Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2020

#alemão# Daran denken, dass wir alle Kinder eines einzigen Vaters sind #alemão# #espanhol# RECORDAR QUE TODOS SOMOS HIJOS DE UN ÚNICO PADRE #espanhol# #inglês# REMEMBER THAT WE ARE ALL CHILDREN OF THE ONE FATHER #inglês# #italiano# RICORDARE CHE SIAMO TUTTI FIGLI DI UN UNICO PADRE #italiano# #português# LEMBRAR QUE SOMOS TODOS FILHOS DE UM ÚNICO PAI #português# #francês# NOUS RAPPELER QUE NOUS SOMMES TOUS LES ENFANTS D'UN MÊME PÈRE #francês#

#alemão# Zunächst müssen wir uns bewusst sein, dass wir wirklich Kinder eines Vaters sind. Aus diesem Bewusstsein heraus, können wir eine geschwisterliche Haltung zu allen Menschen entwickeln. Es geht dabei nicht nur um unser Gefühl; unsere Einstellung hilft uns, mit jedem eine richtige Beziehung zu pflegen. So entwickeln wir eine Sensibilität für wahre Werte und wir respektieren Unterschiede. Unsere Beziehungen bleiben nicht oberflächlich, und Bindungen verstärken sich, wenn wir das Prinzip der Geschwisterlichkeit leben. Begegnen wir uns als Geschwister, so spüren wir eine Stärke, die größer ist als das, was jeder Einzelne dazu beiträgt, und die dazu führt, an eine Welt zu glauben, die Einheit anstrebt. Es ist jene Kraft Gottes, die in unsere Geschichte eingreift und uns daran erinnert, dass wir alle seine Kinder sind. #alemão# #espanhol# Ante todo, debemos ser conscientes de que realmente somos hijos de un único Padre. A partir de ese entendimiento, podemos desarrollar un com...

#alemão# Unser Geben öffnet die Hände Gottes #alemão# #espanhol# NUESTRO DONAR ABRE LAS MANOS DE DIOS #espanhol# #inglês# OUR GIVING OPENS GOD’S HANDS #inglês# #italiano# IL NOSTRO DARE APRE LE MANI DI DIO #italiano# #português# O NOSSO DAR ABRE AS MÃOS DE DEUS #português# #francês# NOTRE DON OUVRE LES MAINS DE DIEU #francês#

#alemão# Manchmal, wenn wir einem Menschen etwas geben, dankt er uns und sagt: "Gott möge dir das Doppelte dafür geben".Geben wir frei von uns selbst, und aus Liebe zu Gott, schenkt er uns nicht nur das Doppelte, sondern vielmehr das Hundertfache.Es ist klar, wir dürfen gerade Gott gegenüber nicht aus Eigeneninteresse handeln. Und es stimmt wirklich, dass er sich, was Großzügigkeit betrifft, nicht übertrumpfen lässt. Je mehr wir geben, desto mehr gibt er uns, damit wir noch mehr geben können. Gott braucht nicht unsere Hände um zu Handeln, aber er handelt gerne durch uns.Gott kennt all unsere Bedürfnisse gut. Und was wir uns wünschen, ist nicht immer das, was wir wirklich brauchen. Manchmal sind wir mit dem, was wir von ihm erhalten, nicht zufrieden. Aber er wählt immer das Beste für uns ."Suchet zuerst das Reich Gottes und seine Gerechtigkeit, und alles andere wird Euch dazu gegeben werden." (Mt 6,33) #alemão# #espanhol# A veces cuando damos algo a alguien, ...

#alemão# Auf die Bedürfnisse der Menschen neben uns eingehen #alemão# #espanhol# SATISFACER LAS NECESIDADES DE LOS QUE NOS RODEAN #espanhol# #inglês# MEET THE NEEDS OF THOSE AROUND US #inglês# #italiano# VENIRE INCONTRO ALLE NECESSITÀ DI CHI CI È ACCANTO #italiano# #português# ATENDER ÀS NECESSIDADES DE QUEM ESTÁ AO NOSSO LADO #português# #francês# RÉPONDRE AUX BESOINS DE CEUX QUI NOUS ENTOURENT #francês#

