Postagens

Mostrando postagens de abril, 2020

#alemão# Wachsam im gegenwärtigen Augenblick stehen #alemão# #espanhol# SER VIGILANTES EN EL MOMENTO PRESENTE #espanhol# #inglês# BE VIGILANT IN THE PRESENT MOMENT #inglês# #italiano# ESSERE VIGILANTI NEL MOMENTO PRESENTE #italiano# #português# SER VIGILANTE NO MOMENTO PRESENTE #português# #francês# ÊTRE VIGILANTS DANS LE MOMENT PRÉSENT #francês#

#alemão# Lassen wir keinen Moment in unserem Leben umsonst vergehen. Hören wir nie auf zu lieben, nicht einmal für einen einzigen Augenblick. Das Leben besteht aus vielen Momenten, genau, wie es in nur einem Moment vergeht. Genießen wir jeden Augenblick, als wäre es der letzte, als wäre es die einzige Chance, Gott und unseren Nächsten zu lieben.Der gegenwärtige Augenblick ist die einzige Möglichkeit zu leben, die in unseren Händen liegt. Das Vergangene zählt nicht mehr und die Zukunft gehört uns noch nicht.Viele Menschen meinen, dass Sie jede Sekunde nutzen, keine Zeit verschwenden, Spaß haben müssen, spazieren gehen, reisen und tun, was Sie wollen. Nur wenige besinnen sich darauf, im gegenwärtigen Augenblick wirklich zu lieben. Und das ist das einzige, was wirklich glücklich macht.Wir haben nur das Jetzt. Lasst uns wachsam sein, und im gegenwärtigen Augenblick "Ja" zum Leben und zur Liebe sagen. #alemão# #espanhol# No dejar que ningún momento pase en vano en nuestra ...

#alemão# Tun, was Gott gefällt #alemão# #espanhol# HACER LO QUE LE AGRADA A DIOS #espanhol# #inglês# DO WHAT IS PLEASING TO GOD #inglês# #italiano# FARE CIÒ CHE È GRADITO A DIO #italiano# #português# FAZER O QUE AGRADA A DEUS #português# #francês# FAIRE CE QUI PLAÎT À DIEU #francês#

#alemão# Wenn wir Seinen Willen erfüllen, tun wir, was Gott gefällt.Heute könnten wir uns einmal fragen, was ist der Wille Gottes der Ihm am besten gefällt.Ich glaube, dass Gott nicht nur heute, sondern immer möchte, dass wir uns gegenseitig lieben, so wie Jesus es uns gelehrt hat: "Liebt einander, so wie ich euch geliebt habe".Dieses Gebot, bezeichnete er als "neu". (Vgl. Jo 13,34)Damit diese Liebe gegenseitig werden kann, muss einer die Initiative ergreifen und als Erster lieben. Deshalb warte ich nicht, bis ich geliebt werde, um dann auf diese Liebe zu antworten. Ich bbeginne bewusst als Erster zu lieben. Ich bin dabei gewiss, indem ich liebe, werde ich das tun, was Gott gefällt. #alemão# #espanhol# Realmente, cuando hacemos Su voluntad es cuando hacemos lo que más le agrada a Dios. Sin embargo; hoy, podríamos preguntarnos cuál de sus voluntades es la que más le agrada.Creo que no sólo hoy, sino siempre, lo que más le agrada a Dios es que vivamos en el am...

#alemão# Im Kleinen treu sein #alemão# #espanhol# SER FIELES EN LAS PEQUEÑAS COSAS #espanhol# #inglês# BE FAITHFUL IN LITTLE THINGS #inglês# #italiano# ESSERE FEDELI NELLE PICCOLE COSE #italiano# #português# SER FIEL NAS PEQUENAS COISAS #português# #francês# ÊTRE FIDÈLE DANS LES PETITES CHOSES #francês#

#alemão# Dinge aus Liebe und Hingabe zu tun, erfordert Ehrlichkeit und Treue.Oft rechtfertigen wir kleine Fehlverhalten durch persönliches Interesse. Dies betrifft Grundsätze, wie Ehrlichkeit und fördert die Korruption, die wir so sehr bekämpfen wollen. Erinnern wir uns immer wieder daran, dass Jesus Wort: "Wer im Kleinen treu ist, wird es auch im Großen sein", auch das Gegenteil bezeugt: Wenn wir im Kleinen untreu sind, werden wir es auch im Großen sein.Bei allem, was wir zu tun haben, müssen wir an den Anderen denken, der vom Ergebnis unserer Arbeit profitieren wird. Liebe ist Treue im Kleinen. Wer liebt, ist treu, weil er alles mit Liebe und aus Liebe tut. #alemão# #espanhol# Hacer las cosas con amor y dedicación implica también ser honesto y fiel. Muchas veces justificamos pequeños delitos en nombre de la ventaja personal. Esto daña los principios de la honestidad y favorece la corrupción que tanto queremos combatir.Recordemos que cuando Jesús dijo”Quien es fiel e...

