Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2025

#alemão# Offen sein und für den Frieden leben #alemão# #espanhol# ACOGER Y OFRECER POR LOS DOLORES CAUSADOS POR LAS GUERRAS #espanhol# #inglês# WE CAN OFFER OUR OWN SUFFERINGS FOR THOSE EXPERIENCING WAR #inglês# #italiano# ACCOGLIERE E OFFRIRE PER I DOLORI DELLE GUERRE #italiano# #português# ACOLHER E OFERECER PELOS SOFRIMENTOS DAS GUERRAS #português# #francês# ACCUEILLIR ET OFFRIR NOS DIFFICULTÉS POUR CEUX QUI SOUFFRENT DANS LES GUERRES #francês#

#alemão# Kriege hinterlassen tiefe Narben, die weit über die materielle Zerstörung hinausgehen: Sie verletzen Herzen, zerstören Familien und verbreiten Angst.Als Christen können wir dem Leid, das so viele unschuldige Menschen trifft, nicht gleichgültig gegenüberstehen. Wir sind aufgerufen, diejenigen, die unter den Folgen von Konflikten leiden, sowohl physisch als auch spirituell, mit offenem Herzen und ausgestreckten Händen durch Gebet und Solidarität zu begleiten.Es bedeutet, dieses Leiden Gott hinzuhalten und es mit dem Leiden Jesu am Kreuz zu vereinen, damit er das Böse in Samen des Friedens und der Versöhnung verwandeln kann.Heute möchte ich überall, wo ich bin, ein Zeichen des Friedens sein. Ich werde  für die Opfern von Kriegen beten  und offen sein für alle die leiden und nach Worten und Haltungen suchen, die einen Beitrag zum Frieden in der Welt leisten. #alemão# #espanhol# Las guerras dejan profundas cicatrices que van mucho más allá de la destrucción material: hieren...

#alemão# Dienen #alemão# #espanhol# SERVIR #espanhol# #inglês# SERVE #inglês# #italiano# SERVIRE #italiano# #português# SERVIR #português# #francês# SERVIR #francês#

#alemão# Dienen ist eine innere Haltung, die aus der Liebe entsteht. Jesus hat uns gezeigt, dass das Leben eines Christen nicht darin besteht, bedient zu werden, sondern zu dienen, indem man sich Gott und seinen Mitmenschen zur Verfügung stellt. Dienen bedeutet, großzügig Zeit, Gaben und sogar kleine Gesten anzubieten, ohne eine Belohnung zu erwarten.Dienen kann sich nicht auf große Taten beschränken, sondern zeigt sich in einfachen Gesten: denen helfen, die Hilfe brauchen, diejenigen trösten, die leiden, diejenigen ermutigen, die entmutigt sind. Wenn wir mit Liebe dienen, nehmen wir an der Mission Jesu teil und werden zu lebendigen Zeichen seiner Gegenwart in der Welt. Dienen ist daher nicht nur eine Verhaltensoption, sondern eine Berufung, die unserem Leben Sinn gibt und uns immer näher an das Herz Gottes heranführt. #alemão# #espanhol# Servir es una disposición interior que nace del amor. Jesús nos mostró que la vida cristiana no se trata de buscar ser servido, sino de servi...

#alemão# Hoffnung schenken #alemão# #espanhol# INFUNDIR ESPERANZA #espanhol# #inglês# SPREAD HOPE #inglês# #italiano# INFONDERE SPERANZA #italiano# #português# INFUNDIR ESPERANÇA #português# #francês# SUSCITER L'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# Hoffnung zu verbreiten bedeutet, in anderen die Flamme zu entfachen, die ihnen hilft, weiterzumachen. Es bedeutet, daran zu erinnern, dass es selbst inmitten von Schwierigkeiten immer einen Weg gibt, eine neue Chance, ein Licht, das noch leuchtet. Hoffnung ist ansteckend: Wenn wir sie in uns pflegen, überträgt sie sich ganz natürlich auf unsere Mitmenschen. Eine vertrauensvolle Geste, ein ermutigender Blick, eine treue Präsenz können Entmutigung in Mut verwandeln. Hoffnung ist mit Glauben und Liebe verbunden: Wenn wir immer Glauben und Liebe haben, geben wir allen Hoffnung. Mögen wir Werkzeuge dieser lebendigen Hoffnung sein und jedem Menschen helfen, daran zu glauben, dass morgen alles besser sein kann, weil Gott mit uns ist. #alemão# #espanhol# Infundir esperanza es encender en el otro la llama que lo ayuda a seguir adelante. Es recordar que, incluso en medio de las dificultades, siempre hay un camino posible, una nueva oportunidad, una luz que aún brilla. La espe...

