Postagens

Mostrando postagens de outubro, 2023

#alemão# Den Nächsten als Geschenk sehen #alemão# #espanhol# COMPARTIR LAS EXPERIENCIAS DE LA PALABRA #espanhol# #inglês# SHARE EXPERIENCES OF THE WORD #inglês# #italiano# CONDIVIDERE LE ESPERIENZE DELLA PAROLA #italiano# #português# COMPARTILHAR AS EXPERIÊNCIAS DA PALAVRA #português# #francês# PARTAGER LES EXPÉRIENCES DE LA PAROLE #francês#

#alemão# Wir teilen unsere Erfahrungen mit dem Wort Gottes: wie wir es verstehen und wie wir es leben; wir teilen unser Verständnis der Dinge Gottes, die Erleuchtung, die vom Heiligen Geist kommt, seine Gaben.Die geschwisterliche Gemeinschaft ist eines der ersten Dinge, die wir verwirklichen wollen, wenn wir in Gemeinschaft leben. Nicht nur eine Gemeinschaft der materiellen Güter, sondern auch der geistigen Güter.Wenn wir unseren inneren Reichtum teilen, wird er zum Erbe aller; und je mehr wir ihn verschenken, desto mehr vermehrt er sich in uns und um uns herum.Alle unsere inneren Reichtümer und Erfahrungen mit dem Wort müssen zum Wohle aller geteilt werden."Lasst euer Licht leuchten vor den Menschen, damit sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel verherrlichen" (Mt 5,16). #alemão# #espanhol# Compartir nuestras experiencias de la Palabra: cómo la entendemos y cómo la vivimos; compartir nuestra comprensión de las cosas de Dios, la iluminación que proviene d...

#alemão# Den Nächsten als Geschenk sehen #alemão# #espanhol# MIRAR AL OTRO COMO UN REGALO #espanhol# #inglês# SEE OTHER PEOPLE AS A GIFT #inglês# #italiano# GUARDARE ALL'ALTRO COME UN DONO #italiano# #português# OLHAR O OUTRO COMO UM DOM #português# #francês# VOIR L'AUTRE COMME UN DON #francês#

#alemão# Wenn ich die Liebe so lebe, wie Jesus sie uns gelehrt hat, sehe ich den anderen immer als Geschenk Gottes an mich. Es ist einfacher, dies zu verstehen, wenn die andere Person sich mir gegenüber liebevoll verhält. Aber auch wenn sie mir Leid zufügt, ist sie ein Geschenk, denn sie kann mich dazu bringen, mich in Geduld, Sanftmut, Demut, Barmherzigkeit oder Mitgefühl zu üben. Jede Tugend, die ich zu leben versuche, lässt mich geistig, aber auch menschlich wachsen. Tugenden üben wir besonders vor unseren Schwestern und Brüdern und vor Gott geübt. Wenn ich verliebt bin, lässt mich jedes Verhalten des anderen eine Tugend leben oder ruft in mir Gefühle hervor, die eines wahren Christen würdig sind. #alemão# #espanhol# Cuando vivo el amor enseñado por Jesús, siempre veo al otro como un regalo de Dios para mí. Es más fácil entender esto cuando el otro hace gestos de amor a mí persona. Sin embargo, incluso cuando él me causa algún tipo de sufrimiento, sigue siendo un don, porque...

#alemão# Die anderen so annehmen, als gehörten sie zu Familie #alemão# #espanhol# ACOGER COMO EN UNA FAMILIA #espanhol# #inglês# WELCOMING AS A FAMILY DOES #inglês# #italiano# ACCOGLIERE COME IN FAMIGLIA #italiano# #português# ACOLHER COMO EM FAMÍLIA #português# #francês# ACCUEILLIR COMME DANS UNE FAMILLE #francês#

#alemão# Willkommen. Ein magisches Wort, das es uns ermöglicht, eine Beziehung von tiefer Aufrichtigkeit zu denen aufzubauen, die sich uns nähern. Das Gefühl, willkommen zu sein, ist der erste Schritt auf dem Weg zu einer gemeinsamen Reise. Oft höre ich Menschen sagen: Ich gehe in diese Gemeinde oder diese Kirche, weil ich dort sehr gut aufgenommen wurde. Oder: Ich gehe immer in diesen Laden, dieses Restaurant, diese Klinik usw., weil der Service dort so gut ist. Stellen Sie sich vor, wie sich jemand fühlt, der wie ein Bruder oder eine Schwester aufgenommen wird. Er fühlt sich wie in einer Familie, er fühlt sich wie zu Hause. Lassen Sie uns dafür sorgen, dass sich jeder, der uns heute begegnet, wie in einer Familie fühlt. #alemão# #espanhol# Acogida. Palabra mágica con la cual podemos establecer una relación de profunda sinceridad con quien se acerca a nosotros. Sentirse acogido es el primer paso para iniciar un camino juntos. Muchas veces escucho decir: voy a esa parroquia o a ...

