAT WE WOULD LIKE THEM TO DO TO US #inglês# #italiano# FARE AGLI ALTRI QUANTO VORREMMO FOSSE FATTO A NOI #italiano# #português# FAZER AOS OUTROS O QUE GOSTARÍAMOS QUE ELES NOS FIZESSEM #português# #francês# FAIRE AUX AUTRES CE QUE NOUS VOUDRIONS QU'ILS FASSENT POUR NOUS #francês#

#alemão# "Eine Hand wäscht die andere". Dies ist ein beliebtes Sprichwort, im Sinne der Gleichheit von Menschen, die sich z.B gegenseitig helfen erfolgreich zu sein. Im Bezug auf das heutige Motto möchte ich diesen Satz jedoch in einem anderen Sinne verwenden. Es geht mir um unser Bemühen, einander zu helfen, zusammen zu kommen und uns gemeinsam, frei von persönliche Interessen, um das Wohl anderer zu kümmern.Den Anderen das geben, was ich mir von ihnen wünschen würde. Das ist die Goldene Regel vieler Religionen, sie kann auch auf das gesellschaftliche Zusammenleben angewendet werden.Was würde ich wollen, dass andere für mich tut, wenn ich mich in der gleichen Situation sehen würde?Diese Überlegung kann ich heute anstellen, wenn ich jemanden sehe, der irgendwie meine Hilfe braucht. #alemão# #espanhol# “Una mano lava la otra”. Es un proverbio popular que se usa en el sentido de intercambio entre iguales, de iguales ventajas en los negocios. Sin embargo, en relación con...

#alemão# Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet #alemão# #espanhol# NO JUZGAR PARA NO SER JUZGADOS #espanhol# #inglês# DON’T JUDGE AND YOU WON’T BE JUDGED! #inglês# #italiano# NON GIUDICARE PER NON ESSERE GIUDICATI #italiano# #português# NÃO JULGAR PARA NÃO SER JULGADO #português# #francês# NE JUGEZ PAS ET VOUS NE SEREZ PAS JUGÉS #francês#

#alemão# Dies bedeutet mit anderen Worten, dass das gleiche Maß auch uns gelten wird, das wir für anderen ansetzen.Wenn wir den Fehler eines anderen beobachten, sollten wir unsere Liebe verdoppeln, ihm beiseite stehen und mit geschwisterlicher Liebe helfen diesen zu korrigieren.Verurteilen wir hingegen sein Handeln, dann brechen wir die Beziehung zu ihm in unserem Herzen ab.Unseren Handlungsweisen entsprechend, werden auch wir beurteilt werden, d.h mit dem gleichen Maß, das wir anderen zu Teil werden lassen."Denn wie ihr richtet, so werdet ihr gerichtet werden und nach dem Maß, mit dem ihr messt, werdet ihr gemessen werden." (Mt 7,2) #alemão# #espanhol# En otras palabras, significa que la misma medida que usamos para los demás, puede ser usada para nosotros.Cuando vemos el error de alguien, podemos redoblar nuestro amor, para estar más cerca de él y así conseguir con caridad, hacerle una corrección fraterna.Cuando por el contrario, expresamos un juicio y una condena s...

#alemão# Zeit ist ein kostbares Geschenk: Nutzen wir sie, um zu lieben #alemão# #espanhol# EL TIEMPO ES UN REGALO PRECIOSO: APROVECHÉMOSLO PARA AMAR #espanhol# #inglês# TIME IS A PRECIOUS GIFT: LET’S USE IT TO LOVE! #inglês# #italiano# IL TEMPO È UN DONO PREZIOSO: SFRUTTIAMOLO PER AMARE #italiano# #português# O TEMPO É UM DOM PRECIOSO: VAMOS APROVEITÁ-LO PARA AMAR #português# #francês# LE TEMPS EST UN DON PRÉCIEUX : UTILISONS-LE POUR AIMER #francês#

