#alemão# Durch unser Zeugnis den Glauben weitergeben #alemão# #espanhol# TRANSMITIR LA FE CON NUESTRO TESTIMONIO #espanhol# #inglês# MAY OUR FAITH BE PASSED ON BY THE WAY WE LIVE #inglês# #italiano# TRASMETTERE LA FEDE CON LA NOSTRA TESTIMONIANZA #italiano# #português# TRANSMITIR A FÉ COM O NOSSO TESTEMUNHO #português# #francês# TÉMOIGNER DE NOTRE FOI #francês#

#alemão# Der Glaube wird durch das Zeugnis einer bis zur letzten Konsequenz gelebten Liebe weitergegeben.Manchmal sage ich Eltern im Scherz, die mich bitten, mit ihrem Kind zu sprechen, das Probleme mit Spiritualität hat: "Bekehrungsversuche sind erfolglos." Grundsätzlich stimmt dies, da man ein christliches Zeugnis zuhause kennenlernen muss. Die Bekehrung der Herzen erfolgt durch Zeugnisse: Gottes Wort wird erst, nach dem es gelebt wurde, greifbar. Keine christliche Indoktrination kann allein durch Lehre erfolgen, erst durch das Wort, welches konkret im Leben erfahrbar wurde: die Kohärenz zwischen Handeln und Sprechen, das wahre Zeugnis des Glaubens, das Wort, das zum Leben wird. Das Zeugnis des Glaubens, das am meisten überzeugt, ist die gegenseitige Liebe, die Jesus uns gelehrt hat: bereit zu sein, unser Leben füreinander zu geben."Daran werden alle erkennen, dass ihr meine Jünger seid, wenn ihr einander liebt." (Joh 13,35) #alemão# #espanhol# La fe se transmite con el testimonio del amor vivido hasta las últimas consecuencias.A veces, respondo en tono de broma, a los padres que nos piden que hablemos de nuestra espiritualidad a algún hijo problemático: “La conversión por encomienda no ocurre.” Básicamente, esto es verdad, porque el primer testimonio comienza en casa. La conversión de los corazones se da por el testimonio: la Palabra anunciada después de vivirla.No hay adoctrinamiento cristiano sólo con las enseñanzas, sino a través de la retórica que viene después de la vida concreta, de la coherencia entre actuar y hablar, del verdadero testimonio de la fe, de la Palabra que se hace vida.El testimonio de la fe más convincente es el amor mutuo vivido en la medida que Jesús nos enseñó: estar dispuestos a dar la vida por los demás.“En esto reconocerán todos que son mis discípulos, en que se amen unos a otros.” (Jn. 13,35) #espanhol# #inglês# Faith is transmitted with the witness of the love lived to the last consequences.Sometimes I jokingly reply to parents who ask us to talk about our spirituality to their troubled child: "Conversions orders do not happen." Deep down, that's true, because witness should start at home. Conversion of hearts takes place through witness: the Word proclaimed after it has been lived.There is no Christian indoctrination with teaching alone, but by the rhetoric that comes after concrete life, of the coherence between acting and speaking, of the true witness of faith, of the Word that becomes life.The most compelling testimony of faith is the mutual love lived as Jesus taught us: to be ready to give one's life for one another."In this all will recognize that you are my disciples, if you love one another." (Jn 13.35) #inglês# #italiano# La fede si trasmette con la testimonianza dell'amore vissuto fino alle ultime conseguenze.A volte, rispondo scherzosamente ai genitori che ci chiedono di parlare della nostra spiritualità ai bambini con qualche problematica: "Gli ordini di conversione non vanno in porto". Fondamentalmente, questo è vero, poiché la testimonianza deve cominciare da casa. La conversione dei cuori avviene attraverso la testimonianza: la Parola annunciata dopo essere stata vissuta.Non c'è indottrinamento cristiano solo con l'insegnamento, ma attraverso la retorica che segue la vita concreta, la coerenza tra agire e parlare, la vera testimonianza della fede, la Parola che diventa vita.La testimonianza più convincente della fede è l'amore reciproco vissuto come Gesù ci ha insegnato: essere pronti a donare le nostre vite gli uni per gli altri."Da questo tutti sapranno che siete miei discepoli, se avrete amore gli uni per gli altri." (Gv 13, 35) #italiano# #português# A fé é transmitida com o testemunho do amor vivido até às últimas consequências.Às vezes, respondo, em tom de brincadeira, aos pais que nos pedem que falemos da nossa espiritualidade a algum filho problemático: "Conversão de encomenda não acontece." No fundo, isso é uma verdade, pois o primeiro testemunho começa em casa. A conversão dos corações se dá pelo testemunho: a Palavra anunciada depois de vivida.Não há doutrinamento cristão apenas com o ensinamento, mas pela retórica que vem depois da vida concreta, da coerência entre agir e falar, do testemunho verdadeiro da fé, da Palavra que se torna vida.O testemunho da fé mais incisivo é o amor mútuo vivido na medida que Jesus nos ensinou: estar prontos a dar a vida uns pelos outros."Nisto todos reconhecerão que sois meus discípulos, se vos amardes uns aos outros." (Jo 13,35) #português# #francês# La foi se transmet avec le témoignage de l'amour vécu jusqu'aux dernières conséquences.Parfois, je répond de manière ludique aux parents qui nous demandent de parler de notre spiritualité à un enfant problématique: "La conversion des ordres ne se produit pas." Fondamentalement, cela est vrai, car le premier témoignage commence à la maison. La conversion des cœurs s'effectue à travers le témoignage: la Parole annoncée après avoir été vécue.Il n'y a pas d'endoctrinement chrétien avec l'enseignement seul, mais à travers la rhétorique qui vient après la vie concrète, la cohérence entre agir et parler, le vrai témoignage de la foi, la Parole qui devient vie.Le témoignage le plus convaincant de la foi est l'amour mutuel vécu comme Jésus nous l'a enseigné: être prêt à donner nos vies les uns pour les autres."À ceci, tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples : si vous avez de l’amour les uns pour les autres." (Jn 13,35) #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#