#alemão# Es ist nicht notwendig, auf die Suche nach Bedürftigen zu gehen, um Nächstenliebe zu leben. Schauen wir uns einfach um, und wir werden in unserer Nachbarschaft Leute sehen, die so viele Dinge brauchen. Vor allem werden wir Menschen sehen, die arm an Gott, die weit von ihm entfernt sind und seine Liebe nicht kennen.Es gibt Menschen, die durstig und hungrig nach Liebe sind, und andere, die an Selbstsucht leiden.Sehen wir uns um, in unserer Familie und an allen Orten, an denen es an etwas mangelt, oder wo Liebe fehlt.Später können wir auch Menschen mit materiellen Bedürfnissen helfen. Aber zuerst wollen wir allen den größten Reichtum bringen, den wir haben, nämlich Gott in unserem Herzen. #alemão# #espanhol# No necesitamos salir a buscar a los necesitados para vivir la caridad. Basta mirar alrededor y encontraremos personas que carecen de muchas cosas, sobre todo encontraremos personas pobres de Dios, que están lejos de Él y no conocen su amor.Hay personas sedientas y ham...

#alemão# Geben bedeutet konkret lieben #alemão# #espanhol# DAR ES AMAR CONCRETAMENTE #espanhol# #inglês# GIVING IS LOVING CONCRETELY #inglês# #italiano# DARE È AMARE CONCRETAMENTE #italiano# #português# DAR É AMAR CONCRETAMENTE #português# #francês# DONNER, C'EST AIMER CONCRÈTEMENT #francês#

#alemão# Paulus bekräftigt, dass jeder, der sich mit Gott verbindet, eins mit ihm wird. Wenn Gott also im Wesentlichen Liebe ist, werden wir in Liebe verwandelt, und alles, was wir tun, auch die kleinen Dinge, werden mit Liebe erfüllt sein.Ein Blick, ein Lächeln, der Guß: "einen guten Tag", ein kleines Hilfsangebot, zuhören können, mit einem Kind spielen, eine kranke Person besuchen, für jemanden beten und vieles mehr. All dies sind kleine Gesten, die voll von Liebe groß werden. Wir müssen also nicht auf besondere Momente warten, wir können lieben, wie Gott liebt, auch und gerade in den kleinen Dingen.Es ist offensichtlich, dass wir nicht wie Gott lieben können. Wir können ihm stattdessen in der Liebe ähnlich werden, wenn wir die richtigen Maßstäbe setzen. Und es spielt keine Rolle, ob wir viel oder wenig lieben, ob es kleine oder große Gesten sind, für Gott wird unsere Liebe immer ganz sein, denn für Gott bedeutet geben, konkret zu lieben. #alemão# #espanhol# Pablo d...

#alemão# Materielle und geistige Güter kreisen lassen #alemão# #espanhol# HACER CIRCULAR LOS BIENES MATERIALES Y ESPIRITUALES #espanhol# #inglês# CIRCULATE SPIRITUAL AND MATERIAL GOODS #inglês# #italiano# FAR CIRCOLARE I BENI MATERIALI E SPIRITUALI #italiano# #português# FAZER CIRCULAR OS BENS MATERIAIS E ESPIRITUAIS #português# #francês# FAIRE CIRCULER LES BIENS MATÉRIELS ET SPIRITUELS #francês#

#alemão# Eine tiefere christliche Bedeutung von Teilens unterscheidet sich sehr von dem Willen, nur das zu teilen, was überflüssig ist. Teilen ist eine Form von Gemeinschaft. Lassen wir untereinander alles kreisen, was wir haben und was uns ausmacht, unsere materiellen und geistigen Güter.Der christliche Sinn des Teilens ist revolutionär: wir sind nur einfache Verwalter von Besitztümern, welche wir in den Dienst aller stellen können: unserer Talente, natürliche Fähigkeiten, kulturelles und spirituelles Wissen, künstlerische Begabungen und unsere beruflichen Qualifikationen; alles können wir zum Wohle aller kreisen lassen.Indem wir materielle Güter teilen, werden wir eine erneuerte Gemeinschaft erleben.Teilen wir geistige Güter, dann wird uns eine geheiligte Gemeinschaft zuteil. #alemão# #espanhol# El significado cristiano más profundo de compartir es muy diferente de poner en común sólo lo que nos sobra.Compartir es sinónimo de comunión. Ponemos en común con los demás todo lo q...

