Postagens

Mostrando postagens de julho, 2023

#alemão# Die Schönheit der Schöpfung bewundern #alemão# #espanhol# CONTEMPLAR LA BELLEZA DE LA CREACIÓN #espanhol# #inglês# CONTEMPLATE THE BEAUTY OF CREATION #inglês# #italiano# CONTEMPLARE LA BELLEZZA DEL CREATO #italiano# #português# CONTEMPLAR A BELEZA DA CRIAÇÃO #português# #francês# CONTEMPLER LA BEAUTÉ DE LA CRÉATION #francês#

#alemão# Gott ist die Güte, und der Mensch das einzige Geschöpf, dem er sich über den Verstand offenbart. Er kann Gottes Spuren in der Natur entdecken, seine Güte und Schönheit.Im 6ten Kapitel des Matthäus-Evangeliums wird die Güte Gottes gegenüber dem Menschen und all seinen Geschöpfen deutlich.Am Beispiel der Vögel des Himmels, die weder pflanzen noch ernten, die jedoch durch Gottes Güte ernährt werden; und der Lilien eines Feldes, die weder arbeiten noch weben, und selbst Salomo in seiner Pracht nicht so gekleidet war wie eine von ihnen. Und schließlich stellt das Evangelium die Frage, ob wir Menschen viel mehr wert sind als alles, was in der Natur existiert (vgl. Mt 6,26-29).Mögen wir es verstehen, Gott für seine unendliche Güte und Schönheit, die sich in jedem Augenblick um uns herum offenbart, zu danken. #alemão# #espanhol# Dios es Bondad, y el ser humano es la única criatura a la que Él se revela a través de la razón, que descubre sus huellas en la naturaleza. En ella po...

#alemão# Für jede/n da sein #alemão# #espanhol# SERVIR A CUALQUIER PERSONA, SEA QUIEN SEA #espanhol# #inglês# SERVE WHOEVER #inglês# #italiano# SERVIRE CHIUNQUE #italiano# #português# SERVIR SEJA QUEM FOR #português# #francês# SERVIR CHACUN SANS EXCEPTION #francês#

#alemão# Ein Dienst aus Liebe getan, gleicht dem von Jesus. Er war für alle da, ohne zu unterscheiden oder eine Gegenleistung zu erwarten."Der Jünger steht nicht über dem Meister, und der Knecht nicht über seinem Herrn." (Mt 10,24)Wenn wir Jünger Jesu, unseres Meisters und Herrn sein wollen, können wir nicht anders handeln. Es genügt ihm ähnlich zu sein. Für jede/n da zu sein bedeutet genau das: jedem ohne Ansehen der Person zu dienen.Da sein, ohne zu versuchen, die Menschen zu kategorisieren, wirklich für alle und konkret für die Person, die in diesem Augenblick neben mir steht.Dienen wir Jesus, in dem wir ihn in jedem Menschen zu erkennen und zu lieben versuchen. #alemão# #espanhol# El servicio hecho por amor es igual al de Jesús. Él sirvió a todos sin distinción y sin exigir nada a cambio. “El discípulo no es más que el maestro ni el servidor más que su dueño.” (Mt. 10,24) Si queremos ser discípulos de Jesús, nuestro Maestro y Señor, no podemos actuar diferente. Pa...

#alemão# Auf alle zugehen #alemão# #espanhol# IR HACIA TODOS #espanhol# #inglês# GO TOWARDS EVERYONE #inglês# #italiano# ANDARE VERSO TUTTI #italiano# #português# IR AO ENCONTRO DE TODOS #português# #francês# ALLER VERS TOUS #francês#

#alemão# Wir können uns um uns selbst kümmern, ohne irgendeinen Aspekt zu vernachlässigen. Es ist jedoch wichtig, dass wir auch auf unsere Mitmenschen schauen. Natürlich hat jeder das Recht auf Individualität, aber wir müssen aufpassen, dass wir nicht in die Falle des Egoismus tappen, der andere ausschließt. Die wahre Freiheit besteht darin, sich vor allem von sich selbst zu befreien, aus sich herauszugehen, um allen zu begegnen, denn in der Beziehung finden wir unsere vollständige Erfüllung, denn wir sind als Geschenke füreinander geschaffen. Die eigene Komfortzone, die eigenen Schützengräben zu verlassen, die eigenen Grenzen zu weiten und das "Wir" als Reichtum zu entdecken, anstelle des armen und einsamen "Ich". #alemão# #espanhol# Podemos cuidarnos sin desatender ningún aspecto. Sin embargo, es importante no crear una trinchera a nuestro alrededor, donde nadie pueda entrar. Por supuesto, todos tienen derecho a su propia individualidad, pero debemos tener...

