Postagens

Mostrando postagens de dezembro, 2020

#alemão# Lassen wir uns vom Licht Gottes führen #alemão# #espanhol# DEJÉMONOS GUIAR POR LA LUZ DE DIOS #espanhol# #inglês# LET’S ALLOW OURSELVES TO BE GUIDED BY GOD’S LIGHT #inglês# #italiano# LASCIAMOCI GUIDARE DALLA LUCE DI DIO #italiano# #português# DEIXEMO-NOS GUIAR PELA LUZ DE DEUS #português# #francês# LAISSONS-NOUS GUIDER PAR LA LUMIÈRE DE DIEU #francês#

#alemão# In einem Brief aus den 40' Jahren schrieb Chiara Lubich einen ganz besonderen Satz: "Sieh, ich bin eine Seele, die durch diese Welt geht. Ich habe so viele schöne und gute Dinge gesehen und fühlte mich immer von ihnen angezogen. Eines Tages sah ich ein Licht. Es schien mir schöner als alles Andere und ich folgte ihm. Ich erkannte, dass es die Wahrheit war".Durch Chiara entdeckte auch ich dieses Licht, das viel schöner, als alle anderen schönen Dinge auf dieser Welt, ist: Es ist das Licht Gottes, die Schönheit, Güte und Wahrheit.Ich folgte ihr auch. Und wenn ich tausend Leben hätte, würde ich immer die gleiche Wahl treffen.In diesem Jahr 2020, habe ich, inmitten des Schmerzes, von Verlusten und vielen Einschränkungen, immer dieses unermessliche Licht entdeckt, das uns das Positive von allem sehen lässt: der Glauben in den Herzen der wächst, die Solidarität unter allen, die gegenseitige Liebe in unserer Gemeinschaft, in den Familien und unter Freunden.Das gleiche...

#alemão# Mutig Gott bezeugen #alemão# #espanhol# TESTIMONIAR A DIOS CON VALENTÍA #espanhol# #inglês# BE COURAGEOUS IN WITNESSING TO GOD #inglês# #italiano# TESTIMONIARE DIO CON CORAGGIO #italiano# #português# TESTEMUNHAR DEUS COM CORAGEM #português# #francês# TÉMOIGNER DE DIEU AVEC COURAGE #francês#

#alemão# Ich tue mir leicht in Worten auszudrücken, was ich über Gott sagen möchte, wenn ich aber nicht den Mut habe, dies mit meinem Leben zu bezeugen, sind meine Worte leer.Es ist nicht das Wissen um die Wahrheit, die mich dazu drängt Gottes Willen zu erfüllen. Es ist die Tatsache, dass ich diese Wahrheit lebe und mutig durch mein Leben bezeuge.In einigen Kreisen habe ich Angst davor über Gott zu sprechen, und ich sündige, indem ich es unterlasse. Oder ich denke, ich bin zu schwach, um über Gott zu reden. Aber gerade in der Schwäche zeigt Gott seine Kraft.Ich sage oft, dass wir die Wahrheit sagen müssen, aber ich muss den Mut haben, die Wahrheit zu bezeugen, die Jesus ist und die in mir wirkt.Andere Wahrheiten kann ich dann als Ergebnis dieser Erfahrung mitteilen. #alemão# #espanhol# Puedo tener facilidad de expresarme con las palabras y hablar de Dios, pero si no tengo el valor de dar testimonio de lo que hablo con mi vida, mis palabras son vacías.No es conocer la Verdad lo ...

#alemão# Wer liebt bleibt im Licht #alemão# #espanhol# QUIEN AMA PERMANECE EN LA LUZ #espanhol# #inglês# THOSE WHO LOVE REMAIN IN THE LIGHT #inglês# #italiano# CHI AMA RIMANE DELLA LUCE #italiano# #português# QUEM AMA PERMANECE NA LUZ #português# #francês# CELUI QUI AIME DEMEURE DANS LA LUMIÈRE #francês#

#alemão# In allem müssen wir in die Tiefe, den Dingen auf den Grund gehen, um dann nach unserem Gewissen zu handeln.Wenn wir uns von der Liebe berühren, sie in unser Sein eindringen lassen, werden Vernunft, Gewissen und Intuition, erleuchtet, die drei Elemente unser Handelns .Wer nicht liebt, lernt nicht, diese Elemente der Liebe gut zu nutzen, sein Tun bleibt oberflächlich, seine Realität illusorisch und das wirkliche Leben eine Illusion.Wer liebt, wird von einer Welle der Weisheit getragen, die ihn über all das Unbegreifbare hinaus, zum Unergründlichen führt; da Gott sich zuallererst unaerem Herzen offenbaren will, mit seinem Licht. Nur die Liebe ist in der Lage, uns den Sinn des Lebens tiefer verstehen zu lassen, denn Liebe ist Licht und Erlösung.Wer liebt, bleibt im Licht und verliert sich nie auf seinem Weg. #alemão# #espanhol# Debemos ir en profundidad en todo. Entender la razón de las cosas y actuar según la conciencia.Si nos dejamos envolver por el amor dejándolo entrar...