#alemão# Die Kultur des Gebens verstärken #alemão# #espanhol# INCREMENTAR LA CULTURA DEL DAR #espanhol# #inglês# INCREASING THE CULTURE OF GIVING #inglês# #italiano# INCREMENTARE LA CULTURA DEL DARE #italiano# #português# INCREMENTAR A CULTURA DO DAR #português# #francês# INTENSIFIER LA CULTURE DU DON #francês#

#alemão# Mit anderen Worten: überwinden wir die Selbstsucht, gehen wir aus uns heraus, suchen wir den anderen und lieben wir großzügig.Wenn Liebe unser Leben durchdringt, wenn das, was wir geben, das Ergebnis reiner Liebe ist, die nichts als Gegenleistung erwartet, festigen wir eine neue Mentalität in unserem Leben und somit in der Welt, die uns umgibt: Die Kultur des "Gebens", ersetzt die Kultur des "Habens".Je mehr wir aus Liebe zu Gott und unseren Brüdern und Schwestern geben, desto größer wird die Kultur des Gebens. Es ist eine Kultur göttlichen Ursprungs, die keine Grenzen kennt und alles gibt. Gemäß der göttlichen Ordnung erhalten wir dabei umso mehr, je mehr wir geben: eine Fülle von Gnaden, von Freude und das tägliche Brot.Entspringt unsere Großzügigkeit dem Wunsch, reinen Herzens zu lieben, werden wir Gottes Großzügigkeit immer besser verstehen und diese neue Kultur unter uns fördern. #alemão# #espanhol# En otras palabras, significa: vencer el egoís...

#alemão# Da sein für jemanden, der etwas braucht #alemão# #espanhol# ACOGER A QUIEN ESTÁ NECESITADO #espanhol# #inglês# WELCOMING THOSE IN NEED #inglês# #italiano# ACCOGLIERE CHI È NEL BISOGNO #italiano# #português# ACOLHER QUEM SE ENCONTRA EM NECESSIDADE #português# #francês# ACCUEILLIR CELUI QUI EST DANS LE BESOIN #francês#

#alemão# Der heutige Gedanke verlangt von uns, Sensibilität, um die Bedürfnisse des anderen wahrzunehmen und die Initiative zu ergreifen, um ihm konkret zu helfen. Unsere Sensibilität und unser Mitgefühl sind dabei gefragt. Fühlen wir das Bedürfnis des anderen, als wäre es unser eigenes. Dann tun wir, was uns möglich ist.Und wenn wir nichts tun können, bieten wir unser Gebet, ein Wort des Trostes, Zuspruch um durchzuhalten an oder stellen wir uns einfach nur an die Seite des Betroffenen.Heißen wir den Anderen mit offenen Armen willkommen und zeigen wir Solidarität und Hilfsbereitschaft.Unsere freundliche Präsenz in einer Stunde der Not sorgt für Sicherheit, Trost und für viel Licht."Ein treuer Freund ist ein mächtiger Schutz: Wer ihn findet, findet einen Schatz." (Sir 6:14) #alemão# #espanhol# Lo que la frase de hoy nos pide es que tengamos la sensibilidad de percibir las necesidades del otro y tomar la iniciativa de hacer algo concreto para ayudarlo.Debemos tener sen...

#alemão# Unser geben soll voller Liebe geschehen #alemão# #espanhol# AL DAR PONGAMOS TODO EL AMOR #espanhol# #inglês# PUT MUCH LOVE INTO GIVING #inglês# #italiano# NEL DARE METTIAMO TUTTO L'AMORE #italiano# #português# QUANDO DOARMOS, COLOQUEMOS TODO O AMOR #português# #francês# LORSQUE NOUS DONNONS, METTONS-Y TOUT NOTRE AMOUR #francês#

#alemão# Wenn wir jemanden etwas geben, so achten wir darauf es feinfühlig zu tun und viel Liebe in dieses Geschenk zu stecken.Es kann vorkommen, dass wir alles geben, was wir übrig haben, so wir alles loswerden möchten, was sich in unserem Haus oder in unseren Schränken angesammelt hat. In diesem Fall bedeutet Feinfühligkeit, den Zustand all dieser Dinge zu überprüfen. Bereiten wir sie, als Geschenk für Jesus selbst, in der Person des anderen vor.Unsere Gemeinschaft mit Brüdern und Schwestern ist effektiver, wenn wir von allem, was wir haben, losgelöst sind und nicht nur das geben, was übrig bleibt, sondern auch das, was der andere braucht.Es ist die Liebe, die uns dazu bringt, diesen Schritt zu tun: Zuerst die Notwendigkeit des anderen zu sehen.Wir können auch alles überflüssige mit Liebe schenken, so es aus einem reinen Herzen geschieht, und nicht nur um unsere Schränke zu reinigen.Möge unser Geben gleichbedeutend mit Gemeinschaft sein. #alemão# #espanhol# Cuando damos algo ...