#alemão# Integrativ sein - Raum geben #alemão# #espanhol# SER INCLUSIVOS #espanhol# #inglês# BE INCLUSIVE #inglês# #italiano# ESSERE INCLUSIVI #italiano# #português# SER INCLUSIVO #português# #francês# ÊTRE INCLUSIFS #francês#

#alemão# "Alle sollen eins sein: Wie du, Vater, in mir bist und ich in dir bin, sollen auch sie in uns sein, damit die Welt glaubt, dass du mich gesandt hast." (Joh 17,21)Gelebte gegenseitige Liebe ist der Weg, um ständig in Gemeinschaft zu sein. Die gegenseitige Liebe vereint unterschiedliche Gedanken, gegensätzliche Temperamente, diverse Kulturen und schafft Gemeinschaft zwischen allen.Die Rede Jesu ist immer inklusiv: sie meint alle. Jeder, der diesen Satz liest, wird sich herausgefordert fühlen. Dies ist sein größter Wunsch, die Einheit unter allen. Und der Weg zu seiner Verwirklichung beginnt mit "Liebt einander".Es ist diese Art von Gemeinschaft, die gegenseitige Liebe schafft, eine Gemeinschaft, die zur vollen Einheit unter uns führt. #alemão# #espanhol# “Que todos sean uno: como tú, Padre, estás en mí y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste.” (Jn. 17,21) Vivir el amor mutuo es la manera de estar c...

#alemão# Mithelfen, wenn jemand sich abmüht #alemão# #espanhol# COMPARTIR LOS ESFUERZOS #espanhol# #inglês# SHARE THE STRUGGLES #inglês# #italiano# CONDIVIDERE LE FATICHE #italiano# #português# COMPARTILHAR OS ESFORÇOS #português# #francês# PARTAGER LES EFFORTS #francês#

#alemão# Im 7ten Kapitel des Römerbriefs erklärt Paulus, dass er das Gute in sich hat, das Verlangen nach dem Guten, dass er aber nicht die Fähigkeit hat, es zu erfüllen. Aber er tut es mit Gottes Gnade durch Jesus Christus (vgl. Röm 7,18-25).Wenn wir uns im Namen Jesu vereinen, wird er in unserer Mitte sein. Das sollte unser tägliches Bestreben sein: einander zu helfen, das Gute zu tun.Unser tägliches Bestreben ist es, das Böse mit dem Guten zu überwinden, in uns selbst und um uns herum. Allein sind wir dazu nicht in der Lage, aber gemeinsam sind wir stärker, und Jesus selbst ist mit uns in Einheit gegen das Böse.Je mehr wir unsere Schwäche und unsere Anstrengungen miteinander teilen, desto stärker werden wir sein. #alemão# #espanhol# En el capítulo 7 de la carta de Pablo a los Romanos, él explica que tiene el bien en sí, el deseo del bien, pero que no tiene la capacidad de realizarlo. Sin embargo, lo hace con la gracia de Dios a través de Jesucristo. (Cf. Rom 7,18-25) Si nos ...

#alemão# Ein gutes Einvernehmen zwischen allen fördern #alemão# #espanhol# CREAR ARMONÍA ENTRE TODOS #espanhol# #inglês# CREATE HARMONY AMONG ALL #inglês# #italiano# CREARE ARMONIA TRA TUTTI #italiano# #português# CRIAR HARMONIA ENTRE TODOS #português# #francês# CRÉER L'HARMONIE ENTRE TOUS #francês#

#alemão# "Brannte nicht unser Herz in uns, als er auf dem Weg zu uns sprach und uns die Schrift erklärte?" (Lk 24,32)Diese Erfahrung machten die Jünger auf dem Weg nach Emmaus, als ihnen der auferstandene Jesus erschien.Es herrschte Freude, Begeisterung und Harmonie unter ihnen, bis zu dem Punkt, an dem sie wollten, dass Jesus nicht wegging, sondern bei ihnen blieb.Diese Harmonie kann nur dann voll und ganz entstehen, wenn wir unsere Liebe zueinander so leben, dass wirklich die  Gegenwart Jesu in unserer Mitte möglich wird.Wenn er unter uns ist, verwandelt sich alles um uns herum in Harmonie und Frieden, in Fülle des Lebens und wahre Freude. #alemão# #espanhol# “No sentíamos arder nuestro corazón cuando nos hablaba en el camino y nos explicaba las Escrituras?” (Lc. 24,32) Esta fue la experiencia de los discípulos de Emaús, cuando Jesús resucitado se les apareció en el camino a la ciudad de Emaús. Había alegría, ardor y armonía entre ellos, hasta el punto que desearon ...