#alemão# Gott erwartet uns immer #alemão# #espanhol# DIOS NOS ESPERA SIEMPRE #espanhol# #inglês# GOD ALWAYS AWAITS US #inglês# #italiano# DIO CI ASPETTA SEMPRE #italiano# #português# DEUS NOS ESPERA SEMPRE #português# #francês# DIEU NOUS ATTEND TOUJOUR #francês#

#alemão# Gott wartet auf uns mit der Geduld dessen, der unser Herz kennt und den richtigen Zeitpunkt für jeden Schritt weiß. Selbst wenn wir uns entfernen, tragen wir weiterhin das Echo seiner Liebe in uns, das uns still zurückruft. Gottes Warten ist nicht passiv, sondern aktiv, voller Fürsorge, kleiner Zeichen auf dem Weg, offener Türen für die Rückkehr. Er wird nicht müde, an uns zu glauben, selbst wenn wir an uns selbst zweifeln. Sein Warten ist die Gewissheit der Annahme: Wenn wir uns endlich ihm zuwenden, finden wir keine Vorwürfe, sondern eine Umarmung, die uns den Frieden zurückgibt und uns wieder einen Sinn im Leben gibt. Das ist die Schönheit der göttlichen Liebe, einer Liebe, die niemals aufgibt und die standhaft vor der Tür unseres Herzens bleibt. #alemão# #espanhol# Dios nos espera con la paciencia de quien conoce nuestro corazón y sabe el momento oportuno para cada paso. Incluso cuando nos desviamos, seguimos llevando dentro de nosotros el eco de su amor, que silenci...

#alemão# Freundschaften aufbauen #alemão# #espanhol# LLEVAR LA ALEGRÍA DE LA AMISTAD #espanhol# #inglês# SHOWING THE JOY OF FRIENDSHIP #inglês# #italiano# PORTARE LA GIOIA DELL'AMICIZIA #italiano# #português# DEMONSTRAR A ALEGRIA DA AMIZADE #português# #francês# APPORTER LA JOIE DE L'AMITIÉ #francês#

#alemão# Freunde, die sich gemeinsam freuen, verbreiten Licht, wo immer sie sind.Wenn ich mit jemandem befreundet bin, trage ich mehr als nur Erinnerungen in mir: Ich trage die lebendige Präsenz dieser Person in meinem Herzen. Die Freude über diese Freundschaft begleitet mich an guten Tagen und stärkt mich an schwierigen Tagen, denn ich weiß, dass ich nicht allein bin. Jede Begegnung, jedes Gespräch, jede Geste wird zu einem Schatz, der die Seele erwärmt und dem Leben einen Sinn gibt. Diese Freude verblasst nicht durch Abstand oder Zeit, sondern wächst, je mehr sich die Freundschaft als treu erweist. Und wo immer ich auch hingehe, spiegelt sie sich in meinem Lächeln, in meinem Verhalten und in der Art und Weise wider, wie ich auf andere zugehe. Mein Lächeln verbreitet all das  Gute, das ich empfangen habe.Freundschaft ist noch wertvoller, wenn ich einem Mitmenschen begegne, der auch Christ ist,  und mit ihm den Bund schließe, immer bereit zu sein, mein Leben für meine Freunde zu gebe...