#alemão# Die Güter Gottes gerecht verwalten #alemão# #espanhol# ADMINISTRAR CON JUSTICIA LOS BIENES DE DIOS #espanhol# #inglês# ADMINISTER GOD’S GOODS WITH JUSTICE #inglês# #italiano# AMMINISTRARE CON GIUSTIZIA I BENI DI DIO #italiano# #português# ADMINISTRAR COM JUSTIÇA OS BENS DE DEUS #português# #francês# ADMINISTRER AVEC JUSTICE LES BIENS DE DIEU #francês#

#alemão# Um die Güter Gottes gerecht zu verwalten, braucht es Großzügigkeit, Distanz und Mitgefühl.Egal wie viele Güter wir haben, es ist wichtig, dass wir sie als, uns von Gott anvertraute Güter, verwalten. Wir müssen Loslassen können, damit wir das Viele oder Wenige, was wir haben, mit anderen teilen können; wir brauchen Mitgefühl, um unsere Bedürfnisse mit denen der Anderen zu vergleichen.Gottes Güter gerecht zu verwalten heißt, einen angemessenen Beitrag für das, was wir bekommen haben, zu leisten. Es heißt auch, die Fähigkeiten aller anzuerkennen und zu schätzen, und allen Berufen mit gleicher Würde zu begegnen.Gottes Güter gerecht zu verwalten heißt, Verschwendung und Anhäufung zu vermeiden. Die Gerechtigkeit der Menschen basiert nur auf Verdiensten, während Gottes Gerechtigkeit auf Großzügigkeit beruht. #alemão# #espanhol# Para administrar los bienes de Dios con justicia es necesario tener generosidad, desprendimiento y compasión.No importa cuántos bienes tengamos, impor...

#alemão# Je mehr wir geben, desto mehr erhalten wir #alemão# #espanhol# CUANDO SE DA SE RECIBE MUCHO MÁS #espanhol# #inglês# WE RECEIVE FAR MORE WHEN WE GIVE #inglês# #italiano# RICEVIAMO MOLTO DI PIÙ QUANDO DIAMO #italiano# #português# RECEBEMOS MUITO MAIS QUANDO DOAMOS #português# #francês# LORSQUE NOUS DONNONS, NOUS RECEVONS BEAUCOUP PLUS #francês#

#alemão# Ja, es stimmt. Wir erhalten viel mehr, wenn wir Gott oder unseren Brüdern und Schwestern aus Liebe zu Ihm geben.Es ist eine Verheißung, die Jesus uns gemacht hat (vgl.Markus 10, 29-30). Er sagt, dass diejenigen, die Brüder, Schwestern, Vater, Mutter und ihren Besitz, aus Liebe zu Ihm und zum Evangelium lassen, das Hundertfache erhalten werden. Es ist ein Loslassen, das gibt und Gott an die erste Stelle im Leben setzt.Ich kann bezeugen, dass dies der Wahrheit entspricht, weil ich diese Entscheidung vor vielen Jahren getroffen habe und heute weit über hundert Väter, Mütter, Brüder und Schwestern auf der ganzen Welt habe.Der Satz aus dem Wort des Lebens dieses Monats "Gebt und es wird euch gegeben werden" (Lk 6,38) ist ein weiteres sehr wahres Versprechen. Das Vielfache kehrt zu uns zurück, als Geschenk Gottes, wenn wir großzügig geben, und noch mehr.Wenn wir gebend loslassen, gewinnen wir, weil wir nichts "wollen" und "haben" müssen, so wir nur Li...