#alemão# Durch unser Zeugnis den Glauben weitergeben #alemão# #espanhol# TRANSMITIR LA FE CON NUESTRO TESTIMONIO #espanhol# #inglês# MAY OUR FAITH BE PASSED ON BY THE WAY WE LIVE #inglês# #italiano# TRASMETTERE LA FEDE CON LA NOSTRA TESTIMONIANZA #italiano# #português# TRANSMITIR A FÉ COM O NOSSO TESTEMUNHO #português# #francês# TÉMOIGNER DE NOTRE FOI #francês#

#alemão# Der Glaube wird durch das Zeugnis einer bis zur letzten Konsequenz gelebten Liebe weitergegeben.Manchmal sage ich Eltern im Scherz, die mich bitten, mit ihrem Kind zu sprechen, das Probleme mit Spiritualität hat: "Bekehrungsversuche sind erfolglos." Grundsätzlich stimmt dies, da man ein christliches Zeugnis zuhause kennenlernen muss. Die Bekehrung der Herzen erfolgt durch Zeugnisse: Gottes Wort wird erst, nach dem es gelebt wurde, greifbar. Keine christliche Indoktrination kann allein durch Lehre erfolgen, erst durch das Wort, welches konkret im Leben erfahrbar wurde: die Kohärenz zwischen Handeln und Sprechen, das wahre Zeugnis des Glaubens, das Wort, das zum Leben wird. Das Zeugnis des Glaubens, das am meisten überzeugt, ist die gegenseitige Liebe, die Jesus uns gelehrt hat: bereit zu sein, unser Leben füreinander zu geben."Daran werden alle erkennen, dass ihr meine Jünger seid, wenn ihr einander liebt." (Joh 13,35) #alemão# #espanhol# La fe se tr...

#alemão# Das Wort erhellt unser Denken und Handeln #alemão# #espanhol# QUE LA PALABRA DE DIOS ILUMINE NUESTROS PENSAMIENTOS Y ACCIONES #espanhol# #inglês# MAY THE WORD OF GOD ENLIGHTEN OUR THOUGHTS AND ACTIONS #inglês# #italiano# LA PAROLA DI DIO ILLUMINI I NOSTRI PENSIERI ED AZIONI #italiano# #português# QUE A PALAVRA DE DEUS ILUMINE OS NOSSOS PENSAMENTOS E AÇÕES #português# #francês# LA PAROLE DE DIEU ÉCLAIRE NOS PENSÉES ET NOS ACTIONS #francês#

#alemão# Damit dies geschehen kann, muss der Wunsch in uns sein, dass das Wort Licht in unser Leben bringt.Alle menschlichen Überlegungen, auch die kleinsten, jede persönliche Auslegung führt dazu, dass es sich uns nicht erschließt.Bevor wir das Wort Gottes lesen, es hören und vor allem verkünden, müssen wir um die Unterstützung des Heiligen Geistes bitten.Es ist nicht ratsam auf einen Zufall zu hoffen, die Bibel irgendwo auf aufzuschlagen, darin zu lesen und zu denken, dass Gott uns prompt antwortet. Der Heilige Geist entscheidet, wie und wann er uns erleuchtet. Nicht wir selbst können dies tun.Wir dürfen das Wort Gottes nicht verwenden, um andere zu verurteilen, aber wir können uns selbst damit korrigieren.Schließlich, es geht darum das Wort zu hören, es in uns aufzunehmen und zu leben. So wird unser Denken und Handeln erhellt werden. #alemão# #espanhol# Para que eso suceda, es necesario tener una postura adecuada con relación a la Palabra de Dios: acogerla con el deseo de qu...