#alemão# Hindernisse sollen uns nicht zum Aufgeben zwingen #alemão# #espanhol# NO RENDIRSE FRENTE A LOS OBSTÁCULOS #espanhol# #inglês# DON’T GIVE UP WHEN FACED WITH OBSTACLES #inglês# #italiano# NON ARRENDERSI DI FRONTE AGLI OSTACOLI #italiano# #português# NÃO SE DAR POR VENCIDO DIANTE DOS OBSTÁCULOS #português# #francês# NE PAS ABANDONNER FACE AUX OBSTACLES #francês#

#alemão# Es wichtig zu wissen, wie man über den Dingen stehen kann und angesichts von Schwierigkeiten nicht aufgibt. Dies sollte die Haltung derer sein, die glauben.Jede Situationen, alle Probleme und Schwierigkeiten, müssen unseren Glauben verstärken , zu einem Sprungbrett werden, das uns vorwärts bringt; anstatt zu einer Barriere, die uns hindert, weiter zu kommen.Stehen wir über den Schwierigkeiten, aber flüchten wir nicht davor. Geben wir nicht auf, in dem Wissen, dass bei Gott nichts unmöglich ist. Wenn wir über den Schwierigkeit stehen, dann lassen wir uns von ihnen nicht überwältigen.Geben wir nicht auf, und seien wir sicher, dass wir, glaubend immer auf der Höhe sind, und mehr denn je, mit beiden Beinen auf dem Boden stehen. #alemão# #espanhol# Saber estar por encima de todo y no darse por vencido frente a los obstáculos. Esa debe ser la actitud de quien tiene fe.Las situaciones, los problemas, los obstáculos, todo eso debe ser combustible para nuestra fe, debe converti...

#alemão# Schaffen wir die Atmosphäre einer Familie in unserem Umkreis #alemão# #espanhol# CREAR CLIMA DE FAMILIA A NUESTRO ALREDEDOR #espanhol# #inglês# LET’S CREATE A FAMILY ATMOSPHERE AROUND US #inglês# #italiano# CREARE L'ATMOSFERA DI FAMIGLIA INTORNO A NOI #italiano# #português# CRIAR AO NOSSO REDOR A ATMOSFERA DE FAMÍLIA #português# #francês# CRÉER L'ATMOSPHÈRE DE FAMILLE AUTOUR DE NOUS #francês#

#alemão# Ein Ort, an dem alles allen gehört, an dem das "Wir" über dem "Ich" steht, wo alles Plural ist. Familie, in diesem Sinn, ist Wärme, Zuneigung, Verständnis, Gefühle teilen, und Lebensgemeinschaft.Wir können an allen Orten, an denen wir sind, für eine familiäre Atmosphäre sorgen: in der Arbeit, der Gemeinde, der Kirche oder im Freundeskreis.Unsere natürliche Familie schenkt uns dies, ohne dass wir sie ausgesucht haben: Wir werden einfach in sie hineingeboren. Die größere Familie, jene der gesamte Menschheit, beruht auf unserer Wahl, unserer Entscheidung, unserem Engagement: es liegt an uns, sie aufzubauen. Bauen wir dort, wo wir sind, Familie auf, erweitert dies unseren Horizont, unser Glaube wächst und unser Ziel wird die universelle Geschwisterlichkeit werden. #alemão# #espanhol# Un lugar donde todo es de todos, donde el nosotros prevalece sobre el yo y donde todo es plural.La familia es la calidez, el afecto, la comprensión, el compartir de sentimie...

#alemão# Lassen wir die anderen an unserer Hoffnung teilhaben #alemão# #espanhol# COMPARTIR LA ESPERANZA CON LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# SHARING HOPE WITH OTHERS #inglês# #italiano# CONDIVIDERE CON GLI ALTRI LA SPERANZA #italiano# #português# COMPARTILHAR A ESPERANÇA COM OS OUTROS #português# #francês# PARTAGER L'ESPÉRANCE AVEC LES AUTRES #francês#

#alemão# Teilen ist etwas anders als Geben, es hat eine tiefere Bedeutung. Es ist das Bewusstsein, alles, was ich habe und bin, mit anderen teilen zu müssen. Was ich habe und was ich bin, das sind: materielle Güter, natürliche Talente und Fähigkeiten, der kultureller Hintergrund, mein Beruf, die Spiritualität, der Glaube, meine Ideen, meine Bedürfnisse, meine Zeit, die Hoffnung.Aus Liebe zu teilen, schafft Gemeinschaft, aus dieser Gemeinschaft entsteht Einheit. Teilen wir materielle Güter, dann festigen wir die Hoffnung auf eine bessere Welt; teilen wir Hoffnung, zeigen wir, dass diese Welt jetzt schon existiert. #alemão# #espanhol# Compartir es diferente de regalar, tiene un significado más amplio. Es la conciencia de que todo lo que tengo y todo lo que soy, debe ponerse en común con los demás.Lo que tengo y lo que soy: bienes materiales, talentos y aptitudes naturales, legado cultural, mi profesión, mi espiritualidad, mi fe, mis ideas, mis necesidades, mi tiempo y mis esperan...