#alemão# Jedem Mitmenschen mit großzügiger Liebe begegnen #alemão# #espanhol# TENER UN AMOR GENEROSO CON TODOS #espanhol# #inglês# HAVE A GENEROUS LOVE TOWARDS EVERYONE #inglês# #italiano# AVERE UN AMORE GENEROSO VERSO TUTTI #italiano# #português# TER UM AMOR GENEROSO PARA COM TODOS #português# #francês# AVOIR UN AMOUR GÉNÉREUX ENVERS TOUS #francês#

#alemão# Eine der schönsten Eigenschaften der Liebe ist Großzügigkeit. Es ist ein Übermaß an Güte, das unser Herz mit göttlicher Freude berauscht. Großzügige Liebe ist ein Attribut Gottes. In diesem Sinn lässt Er sich nicht überbieten, Er ist uns darin mmer überlegen.Wir können uns jedoch seine Liebe als Vorbild nehmen, um andere zu lieben. Es maxht uns glücklich, wenn wir anderen unsere großzügige Güte schenken durften: uns, die wir großzügig waren, und die, die von unserer Güte berührt wurden.Lieben wir großzügig, dann verändert dies unsere Beziehungen, wir geben unbegrenzt uns selbst.Wer großzügig liebt, gibt nicht nur "Dinge", er gibt sich selbst in den einfachsten Gesten, aber mit der Intensität der Liebe Gottes in seinem Herzen. #alemão# #espanhol# Una de las características más hermosas del amor es la generosidad.Es un exceso de bondad que embriaga el corazón con una alegría divina, ya que la generosidad en el amor es un atributo del propio Dios. En este sentid...

#alemão# Unter uns soll es niemand geben, der Not leidet #alemão# #espanhol# ENTRE NOSOTROS QUE NO HAYA INDIGENTES #espanhol# #inglês# MAY NO ONE AMONG US BE NEEDY #inglês# #italiano# CHE NON CI SIANO INDIGENTI FRA NOI #italiano# #português# QUE NÃO HAJA NECESSITADOS ENTRE NÓS #português# #francês# QU'IL N'Y AIT PAS DE PAUVRES PARMI NOUS #francês#

#alemão# Das Leben in einer Gruppe macht uns sensibler für andere. Gegenseitige Hilfe ist das sichtbarste Zeichen einer Gruppe, in der sich jeder um jeden kümmert. Geschieht dies, so können wir sagen, dass es ein Leben in Gemeinschaft ist, in dem alle alles gemeinsam haben.Es ist nicht nötig, auf das zu verzichten, was uns gehört, um in Gemeinschaft zu leben. Es geht nur darum, sensibel für die Probleme und Leiden anderer zu werden. Die gegenseitige Liebe führt uns dann dazu, das Notwendige zu teilen, so dass es unter uns keine Bedürftigen mehr gibt.Von den ersten Christen wurde gesagt: "Schaut, wie sie einander lieben und bereit sind, ihr Leben füreinander zu geben". (Tertullian)Und es steht geschrieben: "Die ersten Christen hatten alles gemeinsam und keiner unter Ihnen litt Not". (Vgl. Ap 4,32,34)Tun wir heute dasselbe: messen wir unsere Bedürfnis an denen der anderen, so dass es unter uns keinen Bedürftigen mehr gibt. #alemão# #espanhol# La vida en grupo ...

#alemão# Geben soll uns zur Gewohnheit werden #alemão# #espanhol# ACOSTUMBRARNOS A COMPARTIR #espanhol# #inglês# CULTIVATE A HABIT OF GIVING #inglês# #italiano# CREARE IN NOI L'ABITUDINE DEL DARE #italiano# #português# CRIAR EM NÓS O HÁBITO DE DOAR #português# #francês# FORGER EN NOUS L'HABITUDE DE DONNER #francês#

#alemão# Die Gewohnheit zu Geben setzt voraus, uns von dem zu lösen, was wir sind und haben. Verschwenden wir keine Zeit damit, über uns selbst nachzudenken, erhöht sich unsere Sensibilität und der Wunsch, nach unseren Mitmenschen zu schauen. Wir spüren ihre Bedürfnisse und unser Herz drängt uns dazu, zu geben.Dies geschieht nicht von ungefähr. Richten wir uns nach oben hin aus, lässt uns Gott, das was wir haben, mit Bedürftigen teilen.Für mich war Teilen nie nur ein Akt zwischen mir und dem anderen, sondern immer auch zwischen mir und Gott, der mir in jedem Menschen begegnet.Wiederholung schafft Gewohnheit, aber in diesem Fall entwickelt sich durch sie Nächstenliebe. Es geht darum, aus Liebe zu Gott zu geben. So empfinden wir eine besondere Freude, wie wir sie vorher nicht kannten. Je mehr wir geben, desto mehr verspüren wir auch den Wunsch zu geben. #alemão# #espanhol# El hábito de dar viene junto con el hábito de desapegarnos de lo que tenemos y de lo que somos.Cuando no per...