#alemão# Heute ergreife ich die Initiative in der Liebe zu meinen Mitmenschen #alemão# #espanhol# HOY DARÉ EL PRIMER PASO PARA AMAR AL HERMANO #espanhol# #inglês# TODAY I WILL TAKE THE FIRST STEP IN LOVING MY NEIGHBOUR #inglês# #italiano# OGGI FARÒ IL PRIMO PASSO PER AMARE IL FRATELLO #italiano# #português# HOJE DAREI O PRIMEIRO PASSO PARA AMAR O IRMÃO #português# #francês# AUJOURD'HUI, JE FERAI LE PREMIER PAS POUR AIMER LE FRÈRE #francês#

#alemão# Heute möchte ich der Erste sein.Nicht auf der Werteskala, die die Welt kennt, sondern der Erste im Da sein, der anderen seinen Platz einräumt, und sich selbst an letzte Stelle setzt.Ich möchte der Erste sein, der Menschen aufrichtig grüßt und dessen Gruß aus tiefstem Herzen kommt.Ich möchte der Erste sein, der um Vergebung bittet, aber auch der Erste, der selbst vergibt. Ich möchte die Initiative ergreifen, indem ich Liebe lebe und vor jedem Wort, jeder Handlung, jedem Gedanken, die gegenseitiger und beständige Nächstenliebe, stelle.Ich möchte der Erste sein, der sich zurücknimmt, d.h. der Erste, der für andere da ist.Möge jede Distanz, zwischen mir und anderen, die nicht aus Liebe geschieht, geringer werden, indem ich die Initiative ergreife und auf meine Geschwister zugehe. #alemão# #espanhol# Hoy quiero ser el primero. No en la escala de valores que el mundo conoce, sino ser el primero en servir, ceder mi lugar al otro, ponerme en el último lugar.Quiero ser el prime...

#alemão# Im Dasein für die anderen erfahre ich die Liebe Gottes #alemão# #espanhol# AL SERVIR AL OTRO EXPERIMENTO EL AMOR DE DIOS #espanhol# #inglês# IN SERVING OTHERS WE CAN EXPERIENCE GOD’S LOVE #inglês# #italiano# NEL SERVIRE L'ALTRO SPERIMENTO L'AMORE DI DIO #italiano# #português# SERVINDO O OUTRO EXPERIMENTO O AMOR DE DEUS #português# #francês# EN SERVANT L'AUTRE, J'EXPÉRIMENTE L'AMOUR DE DIEU #francês#

#alemão# "Geben ist seliger als nehmen" (Apg 20,35)Ich werde diesen Satz aus der Apostelgeschichte nie vergessen, weil es der erste Satz der Heiligen Schrift war, den ich versucht habe in mein Leben zu integrieren. Er war eine fantastische Entdeckung für mich. Ich habe versucht zu geben, was ich konnte, und fühlte dabei eine andere Freude als die, die ich bereits kannte. Es war alles sehr neu für mich. Es Gottes Liebe, die sich mir auf ganz ungewöhnliche Weise neu zeigte. Auch ein Teil meiner Familie bemerkte die Veränderung. Es war keine normale Großzügigkeit. Meine Motivation war der Wunsch, Gott zu lieben. Und je mehr ich mich hingab, um für andere dazusein, desto mehr fühlte ich die Liebe Gottes in meinem Leben.Auch heute ist es noch dasselbe. Mein Dasein für andere, ist weiterhin die Quelle meines Glücks, denn je mehr ich liebe, desto mehr fühle ich mich von Gott geliebt. #alemão# #espanhol# “Hay mayor felicidad en dar que en recibir.” (He. 20,35)Nunca olvido est...

#alemão# Zeugen der Wahrheit sein #alemão# #espanhol# SER TESTIGOS DE LA VERDAD #espanhol# #inglês# BEAR WITNESS TO THE TRUTH #inglês# #italiano# ESSERE TESTIMONI DELLA VERITÀ #italiano# #português# SER TESTEMUNHA DA VERDADE #português# #francês# ÊTRE DES TÉMOINS DE LA VÉRITÉ #francês#

#alemão# In einer Welt voller gefälschter Nachrichten, die wir "fake news" nennen, können wir Zeugen der Wahrheit sein. Manchmal bestärken uns Nachrichten in unserem Denken, selbst wenn sie falsch sind, wir glauben der Nachricht, weil wir die Person, die sie veröffentlicht, mögen. Auch das Gegenteil ist der Fall, wenn wir eine bestimmte Person nicht mögen. Auch für Christen besteht hier die Gefahr, der Wahrheit nicht gerecht zu werden. Es ist schwierig, aber ich versuche, dem Prinzip zu folgen, keine Nachrichten zu verbreiten, die dem Ruf anderer Menschen schaden könnten. Es sei denn, ihr Ziel ist es angemessene Kritik zu üben.In Matthäus 5, 22 heißt es, dass jeder, der wütend auf andere ist und sie "dumm" oder "verrückt" nennt, dem Gericht verfallen sein wird. #alemão# #espanhol# En un mundo de noticias falsas, las llamadas “Fake News”, podemos ser testimonios de la verdad.A veces las noticias, incluso siendo falsas, refuerzan nuestro modo de pen...