#alemão# Die Vergangenheit ist ein Geschenk, weil wir darin großartige Lehren finden. Da sie nicht mehr besteht, können wir nicht mehr von ihr profitieren.Die Zeit der Zukunft ist ein Geschenk, da sie unsere Projekte und Träume enthält. Aber sie steht uns noch nicht zur Verfügung, ist noch nicht existent.Das Geschenk der Gegenwart ist viel größer, als jenes der Vergangenheit oder der Zukunft, denn in ihr können wir auf dem Vergangenen aufbauen und uns ein Fundament für die Zukunft schaffen.Das kostbarste Geschenk der Zeit ist der gegenwärtige Augenblick. Nurzen wir ihn, um den Nächsten neben uns, mehr und besser zu lieben. #alemão# #espanhol# El tiempo pasado es un regalo porque en él encontramos mucho aprendizaje, pero ya no podemos disfrutarlo porque ya no existe.El tiempo futuro es un regalo porque contiene nuestros proyectos y nuestros sueños, sin embargo, no está a nuestra disposición, porque aún no existe.El presente es un regalo más grande que el pasado y el futuro, porq...

#alemão# Das Reich Gottes und seine Gerechtigkeit suchen #alemão# #espanhol# BUSCAR EL REINO DE DIOS Y SU JUSTICIA #espanhol# #inglês# SEEK GOD’S KINGDOM AND HIS RIGHTEOUSNESS #inglês# #italiano# CERCARE IL REGNO DI DIO E LA SUA GIUSTIZIA #italiano# #português# BUSCAR O REINO DE DEUS E A SUA JUSTIÇA #português# #francês# CHERCHER LE ROYAUME DE DIEU ET SA JUSTICE #francês#

#alemão# Gottes Gerechtigkeit ist vollkommen, aber sie kann die Weisen dieser Welt irritieren, da sie auf der Liebe beruht; sie ist Barmherzigkeit. Ein aufrichtig bereuendes Herz ist rein und muss keine Buße tun, da die Liebe eine Vielzahl von Sünden aufhebt. Es ist nie zu spät, neu anzufangen, es ist nie zu spät, nach Gerechtigkeit zu suchen. Wer liebt, ist gerecht, er ist unparteiisch, da er jeden, ohne Unterschied zu machen, liebt. Wer liebt, sucht nach Gerechtigkeit, da er das Gesetz par excellence verwirklicht und befolgt: die Nächstenliebe. Vergeuden wir nicht unsere Zeit, suchen wir das Reich Gottes, indem wir unter uns die Geschwisterlichkeit leben; suchen wir Seine Gerechtigkeit, die sich in unseren barmherzigen Herzen zeigt. #alemão# #espanhol# La justicia de Dios es perfecta, pero puede confundir a los sabios de este mundo porque se basa en el amor que es misericordia.Un corazón sinceramente arrepentido es purificado y sin castigo, porque el amor anula un sinnúmero d...

#alemão# Unbeirrt den Willen Gottes tun #alemão# #espanhol# SER FIELES A LO QUE DIOS QUIERE #espanhol# #inglês# BE FAITHFUL TO GOD’S WILL #inglês# #italiano# ESSERE FEDELI AL VOLERE DI DIO #italiano# #português# SER FIEL À VONTADE DE DEUS #português# #francês# ÊTRE FIDÈLES À LA VOLONTÉ DE DIEU #francês#

#alemão# Gott erwartet von uns, dass wir aufrichtig an seinem Willen festhalten und seiner Liebe vollkommen vertrauen. Wenn wir uns klein, unfähig und schwach fühlen, dann vertrauen wir bewusst auf seine Macht, die das Schwache und das Kleine wählt, um das Große und das Starke in die Irre zu führen. Wenn wir uns unfertig fühlen, keine Antworten finden, auf Probleme, die uns bedrängen, dann vertrauen wir auf die Gabe des Heiligen Geistes, auf sein Licht und seine Weisheit.Fühlen wir uns von der Macht der Welt bedroht, von den Gefahren und Fallstricken, die unseren Glauben schwächen können, vertrauen wir auf seine Kraft, die uns trägt und stärkt. Wenn wir uns wie Sünder fühlen, untreu, seiner Liebe unwürdig, vertrauen wir auf seine unendliche Barmherzigkeit, die uns mit väterlicher Liebe aufnimmt, und die uns würdig macht zu Ihm in Beziehung zu treten, durch die Gabe der Pietät.Versuchen wir in jedem Moment dem Willen Gottes treu zu sein und lernen wir ihn über alles zu lieben. #alem...

