Postagens

Mostrando postagens de junho, 2024

#alemão# Fürchtet euch nicht! #alemão# #espanhol# NO TEMER #espanhol# #inglês# DO NOT BE AFRAID #inglês# #italiano# NON TEMERE #italiano# #português# NÃO TEMER #português# #francês# N'AYEZ PAS PEUR #francês#

#alemão# "Fürchtet euch nicht, glaubt nur." (Mk 5,36) Das sagte Jesus zu Jairus, als er erfuhr, dass seine Tochter bereits gestorben war. Heute wiederholt Jesus diesen Satz für jeden von uns. Wir dürfen angesichts von Schwierigkeiten, Leiden, Ungerechtigkeit und Verfolgung keine Angst haben. Erinnern wir uns daran, dass derjenige, der diesen Satz sagte, die Tochter des Jairus wieder zum Leben erweckte und ihr befahl, aufzustehen. Und sie lebte weiter. Wir sind nie allein. Selbst wenn wir durch die dunkelste Nacht unseres Lebens gehen, ist er immer an unserer Seite; er nimmt uns an der Hand und sagt zu jedem von uns: "Steh auf!" #alemão# #espanhol# "No tengas miedo, sólo ten fe". (Mc 5,36) Eso es lo que Jesús le dijo a Jairo cuando le dijeron que su hija ya había muerto. Hoy Jesús nos repite esta frase a cada uno de nosotros. No debemos tener miedo delante de las dificultades, de los sufrimientos, de las injusticias, de las persecuciones. Recordemos ...

#alemão# Uns auf dem Strahl des Willens Gottes bewegen #alemão# #espanhol# CAMINAR EN EL RAYO DE LA VOLUNTAD DE DIOS #espanhol# #inglês# WALK ALONG THE RAY OF GOD’S WILL #inglês# #italiano# CAMMINARE NEL RAGGIO DELLA VOLONTÀ DI DIO #italiano# #português# CAMINHAR NO RAIO DA VONTADE DE DEUS #português# #francês# MARCHER SUR LE RAYON DE LA VOLONTÉ DE DIEU #francês#

#alemão# Ich finde einen Vergleich von Chiara Lubich, der Gründerin der Fokolare, sehr anschaulich. Sie sagt, dass der Wille Gottes für jeden von uns wie ein Lichtstrahl ist, auf dem wir auf die Sonne, die Gott darstellt, zugehen müssen.Je näher die Strahlen der Sonne kommen, desto mehr nähern sie sich einander an.Das Gleiche geschieht, wenn jeder von uns auf dem Strahl des Willens Gottes geht: je näher wir ihm kommen, desto näher kommen wir einander.Jeder Mensch hat einen einzigartigen Strahl. Es ist der Plan, den Gott sich für ihn ausgedacht hat. Es ist ein Plan der Liebe, der Licht ist, der ein Lichtstrahl ist. Wenn wir ihm folgen, werden wir zu Gott kommen, und wir werden ihn gemeinsam erreichen.Wenn wir uns auf dem Strahl des Willens Gottes bewegen, werden wir eins mit ihm und miteinander. #alemão# #espanhol# Me parece muy ilustrativa una comparación hecha por Chiara Lubich, fundadora de los Focolares. Ella dice que la voluntad de Dios para cada uno de nosotros es como un ...

#alemão# Loslassen können #alemão# #espanhol# SABER PERDER #espanhol# #inglês# KNOW HOW TO LOSE #inglês# #italiano# SAPER PERDERE #italiano# #português# SABER PERDER #português# #francês# SAVOIR PERDRE #francês#

#alemão# Es lohnt sich nicht auf Kosten der gegenseitigen Liebe, an einer Idee oder Meinung festzuhalten. Es ist besser, alles zu verlieren und die Liebe zwischen uns zu bewahren, denn sie bringt uns auf eine Beziehungsebene, für die es sich lohnt, alles zu opfern. Ich sage und wiederhole dies, vor allem zu mir selbst. Wenn ich von einer Sache überzeugt bin, werde ich dazu getrieben, jedem Widerstand mit Kraft und Entschlossenheit zu begegnen. Deshalb muss ich mir dieses Motto "loslassen können" zu meinem eigenen machen, um die Nächstenliebe unter uns um jeden Preis zu retten. #alemão# #espanhol# No vale la pena aferrarse a una idea, a una opinión, en detrimento de la caridad recíproca. Es mejor perderlo todo y preservar el amor entre nosotros, ya que esto nos lleva a un nivel de relación por el que vale la pena sacrificarlo todo. Digo y repito esto, especialmente a mí mismo. Cuando tengo convicción sobre un tema, tiendo a enfrentar cualquier oposición con fuerza y det...