#alemão# Unser Glaube muss unsere Grenzen übersteigen #alemão# #espanhol# SEGUIR CREYENDO MÁS ALLÁ DE NUESTROS LÍMITES #espanhol# #inglês# LET'S KEEP ON BELIEVING BEYOND OUR LIMITS #inglês# #italiano# CONTINUARE A CREDERE AL DI LÀ DEI NOSTRI LIMITI #italiano# #português# CONTINUAR A CRER PARA ALÉM DOS NOSSOS LIMITES #português# #francês# CONTINUER A CROIRE PAR-DELÀ NOS LIMITES #francês#

#alemão# Die Bedeutung des Glaubens in unserem Leben.Wann immer Jesus heilte, fügte er hinzu: "Dein Glaube hat dich gerettet" oder "Dein Glaube hat dich geheilt".Sein Eingreifen hing also von dem Glauben derer ab, die um Heilung baten. Der Glaube, der nötig ist, damit das, warum wir bitten, sich erfüllen kann, ist der eines Menschen, der aus der Gewissheit raus bittet, dass ihm die Gnade bereits geschenkt wurde.Wir sind begrenzt, ganz sicher sind wir es, und Gott weiß davon. Aber er kennt unsere Herzen und vor allem unsere Bedürfnisse sehr gut. Wir dürfen daher über unsere Grenzen hinaus glauben wissend, dass sogar die Haare auf unserem Kopf gezählt sind.Zusammenfassend denke ich, dass wir selbst über das Unmögliche hinaus glauben können. Dabei dürfen wir aber nicht vergessen unseren Teil zu tun, das, was Jesus nach jeder Heilung empfohlen hat: "Jetzt geh und sündige nicht mehr". #alemão# #espanhol#   La importancia de la Fe en nuestra vida.Todas la...

#alemão# Einander immer mehrvertrauen #alemão# #espanhol# CRECER EN LA CONFIANZA RECÍPROCA #espanhol# #inglês# GROW IN MUTUAL TRUST #inglês# #italiano# CRESCERE NELLA FIDUCIA RECIPROCA #italiano# #português# CRESCER NA CONFIANÇA MÚTUA #português# #francês# GRANDIR DANS LA CONFIANCE MUTUELLE #francês#

#alemão# Wir dürfen nicht dem allgemeinen Misstrauen erliegen, das die Welt heute zu beherrschen scheint. Stattdessen gilt es, jene Beziehungen zu stärken, die dazu beitragen einander zu vertrauen und uns in allem gemeinsam auf den Weg zu machen.Wir sollten dabei vor allem an die Liebe unseres Gegenübers glauben und auf Gegenseitigkeit bauen d.h glauben, dass uns im Anderen reine Liebe begegnet, die nicht in erster Linie eigene Interessen verfolgt.Um so zu vertrauen müssen wir nicht perfekt sein, aber immer wieder neu beginnen einader zu lieben und gemeinsam an einer besseren Welt zu bauen.Vertrauen wir auch denen, die die wahre Liebe noch nicht kennen, aber tun wir dies durch unser Zeugnis und nicht, indem wir ihnen Vorwürfe machen..Vertrauen wir, wie jemand, der nur an die Liebe glaubt. #alemão# #espanhol# No debemos dejarnos abrumar por la inseguridad que parece dominar el mundo hoy.Debemos reforzar las relaciones que nos hacen crecer en la confianza unos con otros y que fav...

#alemão# In Schwierigkeiten die Hoffnung nicht aufgeben #alemão# #espanhol# EN LAS DIFICULTADES NO PERDER LA ESPERANZA #espanhol# #inglês# KEEP HOPE ALIVE IN DIFFICULT MOMENTS #inglês# #italiano# NELLE DIFFICOLTÀ CONTINUARE A SPERARE #italiano# #português# NAS DIFICULDADES, CONTINUAR A ESPERAR #português# #francês# DANS LES DIFFICULTÉS, CONTINUER À ESPÉRER #francês#

