#alemão# Die Liebe Gottes verkünden #alemão# #espanhol# ANUNCIAR EL AMOR DE DIOS #espanhol# #inglês# PROCLAIM GOD’S LOVE #inglês# #italiano# ANNUNCIARE L'AMORE DI DIO #italiano# #português# ANUNCIAR O AMOR DE DEUS #português# #francês# ANNONCER L'AMOUR DE DIEU #francês#

#alemão# Die Liebe Gottes muss durch unser eigenes Leben verkündet werden.Ich habe durch das Zeugnis von Brüdern und Schwestern, die mich selbstlos geliebt haben entdeckt, dass Gott mich unendlich liebt.  Ich habe verstanden, dass die Motivation dazu die Liebe Gottes war.So fühlte ich mich dazu bewegt, dasselbe zu tun.Die Liebe Gottes zeigt sich in Fürsorge, Vergebung, Geduld, Hoffnung und in allem, was wir unseren Mitmenschen schenken.Wenn die Liebe Gottes in uns wahrhaftig ist, strömt sie ganz natürlich auf andere über.Verkünden wir die Liebe Gottes zuerst durch unser Leben und dann durch Worte. #alemão# #espanhol# El amor de Dios debe ser anunciado con nuestra propia vida. Yo descubrí que Dios me ama inmensamente gracias al testimonio de hermanos y hermanas que me amaron desinteresadamente. Vi que la motivación era el amor de Dios. Por eso, me sentí impulsado a hacer lo mismo. El amor de Dios se manifiesta en el cuidado, en el perdón, en la paciencia, en la esperanza y en todo lo que ofrecemos a quien está a nuestro lado. Cuando el amor de Dios es genuino en nosotros, se desborda naturalmente hacia los demás. Anunciemos el amor de Dios primero con la vida, después con las palabras. #espanhol# #inglês# God’s love must be proclaimed through our own lives. I discovered that God loves me immensely through the witness of brothers and sisters who loved me selflessly. I saw that their motivation was the love of God. That is why I felt compelled to do the same. God’s love is manifested in care, forgiveness, patience, hope, and in everything we offer to those around us. When God’s love is genuine within us, it naturally overflows to others. Proclaim God’s love first with our lives, then with our words. #inglês# #italiano# L'amore di Dio deve essere annunciato con la nostra stessa vita. Ho scoperto che Dio mi ama immensamente attraverso la testimonianza di fratelli e sorelle che mi hanno amato in modo disinteressato. Ho capito che la motivazione era l'amore di Dio. Per questo mi sono sentito spinto a fare lo stesso. L'amore di Dio si manifesta nella cura, nel perdono, nella pazienza, nella speranza e in tutto ciò che offriamo a chi ci sta accanto. L'amore di Dio, quando è vero in noi, trabocca naturalmente sugli altri. Annunciare l'amore di Dio prima con la vita, poi con le parole. #italiano# #português# O amor de Deus deve ser anunciado com nossa própria vida. Eu descobri que Deus me ama imensamente por meio do testemunho de irmãos e irmãs, que me amaram de forma desinteressada. Eu vi que a motivação era o amor de Deus. Por isso, me senti impelido a fazer o mesmo. O amor de Deus se manifesta no cuidado, no perdão, na paciência, na esperança e em tudo o que oferecemos a quem está ao nosso lado. O amor de Deus, quando é verdadeiro em nós, naturalmente transborda para os outros. Anunciar o amor de Deus primeiro com a vida, depois com as palavras. #português# #francês# L'amour de Dieu doit être annoncé à travers notre propre vie. J'ai découvert que Dieu m'aime immensément grâce au témoignage de frères et sœurs qui m'ont aimé de manière désintéressée. J'ai compris que leur motivation était l'amour de Dieu. C'est pourquoi je me suis senti poussé à faire de même. L'amour de Dieu se manifeste dans l'attention, le pardon, la patience, l'espoir et tout ce que nous offrons à ceux qui nous entourent. Lorsque l'amour de Dieu est véritable en nous, il se répand naturellement vers les autres. Annoncer l'amour de Dieu d'abord par notre vie, puis par nos paroles. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#