#alemão# Das Wort mit höchster Intensität leben #alemão# #espanhol# VIVIR LA PALABRA CON LA MÁXIMA INTENSIDAD #espanhol# #inglês# LIVE THE WORD WITH THE GREATEST INTENSITY #inglês# #italiano# VIVERE LA PAROLA CON LA MASSIMA INTENSITÀ #italiano# #português# VIVER A PALAVRA COM INTENSIDADE MÁXIMA #português# #francês# VIVRE LA PAROLE AVEC LA PLUS GRANDE INTENSITÉ #francês#

#alemão# Dieses Motto mag auf den ersten Blick übermäßig anspruchsvoll wirken.In Wahrheit ist es ein Gebot der Nächstenliebe: jeden zu lieben, wie sich selbst; oder wie das Gebot der gegenseitigen Liebe sagt: "Liebt einander ...".Jesus lehrte uns, was wirklich wichtig ist: eine lebendige Liebe, gegenüber Gott und dem Nächsten. Und er bekräftigte, dass dies der Kern des Gesetzes und der Aussage der Propheten ist. Es ist sozusagen die Zusammenfassung seiner Lehre.Von daher muss jeder von uns gut auf sich selbst achten, auf seine Gesundheit, gut schlafen, sich gesund ernähren, um sich gut zu fühlen und intensiver lieben zu können. Unser Auftrag von morgens bis abends ist, immer zu lieben.Leben wir jeden Augenblick für Gott: im Gebet, beim arbeiten, beim studieren, in dem wir die Einheit mit IHM vertiefen, der in jedem Menschen gegenwärtig ist.Seien wir sein lebendiges Wort, mit höchster Intensität! #alemão# #espanhol# A primera vista, esta frase puede dar la impresión de...

#alemão# Auf die Bedürfnisse unserer Familie achten #alemão# #espanhol# ESTAR ATENTOS A LAS NECESIDADES DE NUESTRA FAMILIA #espanhol# #inglês# BE AWARE OF THE NEEDS OF OUR FAMILY #inglês# #italiano# ESSERE ATTENTI AI BISOGNI DELLA NOSTRA FAMIGLIA #italiano# #português# ESTAR ATENTO ÀS NECESSIDADES DA NOSSA FAMÍLIA #português# #francês# ÊTRE ATTENTIFS AUX BESOINS DE NOTRE FAMILLE #francês#

#alemão# Die Familie ist der Ort, an dem wir die Nächstenliebe intensiv und beständig leben können, weil wir hier mit den Menschen eng verbunden sind. Auch unter Familienmitgliedern gilt es, Jesu Gegenwart im Anderen zu entdecken. Zuneigung und familiäre Bindungen genügen nich, wir müssen weiter gehen, und jeden für Gott lieben. Ich bin mir ganz sicher, dass alle sich so viel mehr geliebt fühlen, als wenn wir nur aufgrund unserer emotionalen Zuneigung lieben.Jeder in der Familie verdient unsere Aufmerksamkeit, besonders aber ältere Menschen, Kinder und Kranke. Manchmal stelle ich mir vor, wie wohl das Leben der Hl. Familie in Nazareth war, welche Haltung Jesus, Maria und Joseph ihren Verwandten gegenüner eingenommen haben. Es war sicherlich eine Haltung des Da Seins für den Anderen, der Liebe zum Detail, ohne eine Gelegenheit zum Lieben zu verlieren. Selbst nachdem Jesus sein Leben der Evangelisierung in der Öffentlichkeit begonnen hatte, ließ seine Sorgfalt nicht nach.Jesus ist mein...