#alemão# Auf die Bedürfnisse der Anderen achten #alemão# #espanhol# ESTAR ATENTOS A LAS NECESIDADES DE LOS OTROS #espanhol# #inglês# BE ATTENTIVE TO THE NEEDS OF OTHERS #inglês# #italiano# ESSERE ATTENTI ALLE NECESSITÀ DEGLI ALTRI #italiano# #português# ESTAR ATENTO ÀS NECESSIDADES DOS OUTROS #português# #francês# ÊTRE ATTENTIFS AUX BESOINS DES AUTRES #francês#

#alemão# Wir müssen sensibel sein für den Schmerz der anderen. Seien wir aufmerksam auf ihre Bedürfnisse, schauen wir uns um.Manchmal gibt es in unserem eigenen Haus jemanden, der allein und im Stillen leidet.Wenn wir einen Pakt mit dem gekreuzigten Jesus schließen, werden wir in jedem leidenden Bruder und jeder leidenden Schwester seine Gegenwart und sein Antlitz des Schmerzes erkennen.Hat unsere Liebe das Maß des Leidens des anderen, wird sie wie ein Feuer alles Überflüssige verzehren, und unsere Beziehungen werden fester und wahrer, weil sie auf dem Teilen des Schmerzes beruhen, der eines der Zeichen einer tiefen Gemeinschaft zwischen Menschen ist. #alemão# #espanhol# Debemos ser sensibles al dolor de los demás. Estar atentos a sus necesidades, mirar a nuestro alrededor. A veces, dentro de nuestra propia casa, hay alguien que está sufriendo solo y en silencio. Si hacemos un pacto con Jesús crucificado, sabremos reconocer su presencia y su rostro de dolor en cada hermano que ...

#alemão# Im Stillen lieben #alemão# #espanhol# AMAR EN SILENCIO #espanhol# #inglês# LOVE SILENTLY #inglês# #italiano# AMARE IN SILENZIO #italiano# #português# AMAR SILENCIOSAMENTE #português# #francês# AIMER EN SILENCE #francês#

#alemão# „Wenn du Almosen gibst, soll deine linke Hand nicht wissen, was deine Rechte tut." (Vgl. Mt 6,3)Eine anonyme Geste der Liebe lässt Gott Raum, sich den Menschen direkt zu offenbaren.Das Gute, in der Stille getan, kennzeichet einen Menschen, der ein reines Herz hat, der keine Gegenleistung erwartet, der sich nicht einmal für seine Urheberschaft rühmen will.Die Liebe kommt von Gott. Wir sind ihre Werkzeuge. Durch uns wird sie praktiziert, aber wir müssen es im Stillen tun, um ihren wahren Urheber nicht zu überschatten.Heute können wir wie die Engel leben: das Wohl aller Menschen im Blick haben und ihnen im Stillen mit der „Unsichtbarkeit“ der wahren Liebe dienen. #alemão# #espanhol# “Cuando tú des limosna, que tu mano izquierda ignore lo que hace la derecha.” (Cf. Mt. 6,3)Un gesto de amor anónimo deja espacio para que Dios se manifieste directamente a las personas.El bien practicado en silencio es la característica de quien tiene un corazón puro, que no espera nada a...

#alemão# Viele kleine Gesten der Liebe tun #alemão# #espanhol# SEMBRAR PEQUEÑOS GESTOS DE AMOR #espanhol# #inglês# SOW SEEDS OF LOVE #inglês# #italiano# SEMINARE PICCOLI GESTI D'AMORE #italiano# #português# SEMEAR PEQUENOS GESTOS DE AMOR #português# #francês# SEMER DES PETITS GESTES D'AMOUR #francês#

#alemão# Gottes unermessliche Liebe hat mein Herz zu seinem Kornspeicher gemacht, aus dem ich die Samen nehmen kann, die ich im Laufe dieses Tages säen werde.Die kleinen Gesten der Liebe, sind die Samen der Liebe Gottes, die ich heute um mich herum ausstreuen werde.Sie werden sicher keimen, denn sie haben die Kraft und die Macht Gottes.Am Ende des Tages werde ich die Früchte ernten, und ich werde dafür danken, ein Werkzeug der Liebe gewesen zu sein, dass viele Menschen erreicht hat. #alemão# #espanhol# El inmenso amor de Dios ha hecho de mi corazón su granero, de donde puedo tomar las semillas que voy a sembrar durante todo el día.Los pequeños gestos de amor que pueda practicar hoy hacia todos, son las semillas del amor de Dios que sembraré a mi alrededor.De seguro germinarán, porque tienen la fuerza y el poder de Dios.Al final del día recogeré los frutos y podré agradecer por haber sido un instrumento del amor que, a través de mí, llegó a muchas personas. #espanhol# #inglê...