#alemão# Heute ist ein strahlendes Licht auf die Erde herabgekommen: Lasst uns anbeten #alemão# #espanhol# HOY UNA ESPLÉNDIDA LUZ HA BAJADO A LA TIERRA: ADORÉMOSLE #espanhol# #inglês# LET US ADORE THE SPLENDID LIGHT THAT HAS COME TO THE WORLD TODAY #inglês# #italiano# OGGI UNA SPLENDIDA LUCE È DISCESA SULLA TERRA: ADORIAMOLO #italiano# #português# HOJE UMA LUZ ESPLÊNDIDA DESCEU SOBRE A TERRA: VAMOS ADORAR O SENHOR #português# #francês# AUJOURD'HUI UNE SPLENDIDE LUMIÈRE EST DESCENDUE SUR TERRE: ADORONS-LA #francês#

#alemão# Wir können die Liebe frei in, und aus unserem Herzen strömen lassen.Heute möchte die Liebe par excellence in uns hineinfließen; möchte neu geboren werden und unter uns wohnen, damit alle Tage unseres Lebens Weihnachten sei.Die Liebe sucht nach offenen Türen und möchte viele Herzen in ein Einziges verwandeln.Möge jede Gabe und jedes Geschenk ein Symbol für die Liebe sein, die wir gegenseitig empfinden, die sich eher in Gesten ausdrückt, als in Worten.Wenn die Liebe unser Herz ergreift, verbreitet sie Vergebung, Versöhnung, Frieden, Harmonie, Freude, Schönheit und das Licht des wahren Weihnachten.Folgen wir heute dem Zauber seines Lichts: Lasst uns den Herrn anbeten! #alemão# #espanhol# Podemos dejar al amor entrar y salir libremente de nuestros corazones.Y hoy, el Amor por excelencia quiere entrar, quiere nacer y vivir entre nosotros, para que cada día de nuestra vida se convierta en Navidad.El amor quiere encontrar puertas abiertas, y hacer de muchos, un solo corazón.Q...

#alemão# Erwarten wir mit Freude das Kommen des Herrn #alemão# #espanhol# ESPEREMOS CON ALEGRÍA AL SEÑOR CUANDO VIENE #espanhol# #inglês# AWAIT WITH JOY THE LORD WHO IS COMING #inglês# #italiano# ATTENDIAMO CON GIOIA IL SIGNORE CHE VIENE #italiano# #português# ESPEREMOS COM ALEGRIA O SENHOR QUE VEM #português# #francês# ATTENDONS AVEC JOIE LE SEIGNEUR QUI VIENT #francês#

#alemão# Wenn wir uns darauf freuen und auf jemanden warten, dessen Ankunft kurz bevor steht, bereiten wir alles so vor, so daß sich die Person willkommen geheißen fühlt.Jesus möchte ankommen, er möchte in unseren Herzen wiedergeboren werden. Als er das erste Mal kam, brachte er uns die Lebensweise des Himmels: die Liebe. Jetzt kommt er und möchte, dass diese Liebe in die Zukunft hinein weiter wirkt. Er möchte unter uns wiedergeboren werden, möchte dort sein, wo zwei oder drei in seinem Namen versammelt sind. Und Weihnachten ist eine privilegierte Zeit, um sich in seinem Namen zu versammeln. Seine Geburt und Wiedergeburt unter uns ist insofern real, als die Liebe, die uns verbindet, real ist. Mögen die Weihnachtsgrüße in diesem Jahr bewirken, daß Jesus in unserer Mitte, durch die gegenseitige Liebe neu geboren wird. Und erwarten wir ihn mit Freude, weil er kommt. #alemão# #espanhol# Cuando tenemos la alegría de esperar a alguien que va a llegar, preparamos todo de manera que la...