#alemão# Zeugnis geben #alemão# #espanhol# DAR TESTIMONIO #espanhol# #inglês# GIVE WITNESS #inglês# #italiano# TESTIMONIARE #italiano# #português# TESTEMUNHAR #português# #francês# TÉMOIGNER #francês#

#alemão# Ich könnte es leicht in Worte fassen, wenn ich von Gott spreche, aber wenn ich nicht den Mut habe, mit meinem Leben zu bezeugen, was ich sage, sind meine Worte leer.Es ist nicht die Erkenntnis der Wahrheit, die mich im Willen Gottes sein lässt, es ist die Tatsache, dass ich diese Wahrheit lebe und sie durch meinLeben mutig bezeuge.In bestimmten Kreisen habe ich Angst, von Gott zu sprechen und durch Unterlassung zu sündigen. Oder ich bin geneigt zu denken, dass ich, weil ich schwach bin, nicht von Gott sprechen kann. Aber gerade in der Schwäche zeigt Gott seine Macht.Ich sage oft, dass die Wahrheit gesagt werden muss, aber ich muss den Mut haben, die Wahrheit zu bezeugen, die Jesus ist und was er in mir wirkt.Weitere Wahrheiten werden das Ergebnis dieses Zeugnisses sein. #alemão# #espanhol# Puedo tener facilidad de expresarme con palabras y hablar de Dios, pero si no tengo el valor de dar testimonio con mi vida de lo que digo, mis palabras son vacías.No es el conocimien...

#alemão# Bereitwillig für andere da sein #alemão# #espanhol# SERVIR CON PRONTITUD #espanhol# #inglês# SERVE READILY #inglês# #italiano# SERVIRE CON PRONTEZZA #italiano# #português# SERVIR COM PRONTIDÃO #português# #francês# SERVIR AVEC EMPRESSEMENT #francês#

#alemão# Wir können nicht auf den richtigen Zeitpunkt warten, um zu lieben, denn der beste Zeitpunkt ist jetzt.Wir dürfen keine Zeit verlieren, auf eine Liebe zu hoffen, die nie kommt, und am Ende des Lebens mit dem Bedauern stehen, nicht genug geliebt zu haben, um das ewige Glück zu finden.Wir müssen sofort und unmittelbar lieben und für die Menschen um uns herum im gegenwärtigen Augenblick da sein.Lieben wir Immer, denn die Liebe verwirklicht sich in kleinen Gesten, die Fragmente der Ewigkeit sind.Lieben wir sofort und unmittelbar, denn unsere Ewigkeit beginnt jetzt, in diesem Augenblick des Lebens. Lieben wir freudig, denn unsere Bereitschaft für andere da zu sein, macht uns wirklich glücklich. #alemão# #espanhol# No podemos esperar el momento adecuado para amar, porque el mejor momento es ahora. No podemos perder el tiempo planificando un amor que nunca sucede, y llegar al final de la vida con el arrepentimiento de no haber amado lo suficiente para alcanzar la felicidad ete...

#alemão# Herausforderungen gemeinsam angehen #alemão# #espanhol# AFRONTAR JUNTOS CADA RETO #espanhol# #inglês# LET’S FACE CHALLENGES TOGETHER #inglês# #italiano# AFFRONTARE OGNI SFIDA INSIEME #italiano# #português# ENFRENTAR JUNTOS QUALQUER DESAFIO #português# #francês# RELEVER ENSEMBLE TOUS LES DÉFIS #francês#

#alemão# Gegenseitige Liebe ist weder ein Konzept noch ein Prinzip, sondern eine Lebensweise.Ist sie in einer Familie lebendig , ist sie stärker als Blutsbande; in einem Arbeitsteam wird sie zum Synonym für Effizienz und Erfolg; in einer Gemeinschaft gelebt, wird sie zu einem Zeugnis, das stärker ist als alle Worte. Überall, wo sie gelebt wird, gibt es Harmonie, Frieden, Freude, Licht und Lebensfülle.In der gegenseitigen Liebe gibt es keinen Austausch, sondern Gemeinschaft; es gibt keine Trennungen, sondern nur Geschwisterlichkeit.Wenn wir uns lieben, können wir jede Herausforderung gemeinsam bewältigen. #alemão# #espanhol# El amor mutuo no es un concepto o un principio, es un estilo de vida.Cuando está presente en la familia se vuelve más fuerte que los lazos de sangre; entre los miembros de un equipo de trabajo se convierte en sinónimo de eficiencia y éxito; vivido en la comunidad se convierte en un testimonio más fuerte que las palabras. Es decir, en cualquier entorno donde ...

