#alemão# Auf die Stimme des Gewissens hören #alemão# #espanhol# ESCUCHAR LA VOZ DE LA CONCIENCIA #espanhol# #inglês# LISTEN TO THE VOICE OF YOUR CONSCIENCE #inglês# #italiano# ASCOLTARE LA VOCE DELLA COSCIENZA #italiano# #português# OUVIR A VOZ DA CONSCIÊNCIA #português# #francês# ÉCOUTER LA VOIX DE LA CONSCIENCE #francês#

#alemão# Das Gewissen ist wie ein Licht, das Gott in uns entzündet. Es schreit nicht, sondern leitet uns. Oft ersticken wir diese Stimme durch Eile, Stolz oder Angst. Doch das Gewissen kehrt immer wieder zurück und erinnert uns daran, wer wir sind und wer wir sein können. Auf die Stimme des Gewissens zu hören bedeutet, Fehler einzugestehen, um Vergebung zu bitten und neu anzufangen. Es bedeutet, das Richtige zu wählen, auch wenn niemand zusieht. Es bedeutet, im Einklang zu bleiben zwischen dem, was wir sagen, und dem, was wir leben. Wer lernt, auf sein Gewissen zu hören, geht gelassener seinen Weg, im Wissen, dass er im Einklang mit der Wahrheit und der Liebe ist. #alemão# #espanhol# La conciencia es como una luz que Dios enciende dentro de nosotros. No grita, sino que guía. Muchas veces, acallamos esta voz con la prisa, el orgullo o el miedo. Pero la conciencia siempre regresa, recordándonos quiénes somos y quiénes podemos ser. Escuchar la voz de la conciencia es reconocer los errores, pedir perdón, recomenzar. Es elegir lo correcto, incluso cuando nadie está mirando. Es mantener la coherencia entre lo que decimos y lo que vivimos. Quien aprende a escuchar su propia conciencia camina con más serenidad, sabiendo que está en sintonía con la verdad y con el amor. #espanhol# #inglês# Conscience is like a light that God kindles within us. It does not shout, but it guides us. Often, we drown out that voice with haste, pride, or fear. But conscience always comes back, reminding us of who we are and who we can be. Listening to the voice of conscience means acknowledging mistakes, asking for forgiveness