#alemão# Das Wort Gottes ist Licht auf meinem Weg #alemão# #espanhol# LA PALABRA DE DIOS ES LUZ PARA MIS PASOS #espanhol# #inglês# GOD’S WORD IS A LIGHT TO MY STEPS #inglês# #italiano# LA PAROLA DI DIO È LUCE AI MIEI PASSI #italiano# #português# A PALAVRA DE DEUS É LUZ PARA OS MEUS PASSOS #português# #francês# LA PAROLE DE DIEU EST LA LUMIÈRE DES MES PAS #francês#

#alemão# Wenn ich das Wort lebe, ist es derselbe Gott, der in mir lebendig wird. Und das hat viele Auswirkungen. Eine der offensichtlichsten ist das innere Licht: Der Heilige Geist erleuchtet mein Denken und Handeln.Gottes Wort tut, was es sagt. Wenn geschrieben steht: "Wer mich liebt, dem werde ich mich offenbaren", dann geschieht dies auch wirklich und so habe ich Licht für meinen Weg.Die größten Entscheidungen meines Lebens, von meiner Jugend an bis heute, habe ich auf der Grundlage dieses Glaubens getroffen: der Offenbarung Gottes mit seinem immensen Licht.Meditationen über das Wort Gottes, aus dem Mund von Weisen der Amtskirche, sind mir Licht für meinen Weg.Das Wort ist eine Quelle des Lichts, der Freude, der Hoffnung und der Befreiung. #alemão# #espanhol# Cuando vivo la Palabra, es Dios mismo que se hace vida en mí, y los efectos de esto son muchos. Uno de los más evidentes es la luz interior.El Espíritu Santo ilumina mi pensar y mi actuar. Y esto sucede cuando...

#alemão# Der wahre Friede kommt aus der Erfahrung der Barmherzigkeit Gottes #alemão# #espanhol# LA VERDADERA PAZ VIENE DE EXPERIMENTAR LA MISERICORDIA DE DIOS #espanhol# #inglês# TRUE PEACE IS FOUND WHEN WE EXPERIENCE GOD’S MERCY #inglês# #italiano# LA VERA PACE VIENE DAL FARE L'ESPERIENZA DELLA MISERICORDIA DI DIO #italiano# #português# A VERDADEIRA PAZ VEM QUANDO EXPERIMENTAMOS A MISERICÓRDIA DE DEUS #português# #francês# LA PAIX VÉRITABLE VIENT DE L'EXPÉRIENCE DE LA MISÉRICORDE DE DIEU #francês#

#alemão# Gott liebt uns unendlich und er ist bereit, uns all unsere Sünden zu vergeben. Er heißt uns als Vater willkommen.In der Hymne des Magnifikats sagt Maria, dass sich Gottes Barmherzigkeit von Generation zu Generation erstreckt.In seinem irdischen Leben zeigte uns Jesus Gottes unendliche Barmherzigkeit, ganz konkret. Er liebte alle: die Kranken, die Sünder, die Armen und Reichen, die Waisen und Witwen. Und sie alle erfuhren einen Wendepunkt in ihrem Leben, das heißt, sie erfuhren den wahren Frieden.Nach und nach nahm Jesus unsere Sünden auf sich und seine Gerechtigkeit wurde uns zu teil. Dies gipfelte in seiner Verlassenheit am Kreuz, als er das höchste Lösegeld für jeden Menschen zahlte, der an seine unendliche Barmherzigkeit glaubt.Es gibt keinen wahreren Frieden als den, der aus dem Erleben der Barmherzigkeit Gottes hervorgeht #alemão# #espanhol# Dios nos ama inmensamente y está dispuesto a perdonar todas nuestras faltas. Él nos recibe como un padre.María, en el cántic...

#alemão# Die Liebe soll mich den Tag über führen #alemão# #espanhol# QUE EL AMOR SEA LA GUÍA DE MI JORNADA #espanhol# #inglês# MAY LOVE BE THE GUIDE OF OUR DAY #inglês# #italiano# L'AMORE SIA LA GUIDA DELLA MIA GIORNATA #italiano# #português# QUE SEJA O AMOR A ORIENTAR O MEU DIA #português# #francês# QUE L'AMOUR SOIT LE GUIDE DE MA JOURNÉE #francês#

#alemão# Wenn alles, was wir tun, aus Liebe geschieht, werden wir einen Tag voller Erfolg haben.Unser Streben nach Perfektion darf nicht nur auf technischer Präzision beruhen; wir müssen die Vollkommenheit in der Liebe suchen. Nur die Liebe macht alles gut. Versuchen wir Experten in der Kunst des Liebens zu werden: jeden zu lieben, die Initiative zu ergreifen, Jesus im Nächsten zu sehen und ihn, wie uns selbst, zu lieben, "uns eins zu machen" und auch denjenigen zu lieben, den wir als Feind betrachten.Jede durch die Liebe geleitete Handlung wird leicht sein und eine immer größere Erkenntnis als Frucht haben. Weisheit wird uns geschenkt werden und unsere Intelligenz wird nur mehr dem Guten dienen. #alemão# #espanhol# Si permitimos que cada acto nuestro sea orientado por el amor, tendremos un día lleno de éxitos.La búsqueda de la perfección no debe basarse sólo en la exactitud técnica; debemos buscar la perfección del amor, que hace bien todas las cosas.Seamos expertos ...