#alemão# Neu beginnen, in dem wir verzeihen #alemão# #espanhol# RECOMENZAR A PARTIR DEL PERDÓN #espanhol# #inglês# START AGAIN WITH FORGIVENESS #inglês# #italiano# RICOMINCIARE DAL PERDONO #italiano# #português# RECOMEÇAR PELO PERDÃO #português# #francês# REPARTIR DU BON PIED AVEC LE PARDON #francês#

#alemão# Manchmal breche ich eine Beziehung aufgrund eines Missverständnisses oder eines verletzten Gefühls ab. Ich verspüre jedoch den Wunsch, neu anzufangen, und weiß nicht, wie ich es anstellen soll.Die Liebe möchte immer einen Neuanfang durch Vergebung: entweder indem ich um Vergebung für die Fehler bitte, die ich gemacht habe, oder indem ich denjenigen, die mich gekränkt haben, Vergebung gewähre.Vergebung, die ich anbiete, beginnt in meinem eigenen Herzen, noch bevor ich sie in Gesten oder Worten ausdrücke.Die Vergebung, um die ich bitte, entsteht auch in meinem Herzen mit dem brennenden Wunsch, das Leid, das ich verursacht habe, wiedergutzumachen.All dies ist nichts anderes als Liebe, der Wunsch zu lieben und alle Unterschiede, alle Missverständnisse, alle Verletzungen mit einem der erhabensten Ausdrucksformen der Liebe zu überwinden: der Vergebung. #alemão# #espanhol# A veces sucede que una relación termina, por causa de un malentendido, de un dolor. Sin embargo, nace en...

#alemão# Allen gegenüber solidarisch sein #alemão# #espanhol# SER SOLIDARIOS CON TODOS #espanhol# #inglês# BE IN SOLIDARITY WITH EVERYONE #inglês# #italiano# SOLIDALI CON TUTTI #italiano# #português# SOLIDÁRIOS COM TODOS #português# #francês# SOLIDAIRES AVEC TOUS #francês#

#alemão# Täglich werden wir mit prekären Situationen, Katastrophen und allgemeiner Not konfrontiert. Wir erhalten Nachrichten über Tragödien an weit entfernten oder uns sehr nahen Orten. Wir müssen alle Mittel einsetzen, um solidarische Beziehungen zwischen den Menschen, die unter Schwierigkeiten verschiedenster Art leiden, und anderen Menschen, die unser Appell erreichen kann, zu schaffen. Zuallererst müssen wir persönlich solidarisch sein. Dann müssen wir anderen mit gutem Beispiel vorangehen. Das kann eine einfache alltägliche Geste sein oder die Teilnahme an einer großen humanitären Aktion. Das Wichtigste ist, dabei zu sein und mit allen solidarisch zu sein. Die Solidarität macht uns zu Protagonisten einer neuen Welt. #alemão# #espanhol# Cada día nos enfrentamos a muchas situaciones de precariedad, catástrofes y necesidades en general.Tenemos noticias de tragedias en lugares lejanos o muy cercanos a nosotros.Debemos utilizar todos los medios para crear relaciones de solidar...

#alemão# Sich in Gott verankern #alemão# #espanhol# RADICARSE EN DIOS #espanhol# #inglês# BE ROOTED IN GOD #inglês# #italiano# RADICARSI IN DIO #italiano# #português# ENRAIZAR-SE EM DEUS #português# #francês# S'ENRACINER EN DIEU #francês#