#alemão# Aufmerksam zuhören #alemão# #espanhol# ESCUCHAR CON ATENCIÓN #espanhol# #inglês# LISTENING ATTENTIVELY #inglês# #italiano# ASCOLTARE CON ATTENZIONE #italiano# #português# ESCUTAR COM ATENÇÃO #português# #francês# ÉCOUTER AVEC ATTENTION #francês#

#alemão# Aufmerksam zuzuhören bedeutet, den anderen mit offenem Herzen aufzunehmen und seiner Geschichte, seinem Schmerz oder seiner Freude Raum in uns zu geben. Wenn wir aufmerksam zuhören, nehmen wir nicht nur Geräusche wahr, sondern auch Stille, Gesten und Gefühle. Diese Art des Zuhörens schafft Vertrauen, heilt Wunden und bringt Menschen einander näher. Es ist ein Akt stiller Liebe, der sagt: „Du bist wichtig und wertvoll“.Wenn jemand ohne Eile und ohne Vorurteile angehört wird, fühlt er sich geschätzt und respektiert.Wenn jemand spricht und wirklich gehört wird, kann er oft seine Gedanken besser ordnen und Wege zur Lösung seiner eigenen Probleme finden. Indem er von einem anderen gehört wird, hört er sich selbst.Es ist nicht immer notwendig, Antworten zu geben; einfach nur da zu sein und aufmerksam zuzuhören vermittelt bereits Sicherheit und Hoffnung, ist bereits konkrete Liebe. #alemão# #espanhol# Escuchar de verdad es acoger al otro con el corazón abierto, permitiendo qu...

#alemão# Lassen wir uns von den Mühen des Lebens nicht ausbremsen #alemão# #espanhol# NO RESIGNARSE ANTE LAS DIFICULTADES DE LA VIDA #espanhol# #inglês# DON’T GIVE UP WHEN FACED WITH LIFE’S DIFFICULTIES #inglês# #italiano# NON RASSEGNARSI DI FRONTE ALLE FATICHE DELLA VITA #italiano# #português# NÃO SE RESIGNAR DIANTE DAS DIFICULDADES DA VIDA #português# #francês# NE PAS SE RÉSIGNER FACE AUX DIFFICULTÉS DE LA VIE #francês#

#alemão# Das Leben stellt uns vor Herausforderungen, die oft größer erscheinen als unsere Kräfte. Die Versuchung, aufzugeben oder die Umstände einfach passiv zu akzeptieren, ist real, aber das ist nicht der Weg, der uns wachsen lässt.Jedes Hindernis kann zu einer Chance werden, zu reifen, unser Vertrauen in Gott zu vertiefen und Ressourcen und Fähigkeiten wiederzuentdecken, von denen wir nicht einmal ahnten, dass wir sie haben. Die Kraft, weiterzumachen, kommt nicht nur aus uns selbst, sondern auch aus der Gewissheit, dass wir nicht allein sind: Gott geht mit uns und stützt unsere Schritte.Indem wir durchhalten, beharren, neu beginnen, auch wenn alles schwierig erscheint, zeigen wir, dass die Hoffnung immer stärker ist als die Mutlosigkeit. #alemão# #espanhol# La vida nos presenta desafíos que a menudo parecen mayores que nuestras fuerzas. La tentación de rendirnos o simplemente aceptar pasivamente las circunstancias es real, pero no es el camino que nos hace crecer. Cada obstá...

#alemão# Unermüdlich für den Frieden beten #alemão# #espanhol# ORAR SIN CESAR POR LA PAZ #espanhol# #inglês# PRAY CEASELESSLY FOR PEACE #inglês# #italiano# PREGARE INCESSANTEMENTE PER LA PACE #italiano# #português# REZAR INCESSANTEMENTE PELA PAZ #português# #francês# PRIER SANS CESSE POUR LA PAIX #francês#