#alemão# Sich um die Nächsten kümmern #alemão# #espanhol# CUIDAR A LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# TAKE CARE OF OTHERS #inglês# #italiano# AVER CURA DELL'ALTRO #italiano# #português# CUIDAR DO OUTRO #português# #francês# PRENDRE SOIN DES AUTRES #francês#

#alemão# Der Wunsch, Gott zu lieben und ihm zu dienen, gibt mir die Sensibilität, die Bedürfnisse der Menschen zu erkennen, die mich in diesem Moment umgeben.Um mich um andere zu kümmern, ist es notwendig meine Komfortzone zu verlassen, sozusagen meinen Egoismus, um die Grenzen meines "Ichs" zu sprengen.Wenn ich andererseits versuche, meinen Nächsten zu lieben wie mich selbst, dann kümmere ich mich um ihn so, wie ich mich um mich selbst kümmere. Das ist der Maßstab, mit dem ich mich um den anderen kümmern kann.Fürsorge bedeutet oft, ihm in Zeiten der Not zur Seite zu stehen, ihm zuzuhören, ihn mit meiner Anwesenheit und mit der menschlichen Wärme, die er braucht, positiv zu überraschen.Fürsorge für den anderen bedeutet, den anderen zu lieben, wie Jesus uns liebt. #alemão# #espanhol# El deseo de amar y servir a Dios me da la sensibilidad para percibir las necesidades de las personas que están a mi lado en el momento presente. Para cuidar al otro, tengo que salir de mi ...

#alemão# Als Erste lieben #alemão# #espanhol# SER LOS PRIMEROS EN AMAR #espanhol# #inglês# BE THE FIRST TO LOVE #inglês# #italiano# AMARE PER PRIMI #italiano# #português# TOMAR A INICIATIVA NO AMOR #português# #francês# AIMER EN PREMIER #francês#

#alemão# Jemand muss den ersten Schritt tun und zuerst lieben. Der erste Schritt, um einander kennenzulernen, um einander zu helfen, um sich zu versöhnen, um den anderen zu verstehen und zu akzeptieren. Jemand muss den ersten Schritt tun und den Besuch machen, der vor langer Zeit versprochen und nie verwirklicht wurde; den ersten Schritt tun und das Versprechen erfüllen, das so oft wiederholt und nie verwirklicht wurde; der erste sein, der erkennt, dass er einen Fehler gemacht hat und neu anfangen will. Dies sind einige Haltungen, die uns ermutigen können, wenn sie Ausdruck einer inneren Entscheidung sind, wenn sie den brennenden Wunsch ausdrücken, alle zu lieben. Liebe erzeugt Liebe, könnte das Motto unseres Lebens sein. #alemão# #espanhol# Alguien tiene que dar el primer paso y amar primero. El primer paso para el entendimiento mutuo, para la ayuda recíproca, para la reconciliación, para la comprensión y aceptación del otro. Alguien tiene que dar el primer paso para hacer aqu...

#alemão# Den anderen zugewandt sein #alemão# #espanhol# PRESTAR ATENCIÓN A LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# PAY ATTENTION TO OTHERS #inglês# #italiano# PRESTARE ATTENZIONE AGLI ALTRI #italiano# #português# DEDICAR ATENÇÃO AOS OUTROS #português# #francês# PRÊTER ATTENTION AUX AUTRES #francês#

#alemão# Der Wunsch, den Nächsten zu lieben, bringt uns dazu, anderen unsere Aufmerksamkeit zu schenken. Es ist ein konkreter Beweis der Liebe zu unseren Schwestern und Brüdern.Zu lieben mit der Bereitschaft, das eigene  Leben zu geben. Das bedeutet nicht nur Sterben im wörtlichen Sinne, obwohl auch das geschehen kann. Unser Leben zu geben bedeutet vor allem, den anderen zu leben, das Leben des anderen zu leben, unser Leben mit dem Nächsten zu leben.Alle Aufmerksamkeit, die wir den Menschen schenken, muss von dieser Dimension der Liebe durchdrungen sein.Manchmal ist das größte Bedürfnis der Menschen, die uns zur Seite stehen, das Bedürfnis nach Aufmerksamkeit.Aufmerksamkeit schenken bedeutet, sich ganz hinzugeben und den anderen in seiner Ganzheit zu lieben. #alemão# #espanhol# El deseo de amar al prójimo nos lleva a dedicar atención a los demás. Es una demostración de amor concreto a los hermanos y hermanas. Amar con la disposición de dar la vida. Que no significa sólo morir e...