#alemão# Für Gott ist nichts unmöglich #alemão# #espanhol# NADA ES IMPOSIBLE PARA DIOS #espanhol# #inglês# NOTHING IS IMPOSSIBLE TO GOD #inglês# #italiano# NULLA È IMPOSSIBILE A DIO #italiano# #português# NADA É IMPOSSÍVEL PARA DEUS #português# #francês# RIEN N'EST IMPOSSIBLE À DIEU #francês#

#alemão# Wir lassen uns sehr leichtvon Schwierigkeiten, Hindernissen und Leid niederdrücken. Die größte Barriere sind wir dabei selbst, unser Mangel am Glauben, daß für Gott alles möglich ist.Maria empfing Jesus in ihrem Leib, sie glaubte den Worten des Engels, der zu ihr sagte, für Gott ist nichts unmöglich. Wenn wir denselben Glauben haben, kann Jesus auch in uns geboren werden, wachsen und weitere Wunder wirken.Vor allem, in dem er unsere Herzen verwandelt.Ich kenne Menschen, die nicht im religiösen Sinn glauben, sie sind im Leben erfolgreich; nach jedem Erfolg brauchen sie jedoch weitere Erfolge, sonst sind sie nicht zufrieden. Ihnen fehlt das Wesentliche: ein Glaube, der das Unendliche befriedigt.Unser Bemühen um Glauben wird nie aufhören, aber wir werden uns immer vollständig fühlen, voll des Göttlichen, da wir das Böse durch das Gute in uns, und um uns herum, überwunden haben. #alemão# #espanhol# Fácilmente nos dejamos abrumar por las dificultades, los obstáculos y el su...

#alemão# Es ist die Liebe, die uns von jeder Furcht befreit #alemão# #espanhol# EL AMOR ES LO QUE NOS LIBERA DE CADA TEMOR #espanhol# #inglês# LOVE FREES US FROM EVERY FEAR #inglês# #italiano# È L'AMORE CHE CI LIBERA DA OGNI TIMORE #italiano# #português# É O AMOR QUE NOS LIBERTA DE TODO TEMOR #português# #francês# L'AMOUR NOUS LIBÈRE DE TOUTE CRAINTE #francês#

#alemão# So oft spornt mich die Liebe Gottes an, an bestimmte Orte zu gehen, oder Entscheidungen zu treffen, die aus menschlicher Sicht große Angst auslösen. Irgendwann merke ich, dass die Kraft der Liebe über alle Ängste triumphiert. Ich entdecke eine Liebe, die wirkt, an Orten und bei Menschen, die normalerweise am Rande der Gesellschaft stehen."Meine Seele hängt an dir und deine rechte Hand hält mich fest" (Ps 63 [62], 9). Seit vielen Jahren dient mir dieser Satz aus den Psalmen als Lebensmotto.Wenn ich an der Liebe festhalte, habe ich keine Angst. #alemão# #espanhol# Muchas veces el amor de Dios me impulsa a ir a ciertos lugares o a tomar decisiones que, desde el punto de vista humano, causan un gran temor. Al final, me doy cuenta que la fuerza del amor triunfa sobre todos los temores.Descubro un amor victorioso en lugares y en personas que normalmente están al margen de la sociedad.“Mi alma está unida a ti, tu mano me sostiene” (Sal. 63,9)Hace muchos años esta fr...

#alemão# Durch die Liebe die Präsenz Gottes in unserer Gemeinschaft wachsen lassen #alemão# #espanhol# HACER CRECER CON EL AMOR LA PRESENCIA DE DIOS EN NUESTRA COMUNIDAD #espanhol# #inglês# MAY OUR LOVE HELP GOD’S PRESENCE TO GROW IN OUR COMMUNITY #inglês# #italiano# FAR CRESCERE CON L'AMORE LA PRESENZA DI DIO NELLA NOSTRA COMUNITÀ #italiano# #português# FAZER CRESCER A PRESENÇA DE DEUS NA NOSSA COMUNIDADE COM O AMOR #português# #francês# FAISONS GRANDIR PAR NOTRE AMOUR LA PRÉSENCE DE DIEU DANS NOTRE COMMUNAUTÉ #francês#

#alemão# So wie der Körper nicht ohne Blut leben kann, das in ihm zirkuliert und allen Zellen Leben gibt. So kann eine Gemeinschaft nicht ohne jene Liebe bestehen, die alle miteinander verbindet, die sie lebendig und aktiv sein lässt.Die Liebe ist wie das Blut, sie macht unsere Herzen lebendig und bringt sie dazu im Einklang zu schlagen, zu einem Ganzen zu werden. Die Verantwortung liegt bei jedem Einzelnen. Jeder ist aufgerufen, diese Liebe kreisen zu lassen, damit die Gemeinschaft wächst.Die Dynamik des Paradieses ist Gnade in der Fülle der Gegenwart Gottes. Und dies kann in unseren Gemeinschaften entstehen, wenn die gegenseitige Liebe, die Präsenz Gottes unter uns erhöht. #alemão# #espanhol# Así como el cuerpo no puede vivir sin la sangre que circula en él y le da vida a todas las células; una comunidad, de cualquier naturaleza, no sobrevive sin el amor que la hace viva y activa, y que atrae la presencia de Dios entre sus miembros.El amor es como la sangre que le da vida a t...