#alemão# Geben geht vom Herzen aus #alemão# #espanhol# DAR DESDE EL CORAZÓN #espanhol# #inglês# GIVING COMES FROM THE HEART #inglês# #italiano# IL DARE PARTE DAL CUORE #italiano# #português# O DAR TEM ORIGEM NO CORAÇÃO #português# #francês# DONNER VIENT DU COEUR #francês#

#alemão# Wenn wir aus dem Herzen geben, geht damit etwas von uns aus. Wir geben nicht jemandem etwas, wir geben uns durch jene Sache. Geben wir aus Liebe unsere Zeit, unsere Talente, unser Zuhören, unsere materielle Hilfe, unsere moralische oder spirituelle Unterstützung, dann spürt der Andere, dass es uns aus dem Herzen kommt. Beantwortet Jesus eine Frage, heilt er, so zeigt er Zärtlichkeit und Mitgefühl, weil seine Handlungen seinem Herzen entspringen.Zwei Bibelstellen veranschaulichen diese Haltung gut. Als er sich dem Aussätzigen zuwendet, der ihn um Heilung bittet: "Und Jesus streckte seine Hand aus und berührte ihn und sagte: Ich will es - werde rein"(Mt 8,3). Zu jener Zeit war das Berühren eines Aussätzigen ein Akt extremer Liebe für einen Menschen.An anderer Stelle seine Antwort an den reichen Jüngling, der ihn fragte, was er tun müsse, um das ewige Leben zu gewinnen: "Da sah ihn Jesus an, umarmte ihn und sagte: ..." (Mk 10,21)Ich glaube, hierin liegt das ...

#alemão# Füllen wir unseren Tag mit Akten der Liebe #alemão# #espanhol# LLENAR LA JORNADA DE ACTOS DE AMOR #espanhol# #inglês# FILL THE DAY WITH ACTS OF LOVE #inglês# #italiano# RIEMPIRE LA GIORNATA DI ATTI D'AMORE #italiano# #português# PREENCHER O DIA COM ATOS DE AMOR #português# #francês# REMPLIR NOTRE JOURNÉE D'ACTES D'AMOUR #francês#

#alemão# "Wenn ihr nicht umkehrt und werdet wie die Kinder, werdet ihr nicht in das Himmelreich hineinkommen. "(Mt 18,3)In der Fokolar-Bewegung lernen die Kinder konkrete Taten der Liebe zu machen und diese Jesus als Geschenk anzubieten. Sie nennen es "kleine Pakete für Jesus". Am Ende des Tages zählt jedes Kind, wie viele "kleine Pakete" es Jesus geschickt hat.Versuchen wir so einfach wie Kinder zu sein: investieren wir Liebe, in alles was wir tun, lieben wir wirklich, Jesus, der in jedem Nächsten gegenwärtig ist. Zu Hause, bei der Arbeit, auf der Straße, überall können wir unsere Taten der Liebe Jesus zum "Geschenk" machen.Das ist die Garantie um in das Himmelreich zu gelangen: rein zu sein, wie die Kindern. Und es ist auch die Garantie, dass das Himmelreich in unsere Herzen eindringt. #alemão# #espanhol# “Les aseguro que si ustedes no cambian o no se hacen como niños, no entrarán en el Reino de los Cielos” (Mt. 18,3)En el Movimiento de...

#alemão# Unser Geben soll immer uneigennützig sein #alemão# #espanhol# QUE NUESTRO DAR SEA SIEMPRE DESINTERESADO #espanhol# #inglês# MAY OUR GIVING ALWAYS BE SELFLESS #inglês# #italiano# IL NOSTRO SIA SEMPRE UN DARE DISINTERESSATO #italiano# #português# QUE O NOSSO DAR SEJA SEMPRE DESINTERESSADO #português# #francês# QUE NOTRE DON SOIT TOUJOURS DÉSINTÉRESSÉ #francês#

#alemão# Unser Geben ist immer wertvoll, gerade wenn es umsonst geschieht. Die Liebe, die wir in all das, was wir tun investieren, wertet selbst kleine, scheinbar unbedeutende Gesten auf.Wenn unser Geben uneigennützig ist, erkennt der andere, dass das, was er empfängt, direkt von Gott kommt. Es ist wichtig, dass der andere nicht nur spürt, dass ihm geholfen wird, sondern dass er sich dabei auch geliebt fühlt.In Matthäus 6, 1-4 lehrt uns Jesus, wie wir Almosen geben und anderen helfen sollen: nicht, um von ihnen gesehen zu werden, sondern im Verborgenen, so dass nur die Empfangenden und Gott dies sieht. Oft kann es auch vollkommen anonym sein. Geben wir, ohne eine Gegenleistung zu erwarten. Dann ist unsere Liebe rein und unsere Motivation ist eine wahrhaft Göttliche. #alemão# #espanhol# Nuestro dar tiene valor precisamente por ser un don gratuito.El amor que ponemos en todo lo que hacemos, aumenta el valor incluso de pequeños gestos aparentemente insignificantes.Cuando nuestro d...