#alemão# Viele Dinge sind wichtig in unserem Leben, aber alles vergeht. Gute Zeiten und traurige Zeiten gehen vorbei. Alles hat seine Zeit, und wir können nichts tun, um das Ende aufzuhalten. Das ist die Sichtweise der Welt, derjenigen, die Gott nicht an die erste Stelle in ihrem Leben setzen. Bei all unserem Tun, sollten wir uns in Gott verankern.Natürlich vergeht alles. Aber wenn wir Gottes Willen tun, bekommt jedes Ereignis eine neue Bedeutung und nichts geht verloren. Weder die Vergangenheit, noch die Gegenwart, noch die Zukunft. Alles wird in eine einzige Realität gestellt: Gottes Ewigkeit. Dort werden wir alles wiederfinden, was wir im Leben aus Liebe getan haben. Dort werden wir erkennen, dass Verluste keine Verluste waren, sondern Gewinne. Wir werden die Wahrheit erkennen, und alles wird von einem Licht erhellt werden, das von überall her kommt und unsere Sicht des Lebens klärt.Diese Ewigkeit Gottes und sein Licht spiegeln sich in dem gegenwärtigen Augenblick wieder, der aus ...

#alemão# Unsere Aufgaben mit Begeisterung erfüllen #alemão# #espanhol# VIVIR CON ENTUSIASMO LA TAREA CONFIADA #espanhol# #inglês# BE PASSIONATE ABOUT THE TASKS YOU HAVE TO DO #inglês# #italiano# APPASSIONARSI DEL COMPITO AFFIDATO #italiano# #português# APAIXONAR-ME PELA TAREFA QUE ME FOI CONFIADA #português# #francês# SE PASSIONNER POUR LA TÂCHE À ACCOMPLIR #francês#

#alemão# Wenn wir uns nicht auf alles konzentrieren, was wir tun, hinterlassen wir eine Spur von Unvollkommenheit und Unzufriedenheit, wo immer wir hingehen. Es gibt viele Ablenkungen und auch die Sorgen nehmen viel Raum ein.Wir können uns auf das Wesentliche konzentrieren und alles mit Hingabe tun.Dazu braucht man Motivation. Und unsere beste Motivation ist, Gottes Willen aus Liebe zu erfüllen: zu studieren, zu arbeiten, sich auszuruhen, sich um jemanden zu kümmern, Zeit zum Zuhören zu haben.Ein junger Mann fragte Chiara Lubich einmal: "Wir haben viele Dinge am Tag zu tun. Wie können wir sie perfekt erledigen?"Chiara antwortete: "Indem wir eine Sache nach der anderen tun, aus Liebe zu Gott."Daraus schließen wir, dass der gegenwärtige Augenblick unsere einzige Gelegenheit ist, den Willen Gottes mit Hingabe zu tun, in Liebe zu jeder Aufgabe, die uns anvertraut wird. #alemão# #espanhol# Si no mantenemos el foco en todo lo que hacemos, dejaremos un rastro de im...

#alemão# Lieben - mit Kreativität #alemão# #espanhol# DIFUNDIR EL AMOR CON CREATIVIDAD #espanhol# #inglês# LET’S BE CREATIVE IN SPREADING LOVE #inglês# #italiano# DIFFONDERE AMORE CON CREATIVITÀ #italiano# #português# DIFUNDIR AMOR COM CRIATIVIDADE #português# #francês# SEMER L'AMOUR DE MANIÈRE CRÉATIVE #francês#

#alemão# Es ist der Heilige Geist, der uns inspiriert, zu lieben und unsere Kreativität zu nutzen, die Teil seiner Gaben ist. Die Kreativität bringt uns dazu, jeden Menschen im richtigen Maß zu lieben, das heißt, nach seinen Bedürfnissen. Auf diese Weise breitet sich die Liebe von Herz zu Herz aus und jeder fühlt sich auf einzigartige Weise geliebt. Liebe verbreitet sich nicht durch Werbespots, sondern durch konkrete Gesten, die unentgeltlich sind. Wenn wir die Liebe kreativ verbreiten, legen wir den Grundstein für eine neue Zivilisation, in der Werte wie Ehrlichkeit, Gerechtigkeit und Solidarität im Mittelpunkt der menschlichen Beziehungen stehen. Lassen wir uns von Liebe inspirieren, damit wir sie mit Kreativität und Weisheit verbreiten können. #alemão# #espanhol# Es el Espíritu Santo quien nos inspira a amar y utilizar nuestra creatividad, que viene de sus dones. La creatividad nos hace amar a cada persona de la manera correcta. Es decir, cada uno según sus necesidades. De e...