#alemão# Den wird jeder Geste erkennen #alemão# #espanhol# DESCUBRIR EL VALOR DE CADA GESTO #espanhol# #inglês# DISCOVER VALUE IN EVERY GESTURE #inglês# #italiano# SCOPRIRE IL VALORE DI OGNI GESTO #italiano# #português# DESCOBRIR O VALOR DE CADA GESTO #português# #francês# DÉCOUVRIR LA VALEUR DE CHAQUE GESTE #francês#

#alemão# In Matthäus 10,42 sagt Jesus: „Und wer einem von diesen Kleinen auch nur einen Becher frisches Wasser zu trinken gibt, weil es ein Jünger ist - Amen, ich sage euch: Er wird gewiss nicht um seinen Lohn kommen.“ Die Ermutigung, die er uns geben wollte, besteht nicht darin, Gutes zu tun, um eine Belohnung zu bekommen, sondern zu verstehen, dass selbst die kleinste Geste, die wir aus Liebe zu unserem Nächsten machen, vor Gott einen großen Wert hat. So verstehen wir, dass wir in den kleinen Dingen, in den einfachsten Gesten, lieben können, und wir entdecken allmählich den Wert dieser Gesten und bereichern unser Leben mit unzähligen Taten der Liebe. Wir sollten nicht versuchen, große Heldentaten zu vollbringen, um von den Menschen anerkannt zu werden. Lasst uns anonyme Helden des Alltags sein, die aber von Gott selbst als solche anerkannt werden. #alemão# #espanhol# En Mateo 10,42 Jesús dice que incluso aquel que ofrece un vaso de agua fresca a alguien, no perderá su recompe...

#alemão# Unser Herz weit machen #alemão# #espanhol# DILATAR NUESTRO CORAZÓN #espanhol# #inglês# ENLARGE YOUR HEART #inglês# #italiano# DILATARE IL NOSTRO CUORE #italiano# #português# DILATAR O NOSSO CORAÇÃO #português# #francês# ÉLARGIR NOTRE COEUR #francês#

#alemão# Um besser zu verstehen, wie wir unser Herz weit machen können, müssen wir verstehen, was es verkümmern lässt. Zum Beispiel: Ich liebe nur diejenigen, die mich lieben; ich liebe nur meine Freunde und Verwandten; ich liebe diejenigen, die meine Liebe verdienen, usw. Eine Liebe, die unser Herz weit macht, kennt keinen Unterschied zwischen Menschen, liebt bedingungslos, ergreift immer die Initiative, um zuerst zu lieben, liebt sogar die, die wir als unsere Feinde betrachten - oder die, die uns als Feinde betrachten. Jesus hatte ein weites Herz, um alle zu lieben und willkommen zu heißen: die Armen, die zu seiner Zeit von der Gesellschaft Ausgegrenzten, die Kranken, die Hungrigen, die Sünder und auch die Reichen wie Nikodemus, Zachäus und Josef von Arimathäa. Lasst uns versuchen, heute mit einem weiten Herzen zu lieben, das jeden willkommen heißt. #alemão# #espanhol# Para entender mejor cómo dilatar nuestro corazón, podemos entender que puede atrofiarlo.Ejemplos: amo solo a...

#alemão# Zuvorkommend sein #alemão# #espanhol# AMAR CON DELICADEZA #espanhol# #inglês# LOVE WITH KINDNESS #inglês# #italiano# AMARE CON GENTILEZZA #italiano# #português# AMAR COM GENTILEZA #português# #francês# AIMER AVEC DÉLICATESSE #francês#

#alemão# Die Bereitschaft, Menschen zu lieben und ihnen zu dienen, sollte uns dazu führen, darüber nachzudenken, welche Dinge wirksame Zeugnisse unserer Nächstenliebe sind. Kleine Aufmerksamkeiten, einfache Zeichen, ein aufmerksamer Blick zeigen, dass unsere Liebe rein ist, nicht nach Belohnung strebt und nur das Wohl des anderen will. Oft ist es nicht einmal ein Bedürfnis, sondern nur ein Verwöhnen, eine kleine Erinnerung, die die Flamme der gegenseitigen Liebe am Brennen hält. Die Liebe nährt sich von der Liebe, sie ist Flamme und Brennstoff zugleich und darf niemals aufhören, denn Jesus hat es vorgemacht: "Da er die Seinen liebte, die in der Welt waren, liebte er sie bis zum Ende." (Johannes 13,1) #alemão# #espanhol# La disposición de amar y servir a las personas debe llevarnos a pensar en los detalles, que son testimonio eficaz del amor al prójimo. Pequeños detalles, gestos sencillos, una mirada atenta a las necesidades, son la demostración de un acto de amor pur...