#alemão# Das Vertrauen in Gott ist Quelle wahren Friedens #alemão# #espanhol# LA CONFIANZA EN DIOS ES FUENTE DE PAZ VERDADERA #espanhol# #inglês# TRUSTING IN GOD IS THE SOURCE OF TRUE PEACE #inglês# #italiano# LA FIDUCIA IN DIO È FONTE DI VERA PACE #italiano# #português# A CONFIANÇA EM DEUS É FONTE DE VERDADEIRA PAZ #português# #francês# LA CONFIANCE EN DIEU EST SOURDE DE PAIX VÉRITABLE #francês#

#alemão# Wir sind in Frieden, wenn wir uns beschützt fühlen; Frieden im Sinne von Sicherheit und Ruhe. Aber nichts ist vergleichbar mit dem Frieden, der entsteht, wenn wir Gott vertrauen: dann sind in jeder Situation in Frieden.Das Vertrauen, bringt uns dazu, uns ganz in Seine Händen zu begeben; im Schmerz und im Leid, in der Ruhe und in Momenten der Freude. Selbst angesichts einer dramatischen Situation können wir den Frieden bewahren, weil unser Vertrauen größer ist als das Problem, mit dem wir konfrontiert sind."Habt Mut! Ich bin es, hab keine Angst!" (Mt 14,27)Es ist Jesus, der uns inmitten von Stürmen begegnet und uns seinen Frieden gibt. Er bringt uns dazu, uns allen Problemen zu stellen, wie jemand, der auf dem Wasser läuft, denn seine Hand stützt uns. #alemão# #espanhol# Estamos en paz cuando nos sentimos protegidos; paz en el sentido de seguridad y tranquilidad.Pero nada se compara a la paz fruto de la confianza en Dios: estamos en paz siempre, en cualquier s...

#alemão# Ohne Furcht dem Willen Gottes nachgehen #alemão# #espanhol# SEGUIR SIN TEMOR LA VOLUNTAD DE DIOS #espanhol# #inglês# FOLLOW GOD’S WILL FEARLESSLY #inglês# #italiano# SEGUIRE SENZA TIMORE LA VOLONTÀ DI DIO #italiano# #português# SEGUIR SEM TEMOR A VONTADE DE DEUS #português# #francês# SUIVRE SANS CRAINTE LA VOLONTÉ DE DIEU #francês#

#alemão# Manchmal bringen wir mit dem Willen Gottes eine Liste von Verboten oder Regeln, die zu befolgen sind, in Verbindung, oder wir resignieren angesichts von Schmerz und Leid.Man kann den Willen Gottes in einem Wort zusammenfassen: lieben. So können wir ihn immer in die Tat umsetzen. Gott möchte, dass ich Ihn liebe, als Sohn, Vater, Mutter, Mann oder Frau, Freund oder Bürger. Lieben bedeutet, Gutes tun, dem Anderen dienen, zu vergeben, mit jedem "eins zu werden".Ich kann in all meinen Fähigkeiten eingeschränkt sein: gesundheitlich, körperlich, oder auch in wirtschaftlichen Aspekten. Aber im Lieben bin ich nie ganz begrenzt. Ich kann immer lieben. Und da Liebe Licht ist, werde ich immer mehr lernen, furchtlos Gottes Willen zu erfüllen. #alemão# #espanhol# En nuestra imaginación, hacer la voluntad de Dios a veces, está asociado a una lista de prohibiciones, de reglas a seguir; o incluso, de resignación ante situaciones de dolor y sufrimiento.En realidad, la voluntad...

#alemão# Wachsam sein und Schwierigkeiten mutig überwinden #alemão# #espanhol# VIGILAR Y SUPERAR CON VALENTÍA CADA DIFICULTAD #espanhol# #inglês# BE ON THE WATCH AND OVERCOME DIFFICULTIES WITH COURAGE #inglês# #italiano# VIGILARE E SUPERARE CON CORAGGIO OGNI DIFFICOLTÀ #italiano# #português# VIGIAR E SUPERAR COM CORAGEM TODA DIFICULDADE #português# #francês# VEILLER ET SURMONTER VAILLAMMENT TOUTES LES DIFFICULTÉS #francês#