#alemão# Werft alle eure Sorgen auf ihn - unseren Vater! #alemão# #espanhol# CONFIARLE AL PADRE CADA UNA DE NUESTRAS PREOCUPACIONES #espanhol# #inglês# ENTRUST ALL OUR WORRIES TO THE FATHER #inglês# #italiano# AFFIDARE AL PADRE OGNI NOSTRA PREOCCUPAZIONE #italiano# #português# CONFIAR AO PAI TODAS AS NOSSAS PREOCUPAÇÕES #português# #francês# CONFIER AU PÈRE TOUTES NOS PRÉOCCUPATIONS #francês#

#alemão# Jesus lehrte uns, mit wenigen Worten und direkt zum Vater zu beten, durch ein Gebet, welches Lobpreis, Anbetung, Festhalten am Willen des Vaters, Flehen für unsere täglichen Bedürfnisse, eine Bitte um Vergebung und um Fürbitte zusammenfasst, damit wir nicht in Versuchung geführt und von allem Bösen befreit werden: das Vaterunser. Es ist ein schlichtes Gebet, das wir an einem stillen Ort sprechen, vor dem Vater stehend, der alle unsere Bedürfnisse bereits im Voraus kennt. Es ist ein starkes Gebet, in der Stille unseres Herzens rezitiert, hallt es im Himmel wider, und löst einen Segensstrom aus. Es ist ein individuelles und zugleich gemeinschaftliches Gebet, denn wenn wir „Vater unser“ sagen, sagen wir es nie allein. #alemão# #espanhol# Jesús nos enseñó a rezar de forma breve y directa, con una oración que resume alabanza, adoración, adhesión a la voluntad del Padre, súplica por nuestras necesidades diarias, pedido de perdón, que ruega por intercesión para que no caigamo...

#alemão# Gott liebt einen fröhlichen Geber #alemão# #espanhol# DIOS AMA A QUIEN DA CON ALEGRÍA #espanhol# #inglês# GOD LOVES THOSE WHO GIVE WITH JOY #inglês# #italiano# DIO AMA CHI DONA CON GIOIA #italiano# #português# DEUS AMA A QUEM DÁ COM ALEGRIA #português# #francês# DIEU AIME CEUX QUI DONNENT AVEC JOIE #francês#

#alemão# Die Person, der wir etwas geben, muss spüren, dass wir es mit Freude tun. Es geschieht nicht aus einer Verpflichtung heraus, oder um unser Gewissen zu erleichtern. Es geschieht aus Liebe. Und wer liebt, in dessen Handeln wird Freude sichtbar.Eine Freude, die den inneren Frieden zeigt, den wir in uns haben und mit allen teilen möchten. Eine Freude, die aus dem Bewusstsein erwächst, dass Gott in jedem Menschen gegenwärtig ist. Sich dem Anderen zu öffnen bedeutet daher, sich Gott zu öffnen, der der Grund unserer Freude ist. Es ist das Spiel der Liebe Gottes in unserem Leben: Je mehr wir mit Freude geben, desto mehr Freude haben wir in unseren Herzen; Je mehr Liebe wir geben, desto mehr liebt uns Gott. #alemão# #espanhol# La persona a quien damos algo debe darse cuenta que lo hacemos con alegría. No es por obligación o por descargo de conciencia. Es por amor. Y quien ama trae en sus acciones la marca de la alegría.Una alegría que representa la paz interior que tenemos y qu...