#alemão# Ein offenes Herz verschließt sich nicht vor Unterschieden, sondern verwandelt sie in Möglichkeiten der Begegnung. Wer offen ist, kann zuhören, bevor er antwortet, verstehen, bevor er kritisiert, und vergeben, bevor er Fehler aufzeigt. Oft sind keine großen Reden nötig, ein liebevoller Blick oder eine einfache Geste reichen aus, um Gastfreundschaft zu signalisieren. Aufnahme ist mehr als nur Empfang, sie bedeutet, den anderen in das eigene Leben zu integrieren und seinen Freuden und Leiden einen Platz in uns zu geben. Wenn wir ein offenes Herz haben, verbreiten wir Hoffnung und Vertrauen. Wir werden zu einem Zeichen der Liebe Gottes, der niemals die Tür für jemanden verschließt und immer Platz hat, um jeden von uns aufzunehmen. #alemão# #espanhol# Cuando le pedimos a Dios que traiga paz a la Tierra, Él también nos invita a ser parte de la respuesta que anhelamos. La oración incesante no es solo un acto de devoción, sino un proceso de transformación interior. Al orar,...

#alemão# Ein offenes Herz haben #alemão# #espanhol# TENER UN CORAZÓN ACOGEDOR #espanhol# #inglês# HAVE A WELCOMING HEART #inglês# #italiano# AVERE UN CUORE ACCOGLIENTE #italiano# #português# TER UM CORAÇÃO ACOLHEDOR #português# #francês# AVOIR UN COEUR ACCUEILLANT #francês#

#alemão# Ein offenes Herz verschließt sich nicht durch Unterschiede, sondern sieht in ihnen Möglichkeiten der Begegnung. Wer offen ist, kann zuhören, bevor er antwortet, verstehen, bevor er kritisiert, und vergeben, bevor er Fehler aufzeigt. Oft sind keine großen Reden nötig, ein liebevoller Blick oder eine einfache Geste reichen aus, um Gastfreundschaft zu zeigen. Offenheit ist mehr als nur zu empfangen, es bedeutet, den anderen in das eigene Leben zu integrieren und seinen Freuden und Leiden einen Platz in uns zu geben. Wenn wir ein offenes Herz haben, verbreiten wir Hoffnung und Vertrauen. Wir werden zu einem Zeichen der Liebe Gottes, der niemals die Tür für jemanden verschließt und immer Platz hat, um jeden von uns aufzunehmen. #alemão# #espanhol# Un corazón acogedor no se cierra ante las diferencias, sino que las transforma en oportunidades de encuentro. Quien acoge sabe escuchar antes de responder, comprender antes de criticar y perdonar antes de señalar los errores. ...

#alemão# Die Gaben jedes Menschen wertschätzen #alemão# #espanhol# VALORAR LOS DONES DE CADA PERSONA #espanhol# #inglês# APPRECIATE THE GIFTS OF OTHERS #inglês# #italiano# VALORIZZARE I DONI DI CIASCUNO/A #italiano# #português# VALORIZAR OS DONS DE CADA PESSOA #português# #francês# VALORISER LES DONS DE CHACUN/E #francês#

#alemão# Jeder Mensch trägt Talente, Fähigkeiten und Eigenschaften in sich, die ihn einzigartig sein lassen. Wenn wir die Gaben anderer anerkennen und wertschätzen, helfen wir ihnen, das Beste in sich zu wecken, und bereichern gleichzeitig uns selbst und die Gemeinschaft um uns herum. Es geht nicht nur darum, außergewöhnliche Fähigkeiten zu bewundern, sondern auch darum, einfache Gesten, diskrete Tugenden und die ganz eigene Art und Weise, wie jeder zum Wohl aller beiträgt, wahrzunehmen und dafür dankbar zu sein. Es gibt Menschen, die durch Worte Licht bringen, mit ihren Händen bauen, durch Fürsorge heilen und ihr stilles Beispiel inspirieren. Und wenn die Gabe des einen auf die Gabe des anderen trifft, entsteht eine Harmonie, die die Liebe Gottes widerspiegelt, der jedem seiner Kinder in Weisheit unterschiedliche Gaben geschenkt hat. So lernen wir, anstatt zu vergleichen oder zu konkurrieren, zu bewundern, zu danken und zu teilen. #alemão# #espanhol# Cada persona lleva en su ...