#alemão# Die Neuheit des Augenblicks erfassen #alemão# #espanhol# CAPTAR LA NOVEDAD DEL MOMENTO #espanhol# #inglês# GRASP THE NOVELTY OF EACH MOMENT #inglês# #italiano# COGLIERE LA NOVITÀ DELL'ATTIMO #italiano# #português# CAPTAR A NOVIDADE DO MOMENTO PRESENTE #português# #francês# SAISIR LA NOUVEAUTÉ DU MOMENT #francês#

#alemão# Jeder Augenblick unseres Lebens ist einzigartig. Er wird vergehen und sich nie wiederholen. Deshalb ist es wichtig, dass wir wissen, wie wir seine Neuheit einfangen können. Zu verstehen, was er uns Gutes bringen kann.Wir ernten, was wir in jedem gegenwärtigen Moment säen.Jeder Augenblick hat etwas Neues, das Gottes offenkundiger Wille ist. Um ihn richtig zu begreifen, müssen wir die Liebe leben.Die Liebe lässt uns die ganze Schönheit des Lebens entdecken, die im gegenwärtigen Augenblick enthalten ist. Das Leben existiert nur in diesem einen Moment, weder vorher noch nachher.Das ist die große Neuheit: die Entdeckung des Lebens. Sobald wir es entdeckt haben, beginnen wir, es intensiver zu leben.Wenn wir die Neuheit des gegenwärtigen Augenblicks begreifen, überwinden wir alle Sehnsucht nach der Vergangenheit und alle Sehnsucht nach der Zukunft und leben in der Stabilität der Gegenwart. #alemão# #espanhol# Cada momento de nuestra vida es único. Él pasará y nunca más se rep...

#alemão# Gute Werke unterstützen #alemão# #espanhol# APOYAR LAS BUENAS OBRAS #espanhol# #inglês# SUPPORT GOOD WORKS #inglês# #italiano# SOSTENERE LE BUONE OPERE #italiano# #português# SUSTENTAR AS BOAS OBRAS #português# #francês# SOUTENIR LES BONNES PRATIQUES #francês#

#alemão# Viele Christen von gestern und heute, wahre Helden des Glaubens, haben Hilfswerke und solche der Förderung ins Leben gerufen, die ein großes Wohl für die Menschheit sind.Nicht nur karitative Werke, sondern auch auf dem Gebiet des Wissens, der Wissenschaft und der Technik.Wir können diese Werke vor allem mit unseren Gebeten unterstützen. Wenn möglich, auch materiell oder indem wir unsere Dienste, unser Wissen und unsere Fähigkeiten anbieten.In schmerzlichen Zeiten von Naturkatastrophen sind diese Werke die ersten, die den Opfern Hilfe anbieten und auch die Bevölkerung sensibilisieren, sich ihnen anzuschließen und das Leid der Opfer solidarisch zu lindern.Wie ich bereits sagte, können wir, auch wenn wir nicht direkt helfen können, unsere Gebete anbieten.Jedes gute Werk hat eine göttliche Inspiration. Und wir können uns mit offenem Herzen einbringen, damit es Gott selbst ist, der durch uns handelt. #alemão# #espanhol# Muchos cristianos de ayer y de hoy, verdaderos héroes d...

#alemão# Dem Licht in uns Raum geben #alemão# #espanhol# DEJAR QUE LA LUZ VENZA EN NOSOTROS #espanhol# #inglês# ALLOW THE LIGHT TO TRIUMPH WITHIN #inglês# #italiano# FAR VINCERE LA LUCE IN NOI #italiano# #português# FAZER VENCER A LUZ DENTRO DE NÓS #português# #francês# LAISSER TRIOMPHER LA LUMIÈRE EN NOUS #francês#

#alemão# Damit das Licht in uns Raum gewinnt, müssen wir verstehen, wie wir unsere Stimme und unseren Willen zum Schweigen bringen können, damit Gott sich wirklich in unserem Leben ausbreiten kann.Das ist nicht einfach, denn sein Wille deckt sich nicht immer mit unserem.Manchmal machen wir uns etwas vor und versuchen, Gott davon zu überzeugen, unseren Willen zu tun. Dabei vergessen wir das Wichtigste: zu lieben. Nächstenliebe ist die Voraussetzung dafür, dass Gott sich in seiner ganzen Fülle offenbaren kann.Wer liebt, hört auf seine Stimme, wer liebt, empfängt sein Licht.Fazit: Bitten wir ihn um sein Licht, dass er uns erleuchtet. Und dies geschieht nur, wenn wir lieben.Lieben wir unseren Nächsten wie uns selbst, lieben wir  einander, lieben wir jeden. Nur so kann das Licht in uns Raum gewinnen und uns der Geist Gottes erleuchten. #alemão# #espanhol# Para hacer que la luz venza dentro de nosotros, necesitamos saber silenciar nuestra voz y nuestra voluntad, para permitir verdader...