#alemão# Beten wir für jene, die uns Böses antun #alemão# #espanhol# REZAR POR QUIEN NOS HACE DAÑO #espanhol# #inglês# PRAY FOR THOSE WHO HURT US #inglês# #italiano# PREGARE PER CHI CI FA DEL MALE #italiano# #português# REZAR POR QUEM NOS FAZ SOFRER #português# #francês# PRIER POUR CEUX QUI NOUS FONT DU MAL #francês#

#alemão# Ich habe diese Erfahrung mehrmals gemacht und die Ergebnisse waren sehr positiv.Ohne Zweifel ist der innere Frieden, der größt mögliche. Es ist ein Gefühl der Nähe zu Gott, das nicht leicht zu erlangen ist, und oft nur aufgrund eines besonderen Anlass entsteht .Ich hatte das Gefühl, mich über Vernunft und Logik zu stellen. Das Übernatürliche, hier im Sinne von spirituelle, wurde zur realsten und wahrsten Idee meines Seins.In diesen Momenten fühlte ich mich immun gegen Hass, Groll und Rache. Gleichzeitig entdeckte ich, dass all dies die Frucht jener Gnade war, die mir von oben, durch Gebet gegeben wurde.Ich konnte diese Erfahrung gerade dadurch machen, dass ich für diejenigen betete, die mich leiden ließen.Der innerer Frieden und die Fähigkeit, barmherzig zu sein und bis zu siebenundsiebzigmal zu vergeben, kommen aus dem Gebet.Unser Gebet für die, die uns leiden lassen, ist eine der Möglichkeiten, wie wir wahre Kinder Gottes werden können (vgl. Mt 5,45). #alemão# #espanho...

#alemão# Unserem Nächsten helfen und ihn begleiten #alemão# #espanhol# AYUDAR A NUESTRO PRÓJIMO Y CAMINAR JUNTO A ÉL #espanhol# #inglês# LET’S HELP OUR NEIGHBOUR AND WALK ALONGSIDE HIM #inglês# #italiano# AIUTARE IL NOSTRO PROSSIMO E CAMMINARE INSIEME A LUI #italiano# #português# AJUDAR O NOSSO PRÓXIMO E CAMINHAR COM ELE #português# #francês# AIDER NOTRE PROCHAIN ET CHEMINER AVEC LUI #francês#

#alemão# Hilfe muss nicht immer materieller Art sein. Es geht vor allem um eine geschwisterliche Präsenz, die willkommen heißt, zuhört und versteht; um eine Hand auf der Schulter, die Vertrauen schenkt und das Gefühl gemeinsam auf dem Weg zu sein.Hilfe kann auch ein ständiges Gebet füreinander sein. Oder manchmal beten wir gemeinsam, in der Gewissheit, bereits erhört worden zu sein.Gemeinsam unterwegs zu sein bedeutet, das Leben zu teilen, Seite an Seite voranzukommen. Nicht unbedingt, indem wir physisch zusammen sind, jedoch geeint durch das selbe Ideal.Unser Ziel ist es, gemeinsam vor Gott zu stehen, nicht erst in der Ewigkeit, sondern gerade jetzt, sein Angesicht in jedem Menschen zu erkennen, der leidet und unsere Hilfe braucht.Helfen ist wie gemeinsames Gehen. Und gemeinsam auf drm Weg zu sein bedeutet, sich gegenseitig zu helfen. #alemão# #espanhol# La ayuda no siempre es algo material. Es sobre todo una presencia fraterna que acoge, escucha y comprende; es una mano en el...

#alemão# Durch Wort und Tat bezeugen, wie sehr Gott uns liebt #alemão# #espanhol# ANUNCIAR CON PALABRAS Y OBRAS EL AMOR QUE DIOS NOS TIENE #espanhol# #inglês# ANNOUNCE THE LOVE GOD HAS FOR US THROUGH OUR WORDS AND WORKS #inglês# #italiano# ANNUNCIARE CON PAROLE E OPERE L'AMORE CHE DIO HA PER NOI #italiano# #português# ANUNCIAR COM PALAVRAS E AÇÕES O AMOR QUE DEUS TEM POR NÓS #português# #francês# PROCLAMER EN PAROLES ET EN ACTES L'AMOUR QUE DIEU A POUR NOUS #francês#