#alemão# Ermutigen #alemão# #espanhol# DAR ÁNIMO #espanhol# #inglês# ENCOURAGE #inglês# #italiano# INCORAGGIARE #italiano# #português# ENCORAJAR #português# #francês# ENCOURAGER #francês#

#alemão# Ermutigen heißt, Vertrauen zu säen, das Gute zum Blühen zu bringen. Es heißt, den anderen daran zu erinnern, dass er nicht allein ist und dass Glauben und Liebe ihm ermöglichen neu anzufangen, durchzuhalten und zu siegen.Ermutigen bedeutet, die Hand auszustrecken, ein Wort, einen Blick oder eine Geste zu schenken, die die Hoffnung derer wieder entfacht, die müde, unsicher oder entmutigt sind. Oft braucht es nur eine einfache freundliche Geste, ein „Du schaffst das!”, alles, was jemand braucht, um einen weiteren Schritt  machen zu können.Ermutigen heißt, an das Potenzial des anderen zu glauben, auch wenn dieser an sich selbst zweifelt. Jesus ermutigte seine Jünger ständig: „Habt Mut! Fürchtet euch nicht!” Mit diesem Vertrauen waren sie in der Lage, Großes zu vollbringen.Wir können heute anderen Menschen in ihrem Leben ermutigen. Ein aufmunterndes Wort kann einen Tag verändern. Eine ermutigende Geste kann ein Leben verändern. #alemão# #espanhol# Dar ánimo es sembrar conf...

#alemão# Kranke besuchen #alemão# #espanhol# VISITAR A QUIEN ESTÁ ENFERMO #espanhol# #inglês# VISIT THE SICK #inglês# #italiano# VISITARE CHI È AMMALATO #italiano# #português# VISITAR QUEM ESTÁ DOENTE #português# #francês# RENDRE VISITE AUX MALADES #francês#

#alemão# Ein Krankenbesuch ist eine einfache Geste, aber eine zutiefst menschliche und spirituelle, denn wir können denjenigen, die körperlich und oft auch geistig gebrechlich sind, unseren Trost, unsere Gegenwart und ein wenig Hoffnung bringen.Bei diesen Besuchen bringen wir nicht nur Worte mit, sondern auch unser Zuhören, unsere Zeit und vor allem unsere Liebe.Die Kirche lehrt uns, dass der Besuch bei den Kranken zu den Werken der Barmherzigkeit gehört. Wenn wir auf die Leidenden zugehen, erfüllen wir nicht nur eine Pflicht, sondern wir berühren Christus selbst, der in unserem geschwächten Bruder gegenwärtig ist. In diesen Begegnungen entdecken wir den Wert des Mitgefühls und die Kraft der Solidarität.Mögen wir nie aufhören, uns um das Leiden der anderen zu kümmern. Mögen wir in der Lage sein, in dem Kranken nicht nur seinen Schmerz zu sehen, sondern den Menschen, der Wertschätzung, Anteilnahme und Stärkung braucht. Und möge unsere Anwesenheit ein Zeichen des Lichts und des Lebens ...

#alemão# Etwas bewegen #alemão# #espanhol# VIVIR COMO PROTAGONISTAS #espanhol# #inglês# LIVE AS PROTAGONISTS #inglês# #italiano# VIVERE DA PROTAGONISTI #italiano# #português# VIVER COMO PROTAGONISTAS #português# #francês# S'ENGAGER EN PREMIÈRE LIGNE #francês#

