#alemão# Das Reich Gottes und seine Gerechtigkeit suchen #alemão# #espanhol# BUSCAR EL REINO DE DIOS Y SU JUSTICIA #espanhol# #inglês# SEEK GOD’S KINGDOM AND HIS RIGHTEOUSNESS #inglês# #italiano# CERCARE IL REGNO DI DIO E LA SUA GIUSTIZIA #italiano# #português# BUSCAR O REINO DE DEUS E A SUA JUSTIÇA #português# #francês# CHERCHER LE ROYAUME DE DIEU ET SA JUSTICE #francês#
#alemão#
Gottes Gerechtigkeit ist vollkommen, aber sie kann die Weisen dieser Welt irritieren, da sie auf der Liebe beruht; sie ist Barmherzigkeit. Ein aufrichtig bereuendes Herz ist rein und muss keine Buße tun, da die Liebe eine Vielzahl von Sünden aufhebt. Es ist nie zu spät, neu anzufangen, es ist nie zu spät, nach Gerechtigkeit zu suchen. Wer liebt, ist gerecht, er ist unparteiisch, da er jeden, ohne Unterschied zu machen, liebt. Wer liebt, sucht nach Gerechtigkeit, da er das Gesetz par excellence verwirklicht und befolgt: die Nächstenliebe. Vergeuden wir nicht unsere Zeit, suchen wir das Reich Gottes, indem wir unter uns die Geschwisterlichkeit leben; suchen wir Seine Gerechtigkeit, die sich in unseren barmherzigen Herzen zeigt.
#alemão#
#espanhol#
La justicia de Dios es perfecta, pero puede confundir a los sabios de este mundo porque se basa en el amor que es misericordia.Un corazón sinceramente arrepentido es purificado y sin castigo, porque el amor anula un sinnúmero de pecados.Nunca es tarde para recomenzar, nunca es tarde para vivir según la justicia.El que ama es justo y es imparcial porque ama a todos sin distinción.El que ama vive según la justicia, porque practica y sigue la ley por excelencia: la caridad.No perdamos más tiempo, busquemos el Reino de Dios, que es la fraternidad construida entre nosotros; busquemos su justicia, que es tener un corazón misericordioso.
#espanhol#
#inglês#
The justice of God is perfect, but it can confuse the wise of this world because it is based on love that is mercy.A sincerely repentant heart is cleansed and not punished, for love cancels out a multitude of sins.It's never too late to start over, it's never too late to live up to justice.Whoever loves is fair, is impartial because he loves everyone without distinction.Whoever loves lives according to justice, because he practices and follows the law par excellence: charity.Let us not waste any more time, let us seek the Kingdom of God, which is the fraternity carried out among us; let us seek his righteousness, which is to have a merciful heart.
#inglês#
#italiano#
La giustizia di Dio è perfetta, ma può confondere i saggi di questo mondo perché è basata sull'amore che è misericordia.Un cuore sinceramente pentito è purificato e non punito, poiché l'amore annulla una moltitudine di peccati.Non è mai troppo tardi per ricominciare, non è mai troppo tardi per vivere secondo giustizia.Chi ama è giusto, è imparziale perché ama tutti senza distinzione.
Coloro che amano vivono secondo giustizia, perché praticano e seguono la legge per eccellenza: la carità.Non sprechiamo il nostro tempo, cerchiamo il Regno di Dio, che è la fraternità vissuta tra noi; cerchiamo la sua giustizia che è avere un cuore misericordioso.
#italiano#
#português#
A justiça de Deus é perfeita, mas pode confundir os sábios deste mundo porque se baseia no amor que é misericórdia.Um coração sinceramente arrependido é purificado e não punido, pois o amor cancela uma multidão de pecados.Nunca é tarde para recomeçar, nunca é tarde para viver segundo a justiça.Quem ama é justo, é imparcial porque ama a todos sem distinção.
Quem ama vive segundo a justiça, porque pratica e segue a lei por excelência: a caridade.Não percamos mais tempo, busquemos o Reino de Deus, que é a fraternidade realizada entre nós; busquemos a sua justiça, que é ter um coração misericordioso.
#português#
#francês#
La justice de Dieu est parfaite, mais elle peut confondre les sages de ce monde car elle est basée sur l'amour qui est miséricorde.Un cœur sincèrement repentant est purifié et non puni, car l'amour annule une multitude de péchés.Il n'est jamais trop tard pour recommencer; il n'est jamais trop tard pour vivre selon la justice.Celui qui aime est juste et impartial car il aime tout le monde sans distinction.
Ceux qui aiment vivent selon la justice, car ils pratiquent et respectent la loi par excellence: la charité.Ne perdons plus de temps, cherchons le Royaume de Dieu, qui est la fraternité vécue entre nous; cherchons sa justice qui signifie avoir un cœur miséricordieux.
#francês#
Comentários
Postar um comentário