#alemão# Wir können Gottes Liebe zu uns in Wort und Tat bezeugen, damit andere glauben.Es ist leicht, an Gottes Liebe zu glauben, wenn wir durch Erfolge unserer Vorhaben gesegnet sind.Es ist jedoch viel schwieriger, diese Liebe zu erkennen, wenn wir leiden. Gott lässt nichts zu, was nicht unserem höheren Wohl dient. Und wenn wir mitten in der Finsternis sind und im Glauben beharren, wird uns sein Licht noch intensiver leuchten.Es ist unsinnig, eine Kerze im Sonnenlicht zu entzünden, aber wenn es dunkel ist, ermöglicht uns ihr Licht zu gehen, ohne zu stolpern.In den schwierigsten Momenten hilft uns die Zusage, dass Gott uns liebt. An ein Kreuz genagelt, hat die Liebe den Tod besiegt und die Welt erobert. Hier wird das Zeugnis einer unendlichen Liebe deutlich, jener Liebe Gottes für jeden einzelnen von uns.Nehmen wir uns heute vor, etwas Konkretes zu tun, damit die Liebe Gottes alle erreicht. Und leben wir gemeinsam das Wort in Übereinstimmung mit unserem Leben. #alemão# #espanhol#...

#alemão# Das tun, was Gott im gegenwärtigen Augenblick von mir möchte #alemão# #espanhol# QUERER LO QUE DIOS QUIERE EN EL MOMENTO PRESENTE #espanhol# #inglês# LET’S WANT WHAT GOD WANTS IN THE PRESENT MOMENT #inglês# #italiano# VOLERE CIÒ CHE DIO VUOLE NEL MOMENTO PRESENTE #italiano# #português# QUERER O QUE DEUS QUER NO MOMENTO PRESENTE #português# #francês# VOULOIR CE QUE DIEU VEUT DANS LE MOMENT PRÉSENT #francês#

#alemão# Ich kann viele wichtige Dinge in meinem Leben tun, aber nichts ist in seiner Größe mit dem geringsten Willen Gottes vergleichbar.Sein Wille ist der Wichtigste, denn in ihm kann ich mich verwirklichen, er bringt mich dazu, den Plan der Liebe zu erfüllen, den Gott für mich erdacht hat.Manchmal zweifeln wir, was der Wille Gottes ist und was nicht, weil wir nicht nach der Liebe fragen. Stellen wir uns jeden Moment die Frage, ob das, was wir tun, eine gute Strategie ist, zu verstehen, welche Einstellung oder Entscheidung die beste ist.Ist das, was ich für andere tue, auch das, was ich mir für mich wünschen würde?Liebe ich den anderen wie mich selbst?Bringt das, was ich tue, sage und denke, meine Liebe zu Gott zum Ausdruck?Wenn die Antwort auf diese Fragen positiv ist, tue ich sicherlich das, was Gott im gegenwärtigen Augenblick von mir will. #alemão# #espanhol# Puedo hacer muchas cosas importantes en mi vida, pero nada se compara en grandeza a la menor voluntad de Dios.Su v...

#alemão# Wer sich einsam und verlassen fühlt, soll heute unsere Nähe erfahren #alemão# #espanhol# HOY TRATEMOS DE ESTAR CERCA DEL QUE SE SIENTE SOLO Y ABANDONADO #espanhol# #inglês# TODAY, LET’S BE CLOSE TO THOSE WHO FEEL ALONE AND FORSAKEN #inglês# #italiano# OGGI CERCHIAMO DI STARE VICINI A CHI SI SENTE SOLO E ABBANDONATO #italiano# #português# HOJE, PROCUREMOS ESTAR PERTO DOS QUE SE SENTEM SOZINHOS E ABANDONADOS #português# #francês# AUJOURD'HUI, CHERCHONS À ÊTRE PROCHES DE CEUX QUI SE SENTENT SEULS ET ABANDONNÉS #francês#

#alemão# An Einsamkeit zu leiden bedeutet nicht, auch wirklich allein zu sein. Manchmal gibt es Menschen, die sich im Zusammenleben mit anderen allein und verlassen fühlen.Wir können diesen Menschen in ihren Ängsten nahe stehen, ihre Träume und Wünsche wahrnehmen, ihnen das Gefühl geben, für uns zu existieren und in ihrem Leben präsent zu sein. Und dies ist auch aus der Ferne möglich.Berühren wir ihr Schweigen mit unserem Schweigen, berühren wir ihr Herz mit unserem Herzen und weniger mit Worten.Lebe wir ihr Leben mit ihnen, "machen wir uns eins" mit ihren Freuden und ihrem Schmerz.Warten wir nicht, bis die andere Person sich meldet, sondern ergreifen wir die Initiative. Wo Liebe ist, gibt es keine Einsamkeit. #alemão# #espanhol# No siempre sufrir de soledad significa estar realmente solo. A veces, hay personas que incluso viviendo con muchas otras personas, se sienten solas y abandonadas.Podemos estar con estas personas en sus angustias, conocer sus sueños y deseos, ...