#alemão# Die gegenseitige Liebe zu leben ist eine großartige Möglichkeit, wachsam zu sein und den Mut zu haben, Schwierigkeiten zu überwinden.Unser Leben mit Schwestern und Brüdern zu teilen, ist ein effektiver Weg, um wachsam zu sein. So haben wir die Möglichkeit, uns gegenseitig zu helfen. Stärken wir uns gegenseitig, wachsen wir in der Liebe, und erhöhen wir so unsere Wachsamkeit für Tugenden.Jede Schwierigkeit kann in Einheit mit Anderen angenommen und überwunden werden. Indem wir die gegenseitige Liebe leben, ziehen wir zudem die Gegenwart Jesu unter uns an.Seine Anwesenheit macht uns immer feinfühlig für die gegenseitige Liebe und sie macht uns mutig, um alle Schwierigkeiten zu überwinden. #alemão# #espanhol# Vivir el amor mutuo es una excelente manera de vigilar y de tener coraje para superar las dificultades.Vivir junto con los hermanos y hermanas es una forma eficaz de estar alerta, porque tenemos la oportunidad de ayudarnos. Nos edificamos unos a otros, crecemos y nos...

#alemão# In der Ungewissheit, im Zweifel sich dem Vater anvertrauen #alemão# #espanhol# ANTE LA INCERTIDUMBRE Y EN LA DUDA, CONFIAR EN EL PADRE #espanhol# #inglês# WHEN UNCERTAIN OR DOUBTFUL, LET’S ENTRUST OURSELVES TO THE FATHER #inglês# #italiano# NELL'INCERTEZZA E NEL DUBBIO AFFIDARSI AL PADRE #italiano# #português# NA INCERTEZA E NA DÚVIDA, ENTREGAR-SE AO PAI #português# #francês# DANS L'INCERTITUDE ET LE DOUTE, SE CONFIER AU PÈRE #francês#

#alemão# Gottes Liebe gibt und Sicherheit und erleuchtet uns. Sie ist eine vorsehende und vorhersehende Liebe. Sie antizipiert unsere Bedürfnisse und gleicht all unsere materiellen und spirituellen Mängel aus.Es gibt nichts Tröstlicheres als zu wissen, dass unsere Bitte erfüllt wird. Nicht nur was wir verlangen, sondern alles was wir wirklich brauchen.Und er bittet uns nicht um eine Gegenleistung. Er lehrt uns nur, Liebe mit Liebe zu beantworten.Es kommt so oft vor, dass unsere Bitte nicht dem Guten entspricht, das Gott für uns will. Dann ist unser totales Vertrauen in seine Liebe gefragt, zu wissen, dass er uns nicht immer das gibt, worum wir bitten, aber immer das, was für uns am besten ist. #alemão# #espanhol# El amor de Dios nos da seguridad y nos ilumina.Es un amor previsor y provisor. Se anticipa a las necesidades y reemplaza todas nuestras carencias, materiales y espirituales.No hay nada más reconfortante que saber que nuestro pedido es atendido. No solo lo que pedimos, ...

#alemão# Suchen wir in der Freude zu bleiben #alemão# #espanhol# TRATEMOS DE PERMANECER EN LA ALEGRÍA #espanhol# #inglês# TRY TO REMAIN IN JOY #inglês# #italiano# CERCHIAMO DI RIMANERE NELLA GIOIA #italiano# #português# PROCUREMOS PERMANECER NA ALEGRIA #português# #francês# ESSAYONS DE RESTER DANS LA JOIE #francês#

#alemão# Wenn wir die Gegenwart Gottes in Tatsachen entdecken oder vielmehr erkennen, finden wir Hoffnung und wahre Freude.Wer liebt, ist hoffnungsvoll und nicht hofffnungslos. Und er verspürt immer Freude. Wir können optimistisch und in den Augen der Welt fast naiv sein, aber was die Welt nicht weiß, ist, dass sich unsere Hoffnung bei jeder Begegnung mit Gott erneuert. Unsere Hoffnung besteht nicht in unseren Möglichkeiten, die uns Gewissheiten geben, sondern gerade in den Unmöglichkeiten, die uns herausfordern, selbstbewusst und glücklich zu bleiben.Ein großer argentinischer Freund von mir, ebenfalls Arzt, erhielt die Diagnose Leukämie und fragte seinen Onkologen-Kollegen: Wie hoch ist in meinem Fall der Prozentsatz geheilt zu werden? Der Arzt antwortete ihm: ca. 30%. Da rief er aus: "Gott sei Dank! Das bedeutet, dass ich 70% Hoffnung auf ein Wunder und nur 30% Hoffnung auf die Medizin habe." Danach lebte er noch ein Jahr, um Freude und Hoffnung im Leben jenseits des Tode...