#alemão# Ich muss Protagonist meiner eigenen Geschichte mit Verantwortung und Mut sein. Ich kann mich nicht damit begnügen, wie ein Zuschauer auf mein Lebens zu schauen und darauf zu warten, dass Veränderungen von außen kommen, sondern muss mich entscheiden, das, was verändert werden muss, mit Glauben, Hoffnung handelnd zu verändern.Ein Protagonist zu sein bedeutet nicht auf alles eine Antworten zu haben oder nie zu scheitern, sondern bereit zu sein neu zu beginnen, aus Fehlern zu lernen und den eigenen Werten treu zu bleiben.Ein Protagonist zu sein bedeutet, sich jeden Tag für das Gute zu entscheiden, auch wenn es etwas kostet und die Liebe in den Mittelpunkt von Entscheidungen zu stellen.Gott ruft mich auf, mein Leben sinnvoll zu gestalten und die mir gegebenen Talente nicht zu verschwenden. Mit ihm kann ich in der Welt etwas bewirken, und zwar von dort, wo ich bin, mit dem, was ich habe und wer ich bin.Möge ich mutig sein, um authentisch zu leben und das Licht, das mir gegeben wur...

#alemão# Leiden mit dem, der leidet #alemão# #espanhol# TENER COMPASIÓN DE LOS QUE SUFREN #espanhol# #inglês# HAVE COMPASSION FOR THOSE WHO SUFFER #inglês# #italiano# AVERE COMPASSIONE VERSO CHI SOFFRE #italiano# #português# TER COMPAIXÃO DOS QUE SOFREM #português# #francês# AVOIR DE LA COMPASSION POUR CEUX QUI SOUFFRENT #francês#

#alemão# Wir haben Mitgefühl, wenn wir unser Herz öffnen, um den Schmerz der anderen so anzunehmen, als wäre es unser eigener. Es ist nicht Mitleid, es ist ein Appell zu Nähe, Fürsorge und großzügigem Handeln. Mitgefühl führt uns aus der Bequemlichkeit der Gleichgültigkeit heraus und veranlasst uns zu konkreten Gesten der Nächstenliebe.Angesichts des Leidens anderer sind wir eingeladen, tröstend anwesend zu sein, ein Wort zu sagen, das ermutigt, oder zu schweigen, nur zuzuhören, und immer bereit zu sein zu helfen. Jesus war das größte Beispiel für Mitgefühl: Er sah jeden Menschen mit einer einzigartigen und ausschließlichen Liebe an und ließ sich von seinem Schmerz berühren, indem er ihn heilte, aufnahm und vergab.Mitleid mit den Leidenden zu haben bedeutet, am Aufbau einer gerechteren, geschwisterlichen und menschlicheren Welt mitzuwirken und dem Beispiel Jesu zu folgen, der alle unterschiedslos liebte. #alemão# #espanhol# Tenemos compasión cuando abrimos nuestro corazón para ...

#alemão# Mit Weisheit handeln #alemão# #espanhol# ACTUAR CON SABIDURÍA #espanhol# #inglês# ACT WITH WISDOM #inglês# #italiano# AGIRE CON SAGGEZZA #italiano# #português# AGIR COM SABEDORIA #português# #francês# AGIR AVEC SAGESSE #francês#

#alemão# "Wenn es jemandem von euch an Weisheit mangelt, dann soll er Gott darum bitten; denn er gibt sie großzügig und bedingungslos an alle." (Jak 1,5)Klug zu handeln bedeutet mehr als gute Entscheidungen zu treffen, es bedeutet, sich von Geduld und Unterscheidungsvermögen leiten zu lassen. Weisheit lehrt uns, dass nicht alles sofort beantwortet werden muss, dass Schweigen oft beredter ist als Worte und dass Geduld Wege öffnet, wo Eile Türen verschließt.Weise zu sein bedeutet, die Erfahrungen anderer anzunehmen, aus den eigenen Fehlern zu lernen und sich nicht nur von den Gefühlen des Augenblicks leiten zu lassen. Weisheit drückt sich auch in der Liebe aus: den richtigen Moment zu erkennen, um zu sprechen, zu schweigen, zu warten oder mit Festigkeit und Zärtlichkeit zu handeln.Bitten wir Gott um die Gnade, nicht nur zu wissen, was gut ist, sondern es auch weise zu handeln, um Licht und Gleichgewicht in die Situationen zu bringen, denen wir täglich begegnen. #alemão# #...