#alemão# Den ersten Schritt tun zur Versöhnung #alemão# #espanhol# DAR EL PRIMER PASO PARA RECONCILIARNOS CON EL HERMANO #espanhol# #inglês# TAKE THE FIRST STEP TOWARDS RECONCILIATION #inglês# #italiano# FARE IL PRIMO PASSO PER RICONCILIARSI CON IL FRATELLO #italiano# #português# TOMAR A INICIATIVA PARA SE RECONCILIAR COM O IRMÃO #português# #francês# FAIRE LE PREMIER PAS POUR SE RÉCONCILIER AVEC LE FRÈRE #francês#

#alemão# Wer mit sich selbst und mit Gott in Frieden ist, drückt diesen Zustand in jedem seiner Gesten und Worte aus; er unternimmt den ersten Schritt, um eine zerbrochene Beziehung wiederherzustellen; er verzeiht den Anderen, was sie ihm angetan haben.„Wenn du deine Opfergabe zum Altar bringst und dir dabei einfällt, dass dein Bruder etwas gegen dich hat,24so lass deine Gabe dort vor dem Altar liegen; geh und versöhne dich zuerst mit deinem Bruder, dann komm und opfere deine Gabe.“ (Mt 5,23-24)Achten wir hier genau auf die Worte Jesu: Er hat nicht gesagt: "Wenn du etwas gegen deinen Bruder hast", sondern "Wenn dein Bruder etwas gegen dich hat". Dies soll zeigen, dass wir den ersten Schritt tun müssen, nicht nur, wenn wir gegenüber anderen schuldig geworden sind, sondern auch, wenn der andere etwas gegen uns hat.Wer Frieden fördert, folgt der Logik der Gerechtigkeit Gottes, er liebt zuerst, und tut den ersten Schritt zur Versöhnung. #alemão# #espanhol# Quién...

#alemão# Authentische Beziehungen leben #alemão# #espanhol# VIVIR RELACIONES VERDADERAS Y AUTÉNTICAS CON LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# LIVE REAL, AUTHENTIC RELATIONSHIPS WITH OTHERS #inglês# #italiano# VIVERE RAPPORTI VERI E AUTENTICI CON GLI ALTRI #italiano# #português# VIVER RELACIONAMENTOS VERDADEIROS E AUTÊNTICOS COM OS OUTROS #português# #francês# VIVRE DES RELATIONS VRAIES ET AUTHENTIQUES AVEC LES AUTRES #francês#

#alemão# Jesus hat dem Apostel Petrus die Schlüssel des Himmelreiches anvertraut. Aber er hat auch jedem von uns verschiedene Schlüssel anvertraut.Mit seinem Gebot „Liebet einander, wie ich euch geliebt habe“ hat er uns den Schlüssel zu wahren und authentischen Beziehungen gegeben. Beziehungen, die, wenn sie in dieser Dimension gelebt werden, das Himmelreich unter uns öffnen.Der Schlüssel für das Reich der Liebe, kennt keine Hindernisse, wir können selbst diejenigen lieben, die sich der Liebe widersetzen.Daraus können wir schließen, dass wir durch eine lebendige Liebe, die Schlüssel zu Frieden, Harmonie, Vergebung, zu voller Freude und zur Überwindung von Hass finden. Letztlich ist die Liebe seit jeher der Schlüssel zum Himmel. Und wir alle haben es in der Hand. #alemão# #espanhol# Jesús confió al apóstol Pedro las llaves del Reino. Pero también nos confió a cada uno de nosotros otras llaves.Con su mandamiento “Ámense los unos a los otros como yo lo he amado”, nos dio la llave ...