#alemão# Öffnen wir unser Herz für die Menschen neben uns #alemão# #espanhol# ABRIR NUESTRO CORAZÓN A QUIEN ESTÁ A NUESTRO LADO #espanhol# #inglês# LET'S OPEN OUR HEARTS TO THOSE AROUND US #inglês# #italiano# APRIRE IL NOSTRO CUORE A CHI CI È ACCANTO #italiano# #português# ABRIR O NOSSO CORAÇÃO PARA QUEM ESTÁ AO NOSSO LADO #português# #francês# OUVRIR NOTRE COEUR À CEUX QUI NOUS ENTOURENT #francês#

#alemão# Öffnen wir die Türen unserer Herzen, um für die da zu sein, die uns suchen, und erkennen wir die Gegenwart Jesu in jedem Menschen.Manchmal wartet die Person neben mir nur auf ein Zeichen meiner Offenheit, um sich öffnen und ihren Schmerz, ihre Bedürfnisse mitteilen zu können.Öffne ich die Tür nicht, heiße ich meinen Bruder, meine Schwester nicht willkommen, dann verpasse ich die Gelegenheit, bei Jesus zu sein, ihn einzulassen und mit ihm gemeinsam das Abendmahl zu feiern. (Vgl. Offb 3,20)Öffnen wir uns mit Freude. Nicht aus einem Gefühl der Verpflichtung heraus, oder um das Gewissen zu beruhigen, sondern aus Liebe. Aus Liebe zu Jesus im Mitmenschen.Gott möchte heute bei uns sein und in unserem Herzen willkommen. Wir können Ihn in seinem Willen finden, und am wichtigsten ist Ihm: "dass wir unseren Nächsten lieben, wie uns selbst".Je mehr wir unser Herz mit Freude öffnen, um die Menschen um uns einzulassen, desto mehr wächst unsere Freude. #alemão# #espanhol# A...

#alemão# Je großzügiger wir sind, desto mehr geben wir #alemão# #espanhol# CUANTO MÁS GENEROSOS SOMOS MÁS ABUNDANTEMENTE DAMOS #espanhol# #inglês# THE MORE GENEROUS WE ARE, THE MORE WE GIVE #inglês# #italiano# PIÙ SIAMO GENEROSI PIÙ ABBONDIAMO NEL DARE #italiano# #português# QUANTO MAIS GENEROSOS SOMOS, TANTO MAIS DAMOS COM ABUNDÂNCIA #português# #francês# PLUS NOUS SOMMES GÉNÉREUX, PLUS NOUS DONNONS AVEC LARGESSE #francês#

#alemão# Jede kleine Geste der Liebe, zu der wir uns überwunden haben, ermöglicht uns eine noch Größere. Wahre Liebe kommt von Gott und Er ist das höchste Maß an Großzügigkeit.Wir können immer um die Gnade bitten, dass Gottes Liebe in unseren Herzen wächst. Wenn wir in kleinen Dingen üben, in kleinen Gesten, für andere da zu sein und bereit, Opfer zu bringen, werden wir entdecken, dass unsere Liebe jedes Mal wächst und größer wird, bis zu dem Punkt hin, an dem nicht mehr wir leben, sondern die Liebe in uns lebt. Gott liebt uns mit unendlicher Liebe und er möchte, dass unsere Liebe so ist, wie die Seine.Lassen wir die Großzügigkeit, die wir von Gott erhalten, aus unseren Herzen fließen, denn je mehr Liebe wir schenken, um so mehr haben wir auch zu geben. #alemão# #espanhol# Cada pequeño gesto de amor que practicamos nos permite practicar mayores gestos. El verdadero amor viene de Dios, y Él es la suprema generosidad.Siempre podemos pedir la gracia de que el amor de Dios crezca e...