#alemão# Auf Menschen zugehen, die wir aus den Augen verloren haben #alemão# #espanhol# BUSCAR AL QUE ESTÁ LEJOS #espanhol# #inglês# SEEK OUT THOSE WHO ARE DISTANT #inglês# #italiano# CERCARE CHI È LONTANO #italiano# #português# IR EM BUSCA DE QUEM ESTÁ DISTANTE #português# #francês# CHERCHER CEUX QUI SONT LOIN #francês#

#alemão# Wer weit weg ist, ruft oft nicht um Hilfe, sondern versteckt sich, isoliert sich und schweigt. Deshalb braucht es Sensibilität, um seine Abwesenheit zu erkennen, und Mut, um ihm mit Respekt und Liebe zu begegnen.Auf jemanden zugehen, den wir aus den Augen verloren haben, ist eine Geste tiefer Liebe. Es bedeutet, sich nicht mit der Ferne des anderen, mit seinem Schweigen, dem verborgenen Schmerz abzufinden; es bedeutet, wie der Hirte zu handeln, der die neunundneunzig Schafe verlässt, um das eine zu suchen, das sich verirrt hat (vgl. Lk 15,4).Gott ist der erste, der diejenigen sucht, die sich verirrt haben. Er wird nicht müde, uns mit Geduld und Barmherzigkeit zurückzurufen. Und er lädt uns ein, das Gleiche zu tun: Werkzeuge der Versöhnung, Brücken der Nähe, ausgestreckte Hände zu sein.Sich auf die Suche nach denen zu machen, die wir verloren haben meint, durch Liebe die Gleichgültigkeit zu überwinden. #alemão# #espanhol# A menudo, quien está lejos no pide ayuda, sino q...

#alemão# Der Liebe keine Grenzen setzen #alemão# #espanhol# AMAR SIN MEDIDA #espanhol# #inglês# LOVE WITHOUT MEASURE #inglês# #italiano# AMARE SENZA MISURA #italiano# #português# AMAR SEM MEDIDA #português# #francês# AIMER SANS MESURE #francês#

#alemão# Diese Art von Liebe ist eine Herausforderung, denn sie erfordert Losgelöstheit, Demut und Mut. Grenzenlos zu lieben bedeutet, so oft wie nötig zu vergeben, auch nach Enttäuschungen neu anzufangen, weiter an das Gute zu glauben, auch wenn alles dunkel erscheint. Wer grenzenlos liebt, erfährt wahre Freiheit. Jesus hat uns diese Liebe gelehrt, indem er sein Leben für uns gegeben hat. Er hat nicht nur mit Worten geliebt, sondern mit konkreten Gesten, durch völlige Hingabe. Und er lädt uns ein, diesem Weg zu folgen: "Liebt einander, wie ich euch geliebt habe" (Joh 15,12). Grenzenlos zu lieben bedeutet nicht, naiv zu sein oder Missbrauch zuzulassen, sondern mit einem Herzen zu leben, das so voll von Gott ist, dass es vor Barmherzigkeit, Mitgefühl und Dienstbarkeit überfließt. #alemão# #espanhol# Este tipo de amor es desafiante porque requiere desprendimiento, humildad y valentía. Amar sin medida es perdonar cuantas veces sea necesario, es empezar de nuevo incluso d...

#alemão# Freude teilen #alemão# #espanhol# PARTICIPAR EN LA ALEGRÍA #espanhol# #inglês# SHARE IN THE JOY #inglês# #italiano# PARTECIPARE ALLA GIOIA #italiano# #português# PARTICIPAR DA ALEGRIA #português# #francês# PARTICIPER À LA JOIE #francês#