#alemão# Das Leben bejahen #alemão# #espanhol# ¡ELIGE LA VIDA! #espanhol# #inglês# CHOOSE LIFE! #inglês# #italiano# SCEGLI LA VITA! #italiano# #português# ESCOLHA A VIDA! #português# #francês# CHOISIS LA VIE ! #francês#

#alemão# Das Leben zu bejahen heißt, sich für Jesus zu entscheiden, der der Weg, die Wahrheit und das Leben ist.Dies zu tun erfordert selbst in unserem Alltag Opfer und einen gewissen Verzicht. Wenn wir etwas aufgeben tun wir das, um etwas anderes zu bekommen.Die Herausforderung ist, die richtige Wahl zu treffen. Um unterscheiden zu können und das Licht zu haben, gibt es nur einen Weg: den Weg der Liebe.Mit diesem Licht wählen wir angesichts der vielen Möglichkeiten nur eine: die, die unter allen Dingen, auch den guten und schönen, die einzige Wahrheit ist.Wenn wir, mit unserem schweren Kreuz auf den Schultern, durch enge Türen und dornige Pfade gegangen sind, entdecken wir, dass es sich lohnt das Lenen zu bejahen, wie Jesus, der dem wahren Leben folgte. #alemão# #espanhol# Elegir la vida significa elegir a Jesús, que es Camino, Verdad y Vida. Hacer una elección, incluso en nuestra realidad cotidiana, requiere sacrificio y alguna renuncia. La palabra elección ya indica que renu...

#alemão# Öffnen wir uns für die Liebe #alemão# #espanhol# ABRIRNOS AL AMOR #espanhol# #inglês# BE OPEN TO LOVE #inglês# #italiano# APRIRCI ALL'AMORE #italiano# #português# ABRIR-NOS AO AMOR #português# #francês# S'OUVRIR À L'AMOUR #francês#

#alemão# Eine geschlossene Tür ist eine Barriere. Keiner kommt rein und keiner kommt raus.So ist es auch mit unseren Herzen, wenn die Türen für die Liebe verschlossen sind.Wir müssen die Türe unseres Herzens öffnen, so dass die Liebe frei fließen kann.Und heute möchte die Liebe in unser Herz finden.Die Liebe will offene Türen und aus vielen Herzen ein einziges machen. Wenn wir uns der Liebe öffnen, kann sie sich mehr in Gesten als in Worten ausdrücken.Wenn die Liebe in unser Herz kommt, bringt sie Vergebung, Versöhnung, Frieden, Harmonie, Freude, Schönheit und Licht. #alemão# #espanhol# Una puerta cerrada es una barrera. Nadie entra y nadie sale. Así es nuestro corazón cuando está con las puertas cerradas al amor. Debemos abrir, o mejor aún, abrir de par en par las puertas de nuestro corazón. Dejar que el amor entre y salga libremente. Y hoy el Amor por excelencia quiere entrar, quiere hacer morada en nuestros corazones. El amor quiere encontrar las puertas abiertas y hacer de ...

#alemão# Lassen wir uns die Begeisterung nicht nehmen #alemão# #espanhol# NO DEJARSE ROBAR EL ENTUSIASMO #espanhol# #inglês# NEVER LOSE YOUR ENTHUSIASM #inglês# #italiano# NON LASCIARSI RUBARE L'ENTUSIASMO #italiano# #português# NÃO DEIXAR QUE NOS ROUBEM O ENTUSIASMO #português# #francês# NE PAS SE LAISSER VOLER L'ENTHOUSIASME #francês#