#alemão# Einander vertrauen #alemão# #espanhol# CONFIAR LOS UNOS EN LOS OTROS #espanhol# #inglês# TRUST ONE ANOTHER #inglês# #italiano# FIDARSI RECIPROCAMENTE #italiano# #português# CONFIAR UM NO OUTRO #português# #francês# SE FAIRE CONFIANCE #francês#

#alemão# Unser Vertrauen in Gott lässt uns auch einander vertrauen.Je größer das Vertrauen ist, desto größer ist das geschwisterliche Gefühl, das uns verbindet, und umgekehrt.Im Allgemeinen sind unsere Schwestern unf Brüder die Menschen, denen wir am meisten vertrauen. Wenn wir aber durch den Glauben zu Schwestern und Brüdern werden, wird das Vertrauen ganz natürlich, auch wenn wir nicht aus der gleichen Familie stammen. Und manchmal sogar stärker als bei Verwandten, weil wir Menschen finden, denen wir unsere Schwierigkeiten anvertrauen können.Das Vertrauen, welches die Geschwisterlichkeit wachsen lässt, ist die Frucht der gegenseitigen Liebe, die Frucht des neuen Gebots: "Liebt einander, wie ich euch geliebt habe." #alemão# #espanhol# Nuestra confianza en Dios nos hace confiar también unos en otros. Cuanto mayor es la confianza, mayor es el sentimiento fraterno que nos une, y viceversa. Generalmente, nuestros hermanos y hermanas son las personas en las que más confia...

#alemão# Die Schöpfung bewahren #alemão# #espanhol# CUIDAR LA NATURALEZA #espanhol# #inglês# TAKE CARE OF NATURE #inglês# #italiano# PRENDERSI CURA DELLA NATURA #italiano# #português# CUIDAR DA NATUREZA #português# #francês# PRENDRE SOIN DE LA NATURE #francês#

#alemão# Unsere Eigenliebe, als Maßstab der Liebe zu unserem Nächsten, kann auch unserer Sorge für die Natur entsprechen. In dem Sinne, dass die Pflege der Natur eine Geste der Liebe für uns selbst und für andere ist, weil wir alle von ihr profitieren. Die Natur gibt uns alles, was wir ihr Gutes tun, im Überfluss zurück. Und durch unsere Fürsorge tragen wir zur Harmonie im Universum bei. Wir haben nicht die Fähigkeit, neue Lebewesen oder natürliche Ressourcen zu schaffen, welche die Quellen des Lebens sind, aber wir haben die Möglichkeit, alles zu bewahren. Schließlich bedeutet unsere Pflege der Natur auch eine Beziehung zu Gott, dem Schöpfer aller Dinge. #alemão# #espanhol# El amor a nosotros mismos, como medida para amar al prójimo, puede también concretarse en el cuidado de la naturaleza. En el sentido de que cuidar la naturaleza es un gesto de amor hacia nosotros mismos y hacia los demás, ya que todos somos beneficiados. La naturaleza retribuye en abundancia todo el bien qu...

#alemão# Großzügig sein #alemão# #espanhol# VIVIR GENEROSAMENTE #espanhol# #inglês# LIVE GENEROUSLY #inglês# #italiano# VIVERE CON GENEROSITÀ #italiano# #português# VIVER COM GENEROSIDADE #português# #francês# VIVRE AVEC GÉNÉROSITÉ #francês#

#alemão# Die Größe unseres Herzens misst sich an der Großzügigkeit, der Barmherzigkeit und dem Mitgefühl gegenüber Anderen. Wenn wir für unseren Nächsten dasselbe wünschen wie für uns selbst, zeigen wir, dass wir ein großes Herz haben, denn das ist das erste Maß der Liebe, die wir haben sollten. Aus physischer Sicht symbolisiert das Herz das Leben; aus bildlicher Sicht die Gefühle; und aus geistiger Sicht die Seele und alles, was von Gott kommt. Ein großes Herz zu haben bedeutet, alle Menschen unterschiedslos zu lieben, immer zu lieben, Gott über alles zu lieben, zu lieben und für andere da zu sein, auch für jene, von denen wir glauben, dass sie unsere Liebe nicht verdient haben. Ein großes Herz zu haben bedeutet, eine wirklich große Liebe zu haben, die bereit ist zu sterben, damit der andere leben kann; es bedeutet, ein Herz zu haben, das dem des gekreuzigten Jesus ähnelt. #alemão# #espanhol# El tamaño del corazón se mide por la generosidad, la misericordia y por la compasión...