#alemão# Etwas für das Gemeinwohl tun #alemão# #espanhol# ACTUAR POR EL BIEN COMÚN #espanhol# #inglês# WORK FOR THE COMMON GOOD #inglês# #italiano# AGIRE PER IL BENE COMUNE #italiano# #português# AGIR PELO BEM COMUM #português# #francês# AGIR POUR LE BIEN COMMUN #francês#

#alemão# Leben wir heute so einfach wie möglich für das Gemeinwohl.Schalten wir dafür unseren Individualismus aus und denken wir bei all dem, was wir tun, an den anderen.Ist mein Handeln ganz auf das Wohl aller ausgerichtet ist, sowohl in der Arbeit als auch zu Hause und in meinem Umfeld, handle ich für das Gemeinwohl.Ich stärke das Gemeinwohl, wenn ich mein Tun ethisch verantworte, wenn ich fair bin, wenn ich Müll richtig entsorge, wenn ich jemandem in Not helfe, wenn ich die Verkehrsregeln befolge, wenn ich angesichts von Korruption und Ungerechtigkeit nicht schweige.Kurzum, ich lebe für das Gemeinwohl, wenn ich immer liebe. #alemão# #espanhol# Hoy día , vamos a tratar de vivir este concepto del bien común de la manera más sencilla posible.Basta eliminar el individualismo y pensar en el otro en todas nuestras acciones de este día.Cuando mi actuar está totalmente orientado al bien de todos, ya sea en el trabajo, en casa y en todos los ambientes, estoy actuando por el bien comú...

#alemão# Unsere Vorurteile überwinden #alemão# #espanhol# SUPERAR NUESTROS PREJUICIOS #espanhol# #inglês# OVERCOME PREJUDICES #inglês# #italiano# SUPERARE I NOSTRI PREGIUDIZI #italiano# #português# VENCER OS NOSSOS PRECONCEITOS #português# #francês# SURMONTER NOS PRÉJUGÉS #francês#

#alemão# Um Vorurteile zu überwinden, ist es sehr wichtig, dass wir in uns ein Konzepte der Gleichheit entwickeln. Die Erfahrung der Liebe, hilft uns dabei. Eine Liebe, die allumfassend, unbestimmt und bedingungslos ist.Die Demut hilft uns, unsere Qualitäten und Fähigkeiten als Teil der Gemeinschaft zum Wohle aller zu verstehen, ohne uns überlegen zu fühlen, was, Vorurteile erzeugt.Üben wir uns heute darin, die Menschen durch das Prisma einer uneingeschränkten Gleichheit zu betrachten, ohne sie mit Etiketten zu versehen, die sie von uns unterscheidet; sehen wir sie hingegen alle als Brüder und Schwestern. #alemão# #espanhol# Para superar los prejuicios es muy importante desarrollar entre nosotros los conceptos de igualdad. Podemos adquirir una nueva mentalidad por medio de la vivencia del amor. Un amor que es inclusivo, indistinto e incondicional. La humildad nos ayuda a vernos las cualidades y habilidades como instrumentos de comunión para el bien de todos, sin elevarnos a un ...

#alemão# Frieden bringen - durch konkrete Gesten glauben #alemão# #espanhol# LLEVAR LA PAZ CON GESTOS DE AMOR #espanhol# #inglês# BRING PEACE WITH CONCRETE GESTURES #inglês# #italiano# PORTARE LA PACE CON GESTI CONCRETI #italiano# #português# LEVAR A PAZ COM GESTOS CONCRETOS #português# #francês# APPORTER LA PAIX PAR DES GESTES CONCRETS #francês#

#alemão# Wir können nicht nur Frieden stiften, indem wir in Konflikten vermitteln, sondern auch, indem unsere Liebe groß ist. Indem wir Zuhören und Verstehen, ohne zu beschuldigen oder verurteilen, kann die andere Person über ihre Haltung nachdenken. Manchmal, wenn mir jemand erzählt, dass er eine Beziehung abgebrochen hat, frage ich ihn, nachdem ich ihm tief zugehört habe, was man tun könnte. In der Regel lautet die Antwort, dass sie sich wünschen, dass sich die Dinge klären. Ich habe keine vorgefertigten Antworten und jeder Fall ist anders, aber ich kann den Frieden, den ich in mir trage, weitergeben und meine Erfahrung anbieten. Alles geschieht in Liebe und für die Liebe, damit das Licht Gottes auf uns scheint. #alemão# #espanhol# Podemos llevar paz no solo intermediando conflictos, sino también testimoniando un amor sin medidas por las personas involucradas. La escucha y la comprensión sin acusaciones o condenas, pueden llevar al otro a una reflexión sobre sus actitudes. A...