#alemão# Was die Begeisterung bei all dem was wir tun aufrechterhält, ist die Liebe, aus der wir handeln.Den Willen Gottes aus Liebe zu tun, begeistert uns und hilft uns immer wieder neu zu beginnen.Misserfolge, Entmutigungen, Schwierigkeiten und Unmöglichkeiten können  uns die Begeisterung rauben. Aber die Hoffnung in unserem Herzen ist eine von Gott gegebene Tugend, wenn wir unsere Nächsten lieben und in gegenseitiger Liebe leben.Die Hoffnung verwandelt jedes Hindernis in eine Gelegenheit zum Neubeginn. Und das entfacht Begeisterung.Das Scheitern ist eine Gelegenheit, neu anzufangen, ohne die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen. So wird Entmutigung zum Antrieb, Schwierigkeiten zu Gelegenheiten die Liebe in unseren Herzen zu stärken. In allem, was unmöglich scheint, kann die göttliche Vorsehung wirken.Nichts kann uns die Begeisterung rauben, wenn wir lieben! #alemão# #espanhol# Lo que mantiene presente el entusiasmo en todo lo que hacemos es el amor que motiva nuestras acc...

#alemão# Mehr vertrauen #alemão# #espanhol# ALIMENTAR LA CONFIANZA #espanhol# #inglês# NOURISH FAITH #inglês# #italiano# ALIMENTARE LA FIDUCIA #italiano# #português# ALIMENTAR A CONFIANÇA #português# #francês# RENFORCER LA CONFIANCE #francês#

#alemão# Wir dürfen uns nicht von der Unsicherheit beherrschen lassen, die heute die Welt zu beherrschen scheint. Stärken wir Beziehungen, die uns einander vertrauen lassen und unseren gemeinsamen Weg begünstigen. Vor allem sollten wir auf die Liebe unseres Gegenübers vertrauen, auf seine Gegenseitigkeit, im Glauben, dass er die Reinheit der Liebe ohne Eigeninteresse lebt. Vertrauen wir dem, der nicht perfekt ist, so wie du und ich, aber der immer wieder neu zu lieben beginnt, damit wir gemeinsam eine bessere Welt aufbauen können. Vertrauen wir jemanden, der die wahre Liebe noch nicht kennt, der aber von unserem Zeugnis mehr lernen wird als von unserer Zurechtweisung. Vertrauen wir, wie jemand, der nur der Liebe vertraut. #alemão# #espanhol# No debemos dejarnos dominar por la inseguridad que parece dominar el mundo hoy. Debemos fortalecer las relaciones que nos hacen confiar unos en otros y que favorecen nuestro caminar juntos. Debemos confiar sobre todo en el amor del hermano,...

#alemão# Einander achten #alemão# #espanhol# RESPETARSE #espanhol# #inglês# RESPECT ONE ANOTHER #inglês# #italiano# RISPETTARSI #italiano# #português# RESPEITAR-SE #português# #francês# SE RESPECTER MUTUELLEMENT #francês#

#alemão# Wir sind anders als die anderen. Wir sind nicht nur anders, wir sind einzigartig. Jeder Mensch ist einzigartig und unwiederholbar. Gottes Schöpfung ist unendlich, und für ihn ist jeder Mensch einzigartig.Deshalb müssen wir einander in dieser Weise, in unserer Vielfalt, achten und respektieren.Anstatt ein Hindernis zu sein, kann diese Vielfalt zu einem immensen Vorteil werden, wenn wir den anderen so nehmen, wie er ist. Mit seinen Ideen, seinen Überzeugungen, seinem Temperament.Je mehr wir uns kennen lernen, desto mehr können wir einander helfen, unsere eigenen Fehler korrigieren und dem anderen helfen, ohne zu urteilen oder zu verurteilen. #alemão# #espanhol# Somos diferentes unos de otros. De hecho, no sólo somos diferentes, somos únicos. Cada uno es único e irrepetible. La creación de Dios es infinita y para Él cada persona es única. Por eso, debemos aceptarnos y respetarnos de esta manera, en nuestra diversidad. En lugar de ser una barrera, esta diversidad puede con...

#alemão# Alle wertschätzen, die uns begegnen #alemão# #espanhol# VALORAR A QUIEN ENCONTRAMOS #espanhol# #inglês# VALUE THE PEOPLE WE MEET #inglês# #italiano# VALORIZZARE CHI INCONTRIAMO #italiano# #português# VALORIZAR AS PESSOAS QUE ENCONTRAMOS #português# #francês# VALORISER CEUX QUE NOUS RENCONTRONS #francês#