#alemão# Gott hilft uns bei der Bewältigung jedes Schmerzes #alemão# #espanhol# DIOS NOS SOSTIENE AL AFRONTAR CADA DOLOR #espanhol# #inglês# GOD SUPPORTS US IN THE FACE OF ALL SUFFERINGS #inglês# #italiano# DIO CI SOSTIENE NELL'AFFRONTARE OGNI DOLORE #italiano# #português# DEUS NOS SUSTENTA QUANDO ENFRENTAMOS QUALQUER SOFRIMENTO #português# #francês# DIEU NOUS SOUTIENT DANS CHAQUE SOUFFRANCE #francês#

#alemão# Der Beweis, dass Gott uns besonders in schwierigen Momenten hält, ist Jesus am Kreuz. Nach der ganzen Qual rief er aus: "Vater, in deine Hände lege ich meinen Geist." (Lk 23,46)Im Evangelium finden wir nicht die unmittelbare Antwort des Vaters. Diese erfolgte am dritten Tag, als Jesus von den Toten auferstand.Wenn wir mit Leid konfrontiert sind, dürfen wir uns ganz in die Hände des Vaters begeben, er versprcht uns die Hilfe, die wir benötigen. Warten wir nicht auf seine Antwort, seien wir zuversichtlich.Mit seiner Hilfe werden wir das Licht sehen, die Auferstehung. Jesus selbst gab uns ein Versprechen, welches uns die Gewissheit gibt, dass er ständig gegenwärtig ist: "Seht, ich bin bei Euch alle Tage bis ans Ende der Welt." (Mt 28,20)Vertraue wir uns ihm an! Gott ist immer gegenwärtig. Vor allem, in jedem Schmerz. #alemão# #espanhol# La prueba de que Dios nos sostiene, principalmente en momentos de sufrimiento, está en Jesús crucificado.Después de t...

#alemão# Mit der Hilfe Gottes gute Werke vollbringen #alemão# #espanhol# CON LA AYUDA DE DIOS REALIZAR OBRAS BUENAS #espanhol# #inglês# DO GOOD WORKS WITH GOD’S HELP #inglês# #italiano# CON L'AIUTO DI DIO COMPIERE LE OPERE BUONE #italiano# #português# COM A AJUDA DE DEUS REALIZAR OBRAS BOAS #português# #francês# AVEC L'AIDE DE DIEU, FAIRE DES OEUVRES BONNES #francês#

#alemão# "Und doch hat die Weisheit durch ihre Taten Recht bekommen." (Mt 11,19)Ich verspüre in meinem Herzen den Wunsch, gut zu sein, gute Werke zugunsten Bedürftiger zu tun, der Welt die Schönheit, Wahrheit und Güte Gottes zu zeigen. Ich bitte Ihn, mich zu erleuchten, und erhalte als einzige Antwort: Lebe in Liebe.Als ich Theresina von Lisieux las, verstand ich ebenso wie sie, dass meine wahre Berufung, die Berufung zur Liebe ist. Es ist nicht wichtig, große oder kleine Werke zu vollbringen, wichtig ist allein, sie in Liebe und aus Liebe zu tun. Indem meine Liebe sich an alle richtet Liebe, niemanden ausschließt, und Zeugnis gibt von unserer ursprünglichen Berufung, der universellen Brüderlichkeit. Ich bitte Gott heute um seine Hilfe, dass ich möglichst viele gute Werke vollbringen kann. #alemão# #espanhol# “Pero la Sabiduría ha quedado justificada por sus obras”. (Mt. 11,19)Siento en mi corazón el deseo de ser bueno, de hacer obras buenas por los necesitados, mostra...

#alemão# Barmherzig sein #alemão# #espanhol# SER MISERICORDIOSOS #espanhol# #inglês# BE MERCIFUL #inglês# #italiano# ESSERE MISERICORDIOSI #italiano# #português# SER MISERICORDIOSO #português# #francês# ÊTRE MISÉRICORDIEUX #francês#

#alemão# Unsere barmherzige Liebe muss, um der Liebe Gottes ein wenig zu ähneln, größer sein als unsere Sünde, stärker sein als die Schwächen der Anderen, und der menschliche Suche nach Gerechtigkeit überlegen.Barmherzigkeit ist so wichtig, dass Gott sie jedem Opfer vorzieht.Wenn wir einander vergeben, wachsen wir spirituell und kommen so Gott täglich näher.Im Evangelium lehrt uns Jesus an verschiedenen Stellen, Güte und Barmherzigkeit mit unseren Mitmenschen zu praktizieren.Er kennt den Wert dieser Tugenden und weiß, dass sie für uns wie ein Reisepass ins Paradies sein werden.Jeder, der Barmherzigkeit lebt, kennt ihre Auswirkungen in unserem Herzen, den inneren Frieden und wahre Freude.Wer ein barmherziges Herz hat, bringt Gottes Liebe in die Welt und wird so zum Tor des Paradieses für viele Sünder.Wer Barmherzigkeit lebt, bezeugt damit die Güte Gottes, die unter uns fließt und all denen zuteil wird, die am meisten Liebe brauchen. #alemão# #espanhol# Para asemejarse un poco al...