#alemão# Das größte Zeugnis der Hoffnung ist, sich ganz und gar in Gottes Händen fallen zu lassen. Das einzige, um was uns Gott, angesichts aller Schwierigkeiten bittet ist, dass wir weiter lieben. Er kümmert sich um den Rest. Wenn wir angesichts von Problemen und Prüfungen weiter lieben, sind wir im Licht, wir verlieren nicht die Hoffnung. Oft sind Schwierigkeiten unvermeidlich, aber wir können immer entscheiden, ob wir sie alleine lösen wollen, oder Gott um seine Hilfe bitten. Mit Glauben, Hoffnung und Nächstenliebe, fühlen wir uns niemals allein: vertrauen wir uns Gottes Händen an; glauben wir daran, dass er in unser Leben eingreift; lieben wir immer."Die aber auf den HERRN hoffen, empfangen neue Kraft, wie Adlern wachsen ihnen Flügel. Sie laufen und werden nicht müde, sie gehen und werden nicht matt (Jes 40,31)." #alemão# #espanhol# El mayor testimonio de esperanza es abandonarse completamente en las manos de Dios. Lo único que Dios nos pide es que delante de cual...

#alemão# Auf dem Grunde unseres Herzens Gott begegnen #alemão# #espanhol# ENCONTRAR A DIOS EN EL FONDO DE NUESTRO CORAZÓN #espanhol# #inglês# MEET GOD IN THE DEPTHS OF YOUR HEART #inglês# #italiano# INCONTRARE DIO IN FONDO AL NOSTRO CUORE #italiano# #português# ENCONTRAR DEUS NO FUNDO DO NOSSO CORAÇÃO #português# #francês# RENCONTRER DIEU AU FOND DE NOTRE COEUR #francês#

#alemão# Wenn wir versuchen, still zu werden und in das Wesen unseres Seins einzutauchen, werden wir nur Güte, Liebe, Gerechtigkeit, Wahrheit und Barmherzigkeit finden.Es ist dafür notwendig, alles sein zu lassen, was nicht Liebe ist, und uns dem Grund unseres Herzens zuzuwenden, und dort Gott zu suchen.Das Zentrum unseres Herzens, in dem Gott gegenwärtig ist, hat eine sehr enge Tür. Nur das Nichts dringt durch sie hindurch: dies geschieht, indem wir Loslassen und uns von uns selbst frei machen.Was für ein Herz kann Gott fassen? Nur ein Herz das so liebt, wie es sein Sohn getan hat.Gott ist Liebe! Und er möchte jeden von uns in seinem Herzen begegnen. #alemão# #espanhol# Si buscamos hacer silencio interiormente y nos sumergimos en la esencia de nuestro ser, encontraremos solo bondad, amor, justicia, verdad y misericordia.Es necesario dejar atrás todo lo que no es amor, para ir al fondo de nuestro corazón y encontrar allí a Dios.El centro de nuestro corazón, donde está Dios, tie...

#alemão# Konstant sein im Leben des Wortes #alemão# #espanhol# VIVIR CON CONSTANCIA LA PALABRA #espanhol# #inglês# LIVING THE WORD WITH CONSTANCY #inglês# #italiano# VIVERE LA PAROLA CON COSTANZA #italiano# #português# VIVER A PALAVRA COM CONSTÂNCIA #português# #francês# VIVRE LA PAROLE AVEC CONSTANCE #francês#

#alemão# Konstanz meint Akzeptanz und Gehorsam. Sie äußert sich in einer festen innere Haltung und Übereinstimmung.Das Wort Gottes zu leben bedeutet, es täglich zu praktizieren, wahres Zeugnis abzulegen, sich zu mühen und Ausdauer zu zeigen.Das Wort Gottes ist neues Leben, ist Verwandlung. Jeder von uns ist ein Wort Gottes, er ruft uns immerzu. Er wartet auf unsere Antwort, in aller Freiheit, ohne Druck und ohne sie uns zu befehlen.Das Wort Gottes ist Seine Gegenwart unter uns. Es ist Licht, Kraft und Nahrung für unsere Seele.Leben wir das Wort Gottes demütig, dann befreit es uns vom Bösen und hilft uns Versuchungen zu widerstehen.Stellen wir das Leben mit dem Wort an erste Stelle werden wir sehen, dass uns das tägliche Brot nicht fehlen wird."Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von jedem Wort aus Gottes Mund." (vgl. Mt 4,4 und Dt 8,3) #alemão# #espanhol# Constancia puede ser sinónimo de aceptación o de obediencia. Puede ser una adhesión total y un acuerdo ...