#alemão# Dem Gebet Vorrang geben #alemão# #espanhol# DAR PRIORIDAD A LA ORACIÓN #espanhol# #inglês# GIVE PRIORITY TO PRAYER #inglês# #italiano# DARE PRIORITÀ ALLA PREGHIERA #italiano# #português# DAR PRIORIDADE À ORAÇÃO #português# #francês# DONNER LA PRIORITÉ À LA PRIÈRE #francês#

#alemão# Das Gebet ist der exklusive Moment Gottes. Deshalb müssen wir ihm Vorrang geben. Gebet bedeutet nicht so sehr, mit Gott zu reden, sondern ihn zu uns sprechen zu lassen. Es bedeutet, still zu sein, damit wir seine Stimme in uns hören können. Chiara Lubich erläuterte vier Arten des Gebets, die ihrer Spiritualität entsprechen: das gesprochene Gebet, bei dem wir bekannte Formeln aus dem Gedächtnis rezitieren und versuchen, über die Bedeutung jedes Worts zu meditieren; das mentale Gebet, bei dem wir ein ständiges Gespräch mit Gott führen und unsere Gedanken auf ihn richten; das Gebet durch unsere Handlungen, bei dem wir vor jeder Handlung "Für dich, Jesus" sagen; und das Opfergebet, bei dem wir Gott all unsere Schmerzen, Leiden und Schwierigkeiten vorbringen. Versuchen wir, unsere Gebete nicht auf Bitten um Dinge zu beschränken, die wir wollen. Erlauben wir Gott, uns zu geben, was wir brauchen, und beten wir in Dankbarkeit. #alemão# #espanhol# La oración es el mom...

#alemão# Engagieren wir uns für unsere Stadt/unser Dorf #alemão# #espanhol# COMPROMETERNOS POR EL BIEN DE LA CIUDAD #espanhol# #inglês# LET’S COMMIT OURSELVES TO DOING GOOD IN OUR NEIGHBOURHOOD #inglês# #italiano# IMPEGNARCI PER IL BENE DELLA CITTÀ #italiano# #português# ENGAJAR-SE PELO BEM DA CIDADE #português# #francês# S'ENGAGER POUR LE BIEN PUBLIC #francês#

#alemão# Wir tun viel für das Wohl unserer Städte. Zum Beispiel, indem wir alle kommunalen Steuern zahlen: Wasser, Strom, Kanalisation, Straßenbeleuchtung, Feuerwehrabgaben, Grundsteuer usw. Wir können aber auch darüber hinausgehen und uns stets für die Erhaltung des städtischen Erbes und der öffentlichen Räume einsetzen. Wir können uns auch an Kampagnen beteiligen, um all dies zu verbessern und zu fordern, dass die Behörden ihren Verpflichtungen nachkommen. Kurz gesagt, wir können auf die Bedürfnisse unserer Städte achten, damit sie zu Räumen des harmonischen und angenehmen Zusammenlebens für die gesamte Bevölkerung werden. Wir können Bürger im wahrsten Sinne des Wortes sein und unsere Rolle mit Verantwortung und Liebe erfüllen. #alemão# #espanhol# Hacemos muchas cosas por el bien de nuestras ciudades. Por ejemplo, pagar todos los impuestos municipales: agua, electricidad, alcantarillado, alumbrado público, impuesto a los bomberos, impuesto a la propiedad, etc. Podemos ir más ...

#alemão# Einander unterstützen #alemão# #espanhol# APOYARNOS UNOS A OTROS #espanhol# #inglês# SUPPORT EACH OTHER #inglês# #italiano# SOSTENERCI L'UN L'ALTRO #italiano# #português# SUSTENTAR-NOS UNS AOS OUTROS #português# #francês# SE SOUTENIR LES UNS LES AUTRES #francês#

#alemão# Es ist eine gute Sache und sehr nützlich, wenn wir einander helfen, wenn jeder seine Gaben in den Dienst des anderen stellt. Aber die Demut muss unser Lehrer sein, damit wir uns nicht als Herren über andere aufspielen. Wenn wir Dinge aus Liebe tun, mit der Absicht, anderen zu helfen, selbst wenn es darum geht, Fachwissen weiterzugeben, legen wir durch unser Leben Zeugnis von der Demut ab, denn wer liebt, bläht sich nicht auf. Die Hilfe, die wir Bedürftigen geben, hat ihren Wert in der Demut, mit der sie praktiziert wird. Denn selbst wenn ich all meinen Besitz verschenke, um den Bedürftigen zu helfen, wenn ich meinen Körper den Flammen übergebe, hätte aber die Liebe nicht, müsste es mir nichts. (vgl. 1 Kor 13,3). Wahre Liebe macht uns demütig. #alemão# #espanhol# Es algo bueno y muy provechoso cuando nos ayudamos unos a otros, cuando cada uno pone sus dones al servicio de todos. Sin embargo, la humildad debe ser nuestra maestra, para que no nos pongamos como maestros d...