#alemão# An die Kraft der Liebe glauben #alemão# #espanhol# CREER EN LA FUERZA DEL AMOR #espanhol# #inglês# BELIEVE IN THE POWER OF LOVE #inglês# #italiano# CREDERE NELLA FORZA DELL'AMORE #italiano# #português# ACREDITAR NA FORÇA DO AMOR #português# #francês# CROIRE EN LA FORCE DE L'AMOUR #francês#

#alemão# Ich habe viele Wunder erlebt, die durch die Kraft der Liebe geschehen sind.Menschen, die süchtig waren und alles überwanden, weil sie sich geliebt und umsorgt fühlten; Menschen, die durch Enttäuschungen aller Art an einem Tiefpunkt angelangt waren, konnten ihr Leben wieder in die Hand nehmen , weil ihnen in Liebe zugehört wurde; Menschen, die Grausamkeiten eines Krieges erlitten fanden den Sinn des Lebens wieder, weil sie sich in einer Gemeinschaft geborgen fühlten.In meinem eigenen Leben hatte und habe ich die Kraft, weiterzumachen, wenn meine Liebe allen Menschen gilt, wenn ich die dabei Initiative ergreife,  und an die Kraft dieser Liebe glaube.Die Kraft der Liebe verwandelt meine Zweifel in Gewissheiten, meine Ängste in Möglichkeiten und meine Träume in Realitäten. #alemão# #espanhol# Soy testigo de muchos milagros que ocurrieron debido a la fuerza del amor.Personas sumidas en los vicios, que superan todo porque se sienten amadas y cuidadas; personas que tocaron fo...

#alemão# Geduldig sein #alemão# #espanhol# SER PACIENTES #espanhol# #inglês# BE PATIENT #inglês# #italiano# ESSERE PAZIENTI #italiano# #português# SER PACIENTE #português# #francês# ÊTRE PATIENTS #francês#

#alemão# Die Liebe kann mir helfen, geduldig zu sein.Da ist zuerst die Liebe zu mir selbst, im Vertrauen auf Gottes Barmherzigkeit, auf dieKraft des Glaubens und der Hoffnung, mit der wir immer wieder neu beginnen können.Die Konsequenz der Liebe zu mir selbst ist die zu allen Menschen.Geduldig zu sein bedeutet, jeden Menschen mit seinen Grenzen zu achten und seine Qualitäten zu entdecken; es bedeutet zu akzeptieren, dass es eine Zeit Gottes für alles gibt, uns davon abhängt, ob mein Handeln gelingt.Geduldig zu sein bedeutet, ein feines Gespür für Barmherzigkeit zu haben, inneren Frieden und diesen in unser Umfeld hinauszutragen. #alemão# #espanhol# El amor puede darme la capacidad de ser paciente. Primero, el amor conmigo mismo, confiando en la misericordia de Dios y en la fuerza de la fe y la esperanza de poder recomenzar siempre. Luego, el amor hacia todos como consecuencia del primero. Ser paciente significa aceptar a cada persona con sus límites, descubriendo también sus cu...

#alemão# Misstrauen überwinden #alemão# #espanhol# SUPERAR LA DESCONFIANZA #espanhol# #inglês# OVERCOME DISTRUST #inglês# #italiano# SUPERARE LA SFIDUCIA #italiano# #português# VENCER A DESCONFIANÇA #português# #francês# DÉPASSER LA MÉFIANCE #francês#

#alemão# Neulich ging ich zur Messe und kam dort an, als diese schon zu Ende war. An der Kirchentür stand ein Mann, den ich fragte, wann die nächste Messe sei. Er informierte mich und fügte hinzu, dass er auf den Pfarrer warte, um ihn um einen Korb mit Grundnahrungsmittel zu bitten. Meine erste innere Reaktion war Misstrauen, aber ich versetzte mich sogleich in seine Lage und versuchte, ihm aufmerksam zuzuhören und in ihm die Gegenwart Jesu zu erkennen. Er bat mich um nichts, er sagte nur, dass er auf den Pfarrer warte und dass er Hilfe gebrauchen könne, weil er arbeitslos sei. Es gelang mir, mein anfängliches Misstrauen zu überwinden, und ich bot ihm eine Summe an, die einem solchen Korb entsprach. Er war begeistert und dankte mir immer wieder und segnete mich. Ich hatte keine Möglichkeit, zu überprüfen, ob seine Geschichte wahr war, aber die Gegenwart Jesu in ihm war real. Es war also alles eine Angelegenheit zwischen mir und ihm, Jesus selbst. So überwand ich mein Misstrauen. #a...

#alemão# Mit Taten lieben #alemão# #espanhol# AMAR CONCRETAMENTE #espanhol# #inglês# LOVE CONCRETELY #inglês# #italiano# AMARE CONCRETAMENTE #italiano# #português# AMAR CONCRETAMENTE #português# #francês# AIMER CONCRÈTEMENT #francês#

#alemão# Gott verspricht jenen eine Belohnung, die Nächstenliebe üben. Aber nicht um der Belohnung willen, damit unsere Liebe ihre ursprüngliche Reinheit nicht verliert.Lieben wir Gott um seiner selbst Willen, nur um der Lieben Willen (und nichts anderes)!Dieses Verständnis hilft uns konkret Gott, der in jedem Nächsten präsent ist, zu lieben, im Alltag.Selbst die einfachsten Dinge, wie ein Lächeln, ein herzlicher Gruß, können von Liebe durchdrungen sein.Lieben wir konkret, durch kleine oder große Gesten, in dem wir für andere da sind. #alemão# #espanhol# Dios promete una recompensa a quien practica el amor al prójimo. Sin embargo, nuestra acción no puede estar a la vista de ninguna recompensa, para que nuestro amor no pierda su pureza original. Debemos amar a Dios por Dios, amar por querer amar, ¡y nada más! A partir de esta comprensión, podemos poner amor concreto, dirigido a Dios a través del prójimo, en todas nuestras actividades cotidianas. Incluso las cosas más simples com...