#alemão# Entdecken das Gott unter uns ist #alemão# #espanhol# DESCUBRIR LA PRESENCIA DE DIOS EN MEDIO DE NOSOTROS #espanhol# #inglês# LET’S DISCOVER GOD’S PRESENCE AMONG US #inglês# #italiano# SCOPRIRE LA PRESENZA DI DIO IN MEZZO A NOI #italiano# #português# DESCOBRIR A PRESENÇA DE DEUS NO MEIO DE NÓS #português# #francês# DÉCOUVRIR LA PRÉSENCE DE DIEU AU MILIEU DE NOUS #francês#

#alemão# Gott ist allgegenwärtig, das heißt, er ist überall präsent. Ob wir seine Gegenwart wahrnehmen, hängt jedoch von unserer inneren Haltung ab, von unserem aufrichtigen Wunsch, ihn zu lieben. Wenn wir also nicht danach streben, werden wir seine Präsenz niemals spüren. Wir entdecken seine Gegenwart zuallererst in uns, in unserem Herzen; dann finden wir Ihn im Nächsten, in jedem Bruder, jeder Schwester, die wir lieben. Und der Andere kann uns dies mit gleicher Liebe erwiedern.In gegenseitiger Liebe entdecken wir seine Gegenwart unter uns. So verspricht uns dies Jesus: "Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen." (Mt 18,20)Er ist in seinem Wort, das verkündet, aufgenommen und vor allem gelebt wird; Er ist in seinen Jüngern und Aposteln; Er ist auch in der Eucharistie gegenwärtig, in jenem Laib, der am Tisch des Herrn unter allen geteilt wird.Er ist überall, aber nur wer ihn mit den Augen der Liebe sucht, findet ihn. #alemão# #esp...

#alemão# Sich von der Liebe leiten lassen #alemão# #espanhol# DEJARNOS GUIAR POR EL AMOR #espanhol# #inglês# LET YOURSELF BE GUIDED BY LOVE #inglês# #italiano# LASCIARSI GUIDARE DALL'AMORE #italiano# #português# DEIXAR QUE O AMOR NOS CONDUZA #português# #francês# SE LAISSER GUIDER PAR L'AMOUR #francês#

#alemão# Der Impuls der Liebe zu folgen, führt uns immer zu einem guten Ende; denn die Früchte der Liebe sind: Eintracht, Harmonie und Frieden.Zu Lieben ist die beste Wahl, wenn wir eine Entscheidung treffen müssen, was auch immer es sei. Denn die Liebe kennt keine Fehler. Wenn wir viele Möglichkeiten haben, können wir das tun, was mehr Liebe und Opfer erfordert. So werden wir sicherlich erfolgreich sein. Angetrieben von der Liebe können wir Berge von Schwierigkeiten überwinden, Mauern der Gleichgültigkeit zerstören und Brücken des Verständnisses und der Vergebung zwischen uns und anderen aufbauen. Die Liebe ist ein Licht, welches unsere Zweifel erleuchtet, ein Leuchtfeuer, das uns den richtigen Hafen aufzeigt, ein Kompass, der uns in die richtige Richtung weist.Lassen wir uns von der Liebe leiten und erreichen das Ziel: das einer besseren und einheitlicheren Welt. #alemão# #espanhol# Seguir el impulso del amor nos lleva siempre a un buen final, porque sus frutos son: concordia...

#alemão# Daran glauben, dass Lieben uns glücklich macht #alemão# #espanhol# CREER QUE EL AMOR NOS HACE FELICES #espanhol# #inglês# LET’S BELIEVE THAT LOVE BRINGS US JOY #inglês# #italiano# CREDERE CHE L'AMORE CI RENDE FELICI #italiano# #português# ACREDITAR QUE O AMOR NOS TORNA FELIZES #português# #francês# CROIRE QUE L'AMOUR NOS REND HEUREUX #francês#

#alemão# Nicht nur die Liebe, die wir empfangen, macht uns glücklich, sondern auch die, die wir geben. In der Tat ist ein Leben in gegenseitiger Liebe, wie Jesus es uns gelehrt hat, die Norm der Beziehungen im Himmel, aus dem er kam. Er hat uns d a s Gesetz des Himmel gebracht, damit wir lernen, "wie im Himmel so auf Erden" zu leben.Dieser Glauben drängt uns zu lieben, denn wir wissen, es ist der einzige Weg, um wirklich und vollkommen glücklich zu werden. Glauben wir an dieses Glück im Lieben: indem wir vergeben; "uns eins machen" mit anderen; die Initiative ergreifen und als erstes für andere da sind, ohne Unterschiede zu machen und indem wir Gottes Gegenwart in jedem Bruder oder jeder Schwester erkennen.Jene Liebe, die uns glücklich macht, kommt von Gott und er wirkt durch uns. Diese Liebe ist uns Nahrung, Gleichgewicht, Freude und Leben. #alemão# #espanhol# No sólo es el amor que recibimos que nos hace felices, sino también el amor que damos.De hecho, el...