#alemão# Freude zu teilen bedeutet, wirklich in das Herz eines anderen Menschen einzutreten und an seinem Glück teilzuhaben, als wäre es unser eigenes. Es ist eine Geste der Liebe und der Verbundenheit. Wenn wir an der Freude des anderen teilhaben, werden wir mehr wie Brüder und Schwestern. Wir erkennen, was gut für sie ist und feiern mit ihnen, ohne Neid, ohne Vorbehalte und mit freiem Herzen. Jesus hat sich über seine Freunde gefreut, über die kleinen Siege der einfachen Leute, über Wiedersehen, über lebendigen Glauben. Er lädt uns ein, dasselbe zu tun: die Freude als Ausdruck des Reiches Gottes zu leben, das aus Gerechtigkeit, Frieden und Freude im Heiligen Geist besteht (vgl. Röm 14,17). Manchmal genügt ein Wort der Unterstützung, eine Geste der Freundlichkeit, um in der anderen Person ein Licht zu entzünden, von dem sie nicht einmal wusste, dass sie es noch in sich trägt. Wer an der Freude der anderen teilhat, vermehrt die Liebe in der Welt. #alemão# #espanhol# Participa...

#alemão# Licht sein #alemão# #espanhol# SER LUZ #espanhol# #inglês# BE LIGHT #inglês# #italiano# ESSERE LUCE #italiano# #português# SER LUZ #português# #francês# ÊTRE LUMIÈRE #francês#

#alemão# Ihr seid das Licht der Welt" (Mt 5,14). Dies ist kein Ruhmestitel, sondern ein Auftrag. Licht zu sein bedeutet, so zu leben, dass unsere Gegenwart Hoffnung und Liebe ausstrahlt. Es bedeutet, den Menschen zu ermöglichen, durch unsere Worte, unsere Haltung und sogar unser Schweigen einen helleren Weg zu finden.Licht zu sein bedeutet, auch im Angesicht von Schwierigkeiten konsequent zu leben und darauf zu vertrauen, dass Gottes Licht auch in den dunkelsten Nächten leuchtet.Wenn wir uns entscheiden, Licht zu sein, entscheiden wir uns dafür, Gleichgültigkeit mit Mitgefühl, Hass mit Vergebung und Egoismus mit Großzügigkeit zu bekämpfen.Möge unser Leben wie eine brennende Kerze sein, die, so klein sie auch sein mag, die Dunkelheit um sie herum vertreibt. Und mögen wir gemeinsam wie ein Leuchtturm sein, der den Weg zu Glaube, Gerechtigkeit und Liebe weist.Ein Licht zu sein bedeutet, Gottes Liebe durch uns scheinen zu lassen. #alemão# #espanhol# “Ustedes son la luz del mun...

#alemão# Lassen wir uns von der Liebe Gottes verwandeln! #alemão# #espanhol# DEJARSE TRANSFORMAR POR EL AMOR DE DIOS #espanhol# #inglês# BE TRANSFORMED BY GOD’S LOVE #inglês# #italiano# LASCIARSI TRASFORMARE DALL'AMORE DI DIO #italiano# #português# DEIXAR QUE O AMOR DE DEUS NOS TRANSFORME #português# #francês# SE LAISSER TRANSFORMER PAR L'AMOUR DE DIEU #francês#

#alemão# Oft wollen wir uns aus eigener Kraft verändern, Fehler korrigieren, Wunden heilen und bessere Menschen werden. Aber nur die Liebe Gottes hat die wahre Kraft, uns von innen heraus zu erneuern.Diese Liebe drängt sich nicht auf, sie zwingt nicht, sondern wartet geduldig darauf, dass wir uns öffnen. Sie dringt sanft in die Räume unseres Herzens ein, in denen wir sie zulassen. Und wenn sie das tut, beginnt die Verwandlung: unsere Haltung wird verständnisvoller, unser Blick mitfühlender und unsere Worte konstruktiver.Sich von Gottes Liebe verwandeln zu lassen, bedeutet, ihm zu erlauben, uns nach seinem Bild zu formen, Tag für Tag. Es bedeutet, ihm zu erlauben, unsere Verletzungen zu heilen, uns aus unseren inneren Gefängnissen zu befreien und uns zu lehren, so zu lieben, wie er liebt, mit Unentgeltlichkeit, mit Vergebung, mit vollständiger Selbsthingabe.Diese Liebe anzunehmen bedeutet, darauf zu vertrauen, dass er auch in Zeiten des Schmerzes in uns wirkt. #alemão# #espanhol# ...