#alemão# Zusammenarbeiten #alemão# #espanhol# COLABORAR CON EL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# COLLABORATE WITH YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# COLLABORARE CON IL PROSSIMO #italiano# #português# COLABORAR COM O PRÓXIMO #português# #francês# COOPÉRER AVEC LES AUTRES #francês#

#alemão# Wir können mit all jenen zusammenarbeiten, die Gutes tun wollen. Wenn wir jemandem helfen, Gutes zu tun, weben wir ein Netzwerk, das nach und nach immer mehr Menschen einbezieht. Das Gute breitet sich oft im Stillen aus, aber wenn es die Herzen der Menschen erreicht, kann es ihr Leben verändern. Es gibt keine genormten Aktivitäten, um sie zu unterstützen, die Gutes tun: Wir können direkt handeln, moralisch unterstützen, für andere beten, materiell unterstützen und noch vieles mehr. Wichtig ist, dass wir uns bei allem, was wir tun, an die Goldene Regel halten: "Was wir wollen, das man uns tut, das fügen wir auch anderen zu." #alemão# #espanhol# Podemos colaborar con todos los que quieran hacer el bien. Cuando ayudamos a alguien a hacer el bien, tejemos una red que poco a poco, se va entrelazando y envolviendo a más y más personas. Muchas veces el bien se propaga en silencio, pero cuando llega al corazón de las personas, puede cambiar sus vidas. No hay activida...

#alemão# Gradlinig sein #alemão# #espanhol# ACTUAR CON RECTITUD #espanhol# #inglês# ACT WITH INTEGRITY #inglês# #italiano# AGIRE CON RETTITUDINE #italiano# #português# AGIR COM RETIDÃO #português# #francês# AGIR AVEC DROITURE #francês#

#alemão# "Für die Aufrichtigen hält er Hilfe bereit, den Rechtschaffenen ist er ein Schild“. (Spr 2,7)Nicht nur vor Gott ist es von Vorteil, aufrichtig zu sein. Wer vor anderen so handelt, stolpert nicht in die Fallen dieser Welt.Rechtes Handeln in Gerechtigkeit und Liebe lässt uns wahre Freiheit erfahren, da wir nicht auf die Zustimmung anderer angewiesen sind, um das Richtige zu tun.Je intensiver unsere Liebe zu unserem Nächsten ist, desto aufrichtiger ist unser Herz und desto gerechter sind unsere Handlungen. #alemão# #espanhol# “El reserva su auxilio para los hombres rectos, es un escudo para los que caminan con integridad.” (Prov. 2,7) No es sólo delante de Dios que es ventajoso actuar con rectitud. El que actúa así delante de los demás, no cae en las trampas de este mundo. Actuar correctamente con justicia y amor, nos hace experimentar la verdadera libertad, cuando no dependemos de la aprobación de las personas para saber que estamos haciendo lo correcto. Cuanto más ...

#alemão# Erahnen, was die Nächsten brauchen #alemão# #espanhol# INTUIR LA NECESIDAD DEL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# PERCEIVE THE NEEDS OF OTHERS #inglês# #italiano# INTUIRE IL BISOGNO DEL PROSSIMO #italiano# #português# INTUIR A NECESSIDADE DO PRÓXIMO #português# #francês# DÉTECTER LES BESOINS D'AUTRUI #francês#

#alemão# Liebe ist intuitiv. Sie handelt entsprechend den Bedürfnissen oder Bitten der Schwestern und Brüder. Wer liebt, entdeckt, was er für den anderen tun kann, ohne darum gebeten zu werden. Wer das Wohl des Anderen wünscht, schenkt sein Ohr aufmerksam dem Anderen, indem er in Stille zuhört. Wer bereit ist, ohne Maß zu lieben, ergreift in seinem Handeln immer die Initiative, und nichts bleibt ihm unbemerkt. Schließlich haben alle, die lieben, das Gespür für die Vorsehung Gottes für die Menschen, welche sie umgeben. #alemão# #espanhol# El amor es intuitivo. Anticipa sus acciones a las necesidades o peticiones de los hermanos. La mirada atenta de alguien que ama, descubre lo que puede hacer por los demás sin que le pidan nada. Los oídos atentos de quien desea el bien del otro, se abren a la escucha en un silencio acogedor. El actuar de quien se dispone a amar sin medidas, siempre toma la iniciativa y nada pasa desapercibido. Finalmente, quien ama, posee la intuición de la Pro...