#alemão# Auch im Schmerz lieben ohne zu zweifeln #alemão# #espanhol# FRENTE AL DOLOR, AMAR SIN DUDAR #espanhol# #inglês# WHEN FACED WITH SUFFERING LET’S LOVE WITHOUT DOUBTING #inglês# #italiano# DI FRONTE AL DOLORE AMARE SENZA DUBITARE #italiano# #português# DIANTE DA DOR, AMAR SEM DUVIDAR #português# #francês# FACE À LA SOUFFRANCE AIMER SANS DOUTER #francês#

#alemão# Wir sind aufgerufen, selbst wenn wir Leid erfahren, nicht daran zu zweifeln, dass es Sinn macht zu lieben. Wenn wir leiden und dennoch anderen Gutes tun, wenn wir unser Leid überwinden, um für andere Zeichen der Liebe sind, bekommt der Schmerz eine andere Bedeutung.Manchmal erfordert es unseren ganzen Mut, dies zu verwirklichen; und es ist eine besondere Fähigkeit, sich selbst zurücknehmen zu können, gerade, wenn es uns besonders schwer fällt.Wir können der Überwindung von Schmerz einen noch tieferen Sinn geben, wenn wir den Nächsten lieben: wenn wir unseren Schmerz mit dem Schmerz von Jesu am Kreuz vereinen. Gelingt uns dies auf die rechte Weise , werden wir mit Christus zu Miterlösern.Gott nutzt unsere Großherzigkeit, um der ganzen Menschheit viele Gnaden zu schenken. Es ist genug, dass wir angesichts eines Schmerzes weiter lieben. ER selbst macht den Rest.Schmerz in Liebe umzuwandeln ist eine göttliche Alchemie, aber wir können an diesem Prozess teilnehmen, indem wir lieb...

#alemão# Die Liebe bringt Licht in unser Leben #alemão# #espanhol# EL AMOR ILUMINA NUESTRA VIDA #espanhol# #inglês# LOVE CAN LIGHT UP OUR LIVES #inglês# #italiano# L'AMORE ILLUMINA LA NOSTRA VITA #italiano# #português# O AMOR ILUMINA A NOSSA VIDA #português# #francês# L'AMOUR ÉCLAIRE NOTRE VIE #francês#

#alemão# Wer liebt, taucht ein im Licht des Heiligen Geistes. Diese Gewissheit, die uns die Liebe eingibt, ist nicht erklärbar. Wir sind einfach überzeugt davon, das Gott unsere Schritte lenkt. Unser menschliches Denken kann versuchen, dieses Licht zu löschen, aber bereits ein Zeichen der Liebe, selbst ein ganz kleines, genügt, um das Licht neu zu entfachen. Ein kleiner Lichtstrahl genügt, damit unser Herz dem barmherzigen Herzen Gottes ein wenig ähnlicher wird. Die Liebe ist das Licht, das wir benötigen, um unseren Weg zu sehen, das uns die Richtung weist.Wir sind unvollkommen, aber Liebe ist die Vollkommenheit Gottes. Wenn wir uns in jedem Zeichen, in jedem Wort, in jedem Gedanken von ihr erleuchten lassen, kommen wir Gott so nahe, dass wir seine Gegenwart nicht nur um uns herum, sondern auch in uns spüren. #alemão# #espanhol# Quien ama se encuentra inmerso en la luz del Espíritu Santo.La certeza iluminada por el amor no se explica, simplemente tenemos la convicción que es Di...