#alemão# Kraft finden in Gott #alemão# #espanhol# BUSCAR LA FUERZA EN DIOS #espanhol# #inglês# FIND STRENGTH IN GOD #inglês# #italiano# CERCARE IN DIO LA FORZA #italiano# #português# BUSCAR A FORÇA EM DEUS #português# #francês# CHERCHER LA FORCE EN DIEU #francês#

#alemão# "Meine Gnade genügt dir; denn die Kraft wird in der Schwachheit vollendet." (2 Kor 12,9)Dies ist die Kraft Gottes, die es zu suchen gilt: seine Gnade. Und wir finden die Gnade Gottes, wenn wir seinen Willen in die Tat umsetzen.Gottes tiefster Wille für uns ist, dass wir die gegenseitige Liebe leben, dass es uns nie an Nächstenliebe mangelt.Gott ist Liebe. Und in der Liebe liegt seine Kraft.Lasst uns die Liebe suchen. Versuchen wir, in der Liebe zu sein, und wir werden Gottes Kraft finden. Nicht damit wir wie er werden, sondern damit wir seinen Plan für uns erfüllen können. #alemão# #espanhol# “Te basta mi gracia, porque mi poder triunfa en la debilidad” (2Cor 12,9) Ésta es la fuerza de Dios que debemos buscar: su gracia. Y encontramos la gracia de Dios cuando ponemos en práctica su voluntad. La voluntad de Dios más imperativa para nosotros es que vivamos en el amor mutuo, que nunca nos falte la caridad hacia el prójimo. Dios es amor. Y en el amor está su fuerz...

#alemão# Jeden Nächsten respektieren #alemão# #espanhol# RESPETAR A CADA PRÓJIMO #espanhol# #inglês# RESPECT EVERY NEIGHBOUR #inglês# #italiano# RISPETTARE OGNI PROSSIMO #italiano# #português# RESPEITAR CADA PRÓXIMO #português# #francês# RESPECTER CHAQUE PROCHAIN #francês#

#alemão# Wir müssen uns gegenseitig helfen, bessere Menschen zu werden, aber wir können nicht erwarten, dass andere so sind, wie wir sie gerne hätten.Die Liebe muss uns dazu bringen, zu helfen, ohne Forderungen zu stellen, zusammenzuleben, ohne Regeln aufzustellen, und die Besonderheit eines jeden Menschen zu akzeptieren und zu respektieren.Um zusammen zu leben, muss ich mich mit dem anderen in allem außer im Irrtum "eins machen". So kann ich sogar meine abweichende Meinung vertreten, ohne die Überzeugung des anderen zu verletzen oder in dem wir ihm vielleicht zeigen, wie er ein besserer Mensch werden kann.„Einswerden" ist  die Haltung, die Strategie und Initiative, mit tiefem Respekt vor der Lebensweise und der Würde der Menschen um mich herum. #alemão# #espanhol# Debemos ayudarnos a ser personas cada vez mejores, pero no podemos querer que los demás sean como nos gustaría que fueran. El amor debe llevarnos a ayudar sin pretensiones, a convivir sin imponer regla...

#alemão# Geschenk sein #alemão# #espanhol# SER UN DON #espanhol# #inglês# BE A GIFT #inglês# #italiano# ESSERE UN DONO #italiano# #português# SER UM DOM #português# #francês# ÊTRE UN DON #francês#

#alemão# Wenn wir die Natur um uns herum betrachtenGeschenk sein, entdecken wir, dass es eine Wechselwirkung zwischen allen Lebewesen, zwischen allen Dingen, auch den unbelebten, gibt.Jedes Ding existiert aus einem bestimmten Grund, und irgendwann wird dieser Grund offensichtlich werden.Unter uns Menschen ist diese Wechselwirkung viel stärker zu spüren, denn wir wurden als Geschenk für einander geschaffen.Meine Handlungen beeinflussen das Leben der Menschen um mich herum: Wenn ich anderen ein Geschenk mache, leiste ich etwas wirklich wertvolles im sozialen Gefüge, von dem auch ich ein Teil bin.Ich bin ein Geschenk, wenn ich anderen meine Talente, meine Zeit, meine natürlichen und erworbenen Fähigkeiten zur Verfügung stelle; wenn ich mich mit ihnen "eins mache", so dass die Liebe das stärkste Band zwischen uns ist. #alemão# #espanhol# Cuando observamos la naturaleza que nos rodea, descubrimos que hay una interacción entre todos los seres, entre todas las cosas, incluso...