#alemão# Unkompliziert sein #alemão# #espanhol# TENER UN CORAZÓN SENCILLO #espanhol# #inglês# BE SIMPLE OF HEART #inglês# #italiano# AVERE UN CUORE SEMPLICE #italiano# #português# SER SIMPLES DE CORAÇÃO #português# #francês# AVOIR UN COEUR SIMPLE #francês#

#alemão# Unkompliziert ist, wer lieben kann, ohne Ansprüche zu stellen.Dies zeigt sich in den kleinen alltäglichen Dingen: ein Lächeln ein geteilter Schmerz; eine herzliche Begrüßung, ein Glückwunsch, oder indem wir die Freuden und Nöte anderer mittragen.Ein unkomplizierter Mensch, hat keine Vorurteile, er hält sich nicht für besser als andere, er ist sich seiner Grenzen bewusst und liebt, ohne Unterschiede zu machen.Seine Worte stimmen mit seinen Taten überein.Unser Herz sei einfach und aufrichtig, indem wir Salz der Erde und Licht der Welt sind; zeigen wir Gottes Handeln durch unser Leben in Demut und Liebe für unsere Nächsten. #alemão# #espanhol# Tiene un corazón sencillo quien ama sin condicionamientos. La sencillez está en los gestos concretos de la vida cotidiana, que va desde el esbozo de una sonrisa hasta aceptar el dolor del otro como si fuese propio; desde un cálido saludo que realmente desea el bien de la persona, hasta vivir con el otro sus alegrías y sus tristezas....

#alemão# Lieben heißt geben #alemão# #espanhol# AMAR ES DAR #espanhol# #inglês# TO LOVE IS TO GIVE #inglês# #italiano# AMARE È DARE #italiano# #português# AMAR É DOAR #português# #francês# AIMER, C'EST DONNER #francês#

#alemão# Lieben ist gleichbedeutend mit Geben, Opfern und Verzichten.Dabei geht es nicht nur um  Dinge, sondern meine um  Zeit, meine Talente und Gaben: zu lieben bedeutet, mich zu opfern, denn wenn mein "Ich" stirbt, um eine andere Person zu lieben, opfere ich mich auf. Zu lieben bedeutet, den eigenen Egoismus zu minimieren, fürdas Wohl der Anderen.Jeder Akt der Freundlichkeit, den ich praktiziere, ist eine Gabe und somit Liebe.Jeder gute Gedanke, der mich dazu bringt, zu Gunsten eines anderen zu handeln, ist Liebe.Lasse ich meine Sensibilität und meine Kreativität fließen, ist mein Lieben ein Geben. #alemão# #espanhol# Amar es sinónimo de dar, de sacrificarse, de renunciar.Dar no solo cosas, sino, dar nuestro tiempo, los talentos, todos los dones que puedo decir “míos”; sacrificarse porque cuando hago morir mi “yo” para a amar al otro, me estoy inmolando en sacrificio; renunciar al egoísmo para pensar en el bien del otro.Cada gesto de bondad que puedo practicar es u...

#alemão# Zeit schenken #alemão# #espanhol# PONER A DISPOSICIÓN NUESTRO TIEMPO #espanhol# #inglês# GIVE YOUR TIME #inglês# #italiano# DEDICARE IL PROPRIO TEMPO #italiano# #português# DEDICAR O PRÓPRIO TEMPO #português# #francês# DONNER DE SON TEMPS #francês#

#alemão# Zeit ist das Einzige, was jeder von uns hat und schenken kann. Ein Mangel an Zeit ist die meistgenutzte Ausrede, um es nicht tun zu müssen.Zeit zu haben ist eine Frage der Priorisierung, nach jenenän Maß, welches wir uns selbst setzen oder vermeintlich die Umwelt vorgibt.Unsere wertvollste  Zeit, ist die in der wir Nächstenliebe üben. Denn so lautet das zweitwichtigste Gebot unter Gottes Gesetzen, es gleicht seinem ersten: Gott über alles zu lieben.Vielleicht sollten wir uns mehr an diese beiden Gebote erinnern und uns mehr Zeit nehmen, sie zu praktizieren.Widmen wir unsere Zeit Gott, in unseren Mitmenschen. Und wir werden sehen, dass uns Zeit bleibt, die wir erübrigen können. #alemão# #espanhol# El tiempo es lo único que todos tienen y pueden dar. Y su falta es la excusa más usada para no hacerlo. El Tiempo disponible es una cuestión de prioridades según la escala que nosotros mismos creamos o que el mundo nos ofrece como estereotipo. El tiempo mejor empleado es el ti...