#alemão# Die Menschen, denen wir begegnen, haben viele Werte: ihr kultureller Reichtum, ihre Talente, ihre Fähigkeiten, ihre Tugenden.Begegnen wir den Menschen mit offenem Herzen und lernen wir all ihre positiven Seiten, all ihre Werte kennen.Nehmen wir die Haltung eines Menschen ein, der eine geschwisterliche Beziehung aufbauen möchte, der über Schwächen und Mängel hinwegsieht vertiefen wir unser Verständnis füreinander auf der Grundlage der positiven Werte, die jeder Mensch hat.Wenn wir die positiven Seiten der Menschen schätzen, fühlen sie sich dankbar, beachtet und vor allem geliebt. So entsteht Gegenseitigkeit. Und ihre Auswirkungen sind: Harmonie, Frieden, gegenseitige Stärkung, Ermutigung, sich immer weiter zu verbessern.Indem wir die Menschen, denen wir begegnen, wertschätzen, schätzen wir uns selbst. #alemão# #espanhol# Las personas que conocemos tienen muchos valores: su riqueza cultural, sus talentos, sus habilidades, sus virtudes. Podemos encontrar a las personas co...

#alemão# In der Liebe zu Gott wachsen #alemão# #espanhol# CRECER EN EL AMOR AL ÚNICO BIEN #espanhol# #inglês# GROW IN LOVE TOWARDS THE ONLY GOOD #inglês# #italiano# CRESCERE NELL'AMORE VERSO L'UNICO BENE #italiano# #português# CRESCER NO AMOR PARA COM O ÚNICO BEM #português# #francês# GRANDIR DANS L'AMOUR ENVERS L'UNIQUE BIEN #francês#

#alemão# Was ist das größte Geschenk, das Gott uns gemacht hat?Ohne zu zögern kann ich sagen, dass Gottes größtes Geschenk sein Sohn Jesus war, der fleischgeworden ist, unter uns und wie wir lebte, für uns litt und starb. Er hat uns mit einer extremen Liebe geliebt, die ihn dazu brachte, sein Leben für jeden einzelnen von uns zu geben.Daher war Gottes größtes Geschenk Jesus und unser größtes Gut ist Jesus. Der gekreuzigte Jesus, der Vorbote der Auferstehung und der Herrlichkeit des Vaters, ist unser einziges Gut.Wie können wir uns revanchieren und unsere Liebe zu ihm vergrößern? Wir können sein Antlitz in jedem Menschen erkennen, der leidet und unsere Hilfe braucht: in jedem Armen, in jedem Kranken, in jedem Bedrängten, Hilflosen, Verzweifelten; in jedem Menschen, dem Unrecht widerfährt, der schwach ist, der von seinen Süchten gefangen gehalten wird.Wir können in der Liebe zu jedem unserer Nächsten wachsen und so werden wir in der Liebe zu unserem einzigen Gut wachsen. #alemão# #...

#alemão# Unsere Kraft liegt in der Wahrheit #alemão# #espanhol# NUESTRA FUERZA ESTÁ EN LA VERDAD #espanhol# #inglês# OUR STRENGTH IS IN THE TRUTH #inglês# #italiano# LA NOSTRA FORZA È NELLA VERITÀ #italiano# #português# A NOSSA FORÇA ESTÁ NA VERDADE #português# #francês# NOTRE FORCE EST DANS LA VÉRITÉ #francês#

#alemão# Manchmal scheint es so, als ob Lügen die Welt beherrschen. Die Lüge hat die Wahrheit nie besiegen können. Sie hat Befürworter und Verteidiger, aber am Ende setzt sich die Wahrheit durch.Gott ist Liebe, Wahrheit und Freiheit.Wir brauchen der Lüge nicht mit Worten zu begegnen, sondern mit dem lebendig gewordenen Wort Gottes. Das heißt, mit dem Zeugnis des gelebten Wortes.Die Wahrheit, die Liebe ist, befreit uns von der Sünde, von den Fängen des Bösen. Das ist unsere Stärke.Die größte Freiheit, die wir erfahren können, ist nicht so sehr, dass wir tun können, was wir wollen, sondern die Freiheit von unseren eigenen Konditionierungen, unseren Lastern, unseren Schwächen. Und nur die Liebe kann uns die Wahrheit erkennen lassen, die uns frei macht.Die Liebe, die Weg, Wahrheit und Leben ist."Ihr werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen." (Joh 8,32) #alemão# #espanhol# A veces puede parecer que la mentira domina el mundo. La mentira nunca ha...