#alemão# In jeder Lage daran glauben, dass Gott uns liebt #alemão# #espanhol# RECORDAR EN CADA CIRCUNSTANCIA QUE DIOS NOS AMA #espanhol# #inglês# REMEMBER: GOD LOVES US WHATEVER OUR CIRCUMSTANCES #inglês# #italiano# RICORDARCI IN OGNI CIRCOSTANZA CHE DIO CI AMA #italiano# #português# LEMBRAR-NOS EM TODAS AS CIRCUNSTÂNCIAS DE QUE DEUS NOS AMA #português# #francês# EN TOUTE CIRCONSTANCE SE SOUVENIR QUE DIEU NOUS AIME #francês#

#alemão# Ein Kind fühlt sich in den Armen seines Vaters oder seiner Mutter absolut sicher. Wenn es sich bedroht fühlt, rennt es schnell zu seinen Eltern, wissend, dass es dort Schutz finden wird. Dort fühlt es sich geliebt und beschützt.Vertrauen wir auf die Liebe Gottes, so wie ein Kind auf die Liebe seiner Eltern. Das rät uns Jesus, wenn er sagt, dass wir wie die Kinder werden müssen, um in das Himmelreich zu kommen (vgl. Mt 18,3).Wir müssen dieses Vertrauen in Gott wiedergewinnen, wir müssen vor Gott wieder zu Kindern werden und auf seine Liebe vertrauen. Gott liebt uns unendlich und seine Liebe manifestiert sich im gegenwärtigen Augenblick. Es genügt ihm zu vertrauen. Glauben wir in jeder Lage daran, dass Gott uns liebt. #alemão# #espanhol# Un niño se siente totalmente protegido y seguro cuando está en los brazos del padre o de la madre. Cuando se siente amenazado, corre hacia sus padres, porque sabe que allí encuentra protección. Se siente amado y protegido.Confiar en el a...

#alemão# Glauben und hoffen, auch wenn wir allein sind #alemão# #espanhol# INCLUSO EN LA SOLEDAD, CREER Y ESPERAR #espanhol# #inglês# WE CAN HOPE AND BELIEVE EVEN WHEN WE ARE ALONE #inglês# #italiano# ANCHE NELLA SOLITUDINE, CREDERE E SPERARE #italiano# #português# MESMO NA SOLIDÃO, ACREDITAR E ESPERAR #português# #francês# MÊME DANS LA SOLITUDE, CROIRE ET ESPÉRER #francês#

#alemão# Die Tagesmotto für den Monat April entsprechen denen des Januar s des Vorjahres. Es scheint jedoch, als wären sie gezielt, für das Heute, für die Momente sozialer Isolation, die von den Gesundheitsbehörden gefordert werden, geschaffen. Sie fordern von uns eine Haltung des Glaubens, des Vertrauens und der Hoffnung, immer dann, wenn wir uns allein fühlen. Aber auch, wenn wir wirklich alleine sind.Am Karfreitag erinnern wir uns an den Moment, als Jesus die tiefste Einsamkeit empfand, die ein Mensch je fühlen kann: völlige Verlassenheit. Er hatte den Eindruck, dass sogar Gott, der Vater ihn verlassen hatte: "Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?" In dieser absoluten Einsamkeit glaubte und hoffte er jedoch. Und seine letzten Worte waren: "Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist". Geben wir uns ganz in die Hände Gottes. Dies ist die Haltung derer, die glauben, auch ohne gesehen zu haben, derer, die immer glauben und hoffen. #alemão# #e...

#alemão# Leiden macht den Glauben mächtig #alemão# #espanhol# EL SUFRIMIENTO HACE POTENTE LA FE #espanhol# #inglês# SUFFERING STRENGTHENS FAITH #inglês# #italiano# LA SOFFERENZA RENDE POTENTE LA FEDE #italiano# #português# O SOFRIMENTO REVIGORA A FÉ #português# #francês# LA SOUFFRANCE RENFORCE LA FOI #francês#

#alemão# Dies ist ein weiterer Satz, der in diese Zeit der Covid-19-Pandemie, passt. Normalerweise bezeichnen wir eine Zeit als "Prüfung", in der wir viele Schmerzen erleiden, in der uns große Schwierigkeiten oder Krankheiten belasten. Unser Glaube wird auf die Probe gestellt, weil wir durch den Schmerz hindurchgehen müssen, um weiter glauben zu können.Folgenden Abschnitt aus dem Johannesevangelium, versuchen wir im April zu leben: "Selig sind, die nicht sehen und doch glauben" (Joh 20,29).Er soll uns ein Beispiel dafür sein, wie sich unser Glauben bewähren kann: indem wir glauben, ohne zu sehen. Leiden macht den Glauben mächtig, weil wir weiter daran glauben müssen, dass Gott uns nahe ist, dass er an alles denkt und daß das, was geschieht, zu unserem Besten ist. Angesichts all dessen, was wir gerade leben und erleben, bleibe ich treu im Glauben. Gott handelt, um uns zum Nachdenken über unsere Werte zu bewegen, um uns dabei zu helfen, das Überflüssige unseres Lebe...