#alemão# Wir sind frei, um zu lieben #alemão# #espanhol# LIBRE DE AMAR #espanhol# #inglês# WE ARE FREE TO LOVE ! #inglês# #italiano# LIBERI DI AMARE #italiano# #português# LIVRES PARA AMAR #português# #francês# LIBRES D'AIMER #francês#

#alemão# Wir können jeden mit einem Herzen lieben, das frei von Anhaftungen ist.Dabei ist es notwendig, die materiellen Güter loslassen, um sie zum Wohle aller zu besitzen und so den Egoismus zu überwinden;  die Zuneigung lostzlassen, um die Menschen nicht als persönlichen Besitz zu vereinnahmen; wir unsere eigenen Ideen lostzlassen, um die Gedanken der anderen zu hören und  zu schätzen; unseren eigenen Willen loszulassen, um nur den Willen Gottes zu tun.Lösen wir die Bande, die uns an die Erde binden. Machen wir uns frei von jeder Anhaftung, die uns daran hindern könnte, mit reinem Herzen zu lieben, eine Liebe zu leben, die über den materiellen Dingen, über den Gefühlen und über uns selbst steht, die aber Gott sehr nahe ist. #alemão# #espanhol# Podemos amar a todos con un corazón libre de apegos. Desprenderse de los bienes materiales, para poder poseerlos para el bien de todos, superando así el egoísmo; desprenderse de los afectos, para no apoderarse de las personas como poses...

#alemão# Richten wir uns allein auf Gott aus #alemão# #espanhol# CENTRARSE SOLO EN DIOS #espanhol# #inglês# BE FIXED IN GOD ALONE #inglês# #italiano# CENTRARSI SU DIO SOLO #italiano# #português# FOCALIZAR SOMENTE DEUS #português# #francês# NOUS CENTRER SUR DIEU SEUL #francês#

#alemão# "Nichts soll dich ängstigen,nichts dich erschrecken,alles vergeht,Gott bleibt derselbe.Gedulderlangt alles;wer Gott hat,dem fehlt nichts.Gott nur genügt." (Teresa von Avila)Es spielt keine Rolle, welche Herrlichkeiten die Welt uns bietet, sie vergehen schnell; es spielt keine Rolle, welche Ängste wir haben, sie können überwunden werden; es spielt keine Rolle, welche Probleme, Schwierigkeiten, Schmerzen, Ängste, Verluste oder Gewinne wir haben. All das spielt keine Rolle, denn Gott allein genügt uns. Wenn wir die Gewissheit haben, dass Jesus immer an unserer Seite ist, begegnen wir jeder Situation mit einem Glauben, der nicht wankt, einer Hoffnung, die nicht schwindet, und einer Liebe, die unermesslich ist.Richten wir unseren Tag auf Gott allein aus, und alles andere wird nur ein Umriss sein, ein Rahmen, der unsere Liebe und unser Wissen um Gott hervorhebt. #alemão# #espanhol# "Nada te turbe, nada te espante, Todo pasa, Dios no cambia, La paciencia lo con...

#alemão# Stellen wir uns zur Verfügung #alemão# #espanhol# PONERNOS A DISPOSICIÓN DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# BE AT THE DISPOSAL OF OTHERS #inglês# #italiano# METTERCI A DISPOSIZIONE DEGLI ALTRI #italiano# #português# COLOCAR-NOS À DISPOSIÇÃO DOS OUTROS #português# #francês# NOUS METTRE À LA DISPOSITION DES AUTRES #francês#

#alemão# Sich jemandem zur Verfügung zu stellen, braucht Zeit; und manchmal nutzen wir unseren Mangel daran als Ausrede, für unsere Bequemlichkeit und um uns zu rechtfertigen.Verfügbar zu sein bedeutet zu lieben, und das können wir immer tun. Alles, was dafür nötig ist, ist, ist Liebe in allesWas wir tun zu investieren.In besonderen Situationen, in denen jemand unsere Hilfe braucht, können wir unsere verfügbare Zeit genau einschätzen und treffen entschlossen eine Entscheidung: wir lieben, ohne uns selbst zu vernachlässigen.Sich anderen zur Verfügung zu stellen, kann oft bedeuten, etwas aufzugeben. Wenn dies der Fall ist, hat diese Geste der Liebe einen immensen Wert.Je mehr wir lieben, desto mehr erkennen wir, dass Liebe niemals Zeitverschwendung ist. Das ist die Zeit, die wir gewinnen, um eine bessere Welt aufzubauen und das Himmelreich in unserer Mitte zu errichten. #alemão# #espanhol# Ponernos a disposición de alguien exige tiempo, y en ocasiones utilizamos la falta de tiemp...

#alemão# An die Liebe glauben #alemão# #espanhol# CREER EN EL AMOR #espanhol# #inglês# BELIEVE IN LOVE #inglês# #italiano# CREDERE ALL'AMORE #italiano# #português# ACREDITAR NO AMOR #português# #francês# CROIRE À L'AMOUR #francês#

#alemão# Wie kann man an die Liebe glauben, wenn alles schief läuft, wenn man leidet? An die Liebe zu glauben, wenn wir gesund und glücklich sind und keine Probleme haben, ist sehr einfach. Es gibt nur einen Weg, um immer an die Liebe zu glauben: niemals aufhören zu lieben. Denn wenn wir lieben, ist die Liebe genau dort spürbar, wo wir sind. Als Jesus am Kreuz hing, kurz vor seinem Tod, liebte er und vergab seinen Henkern, er liebte und nahm den Dieb auf, er liebte, weil er bereit war, für jeden von uns zu sterben. Und seine Liebe war extrem. Er glaubte an die Liebe und übergab seinen Geist Gott, dem Vater, der ihn auferweckte. Lasst uns auch im Schmerz lieben, lasst uns auch in der Freude lieben. So können wir in jeder Situation sagen: Ich glaube an die Liebe. #alemão# #espanhol# ¿Cómo podemos creer en el amor cuando todo va mal, cuando estamos sufriendo? Creer en el amor cuando estamos sanos, felices y sin problemas es muy fácil. Sólo hay una manera de creer en el amor baj...

#alemão# Den Nächsten das Herz öffnen #alemão# #espanhol# ABRIR NUESTRO CORAZÓN AL OTRO #espanhol# #inglês# LET’S OPEN OUR HEARTS TO OTHERS #inglês# #italiano# APRIRE IL NOSTRO CUORE ALL'ALTRO #italiano# #português# ABRIR O NOSSO CORAÇÃO AO OUTRO #português# #francês# OUVRIR NOTRE COEUR À L'AUTRE #francês#

#alemão# Eine offene Tür heißt willkommen. So sollte die Tür unseres Herzens immer offen sein für unaere Mitmenschen, die zu uns kommen.Jeder möchte menschliche Wärme, Geborgenheit und Verständnis finden.Wir wissen bereits, in welchem Maße wir andere lieben können: so, wie uns selbst.Wir wissen auch, wann wir unseren Nächsten lieben sollten: bis zum Ende, das heißt immer."Da er die Seinen, die in der Welt waren, liebte, liebte er sie bis zur Vollendung". (Vgl. Joh 13,1)Also nicht nur einmal, zweimal oder ein paar Mal, sondern immer. Halten wir die Tür unseres Herzens  weit offen, um den anderen aufzunehmen. #alemão# #espanhol# Una puerta abierta significa acogida. Así debe estar siempre la puerta de nuestro corazón delante del hermano o hermana que nos busca. El otro quiere encontrar calidez humana, consuelo, comprensión. Nosotros ya sabemos hasta qué punto podemos amar al otro: como a nosotros mismos. Nosotros también sabemos hasta cuándo debemos amar al prójimo: has...

#alemão# Auf Kontrolle verzichten #alemão# #espanhol# NO A LA TENTACIÓN DE TENER EL CONTROL #espanhol# #inglês# RESIST THE TEMPTATION TO BE CONTROLLING #inglês# #italiano# NO ALLA TENTAZIONE DI CONTROLLARE #italiano# #português# DIZER NÃO À TENTAÇÃO DE CONTROLAR #português# #francês# NON À LA TENTATION DE TOUT CONTRÔLER #francês#

#alemão# Wir können in die Versuchung geraten, Gottes Handeln nach unseren eigenen Forderungen und Wünschen steuern zu wollen.Um dieser Versuchung zu entgehen,  ist es nötig uns ganz in die Hände Gottes zu begeben.Unsere Wünsche können die Zeit nicht vorweg und die Vergangenheit nicht in die Gegenwart bringen. Genauso wie wir die Früchte, die wir ausgesät haben nicht vor der festgesetzten Zeit ernten können.Unsere Aufgabe ist es, den Boden vorzubereiten, Samen auszusäen, die Pflanze zu pflegen, sie zu beschneiden und zu gegebener Zeit ihre Frucht zu erwarten.Wir müssen alles beschneiden, was uns daran hindert, gute Früchte zu tragen, dabei aber auf den richtigen Moment, auf die Zeit Gottes warten. #alemão# #espanhol# Podemos caer en la tentación de querer controlar la acción de Dios según nuestras peticiones y deseos.Para evitar esta tentación, debemos entregarnos completamente en las manos de Dios.Nuestro deseo no se anticipa a los tiempos y no recupera el pasado. Así como los...

#alemão# Geduld ist gefragt #alemão# #espanhol# VIVIR LA PACIENCIA #espanhol# #inglês# LIVE PATIENTLY #inglês# #italiano# VIVERE LA PAZIENZA #italiano# #português# VIVER A PACIÊNCIA #português# #francês# VIVRE LA PATIENCE #francês#

#alemão# Eine Tugend, die schwer zu erwerben und so leicht zu verlieren ist.Wenn wir sie verlieren, fehlt es uns an Nächstenliebe und wir verlieren den Frieden. Und es ist ein großer Verlust, denn wir verlieren mit ihr die Klarheit über Ereignisse und die Klarheit der Vernunft.Wenn die Nächstenliebe die Mutter aller Tugenden ist, ist die Geduld ihre Stütze.Sei geduldig mit der Unwissenheit, um zu lehren.Sei geduldig beim Reden, um zuzuhören.Habt Geduld mit Vergehen, um euch sofort im verzeihen zu üben.Sei geduldig im verlieren, um gewinnen zu lernen.Geduldig sein, um auf den richtigen Moment zu hoffen, der uns verstehen lässt, wie man liebt, und lebt. #alemão# #espanhol# Virtud difícil de adquirir y tan fácil de perder...Cuando la perdemos, faltamos con la caridad y perdemos la paz. Y es una gran pérdida, porque nunca la perdemos sola, con ella se va la claridad de los hechos y la lucidez de la razón.Si la caridad es la madre de todas las virtudes, la paciencia es el sostén de ...

#alemão# Dein Reich komme #alemão# #espanhol# ¡VENGA TU REINO! #espanhol# #inglês# YOUR KINGDOM COME! #inglês# #italiano# VENGA IL TUO REGNO! #italiano# #português# VENHA A NÓS O VOSSO REINO! #português# #francês# QUE TON RÈGNE VIENNE ! #francês#

#alemão# Das ist es, worum wir jedes Mal bitten, wenn wir das Vaterunser beten. Aber es dürfen nicht nur Worte sein, sondern sie müssen aus einem brennenden Wunsch, einer Sehnsucht heraus kommen, die uns dazu drängt zu handeln, um sie zu verwirklichen.Es ist wichtig, die Saat des Reiches Gottes in die Herzen der Menschen zu pflanzen, die die göttliche Vorsehung uns anvertraut. Zu pflanzen, zu gießen und zu pflegen, bis sie gedeihen.Jesus hat das Himmelreich nicht nur mit Worten verkündet, sondern vor allem mit Taten, durch sein sichtbares und wirksames Zeugnis.Wenn wir sagen "Dein Reich komme", können wir hinzufügen "Dein Wille geschehe". Nicht auf irgendeine Weise, sondern "auf Erden wie im Himmel". #alemão# #espanhol# Esto es lo que pedimos cada vez que rezamos la oración del Padre nuestro. Sin embargo, no pueden ser sólo palabras pronunciadas, deben corresponder a un deseo ardiente, a un anhelo que, como consecuencia, nos hace actuar y trabajar ...

#alemão# Liebe verbreiten #alemão# #espanhol# DIFUNDIR AMOR #espanhol# #inglês# SPREAD LOVE #inglês# #italiano# SPARGERE AMORE #italiano# #português# ESPALHAR AMOR #português# #francês# RÉPANDRE L'AMOUR #francês#

#alemão# Ich verbreite nur das, was ich in meinem Herzen habe. Deshalb versuche ich, viel Liebe anzusammeln, um sie überall verbreiten zu können.Das ist nicht immer einfach. Vor allem an Orten, wo es sie noch nicht gibt. Aber genau dort muss ich sie verbreiten. Nicht wahllos, sondern individuell, maßgeschneidert für jeden Menschen. Je nach den Bedürfnissen der Einzelnen.Ich habe festgestellt, dass ich umso mehr Liebe finde, je mehr ich sie verbreite. Es hat einen "Bumerang"-Effekt, d.h. es kommt immer zu mir zurück. Und oft hundertfach.Gegenseitigkeit ist die Frucht von Echtheit, Aufrichtigkeit und Reinheit der Liebe, die wir geben. Aber wir können keine Gegenseitigkeit erwarten. So wie die Liebe, die wir geben, frei sein muss, muss auch die Gegenliebe frei und spontan sein. #alemão# #espanhol# Sólo difundo lo que tengo en mi corazón. Por eso, trato de acumular mucho amor para distribuirlo allá donde vaya. No siempre es fácil. Especialmente en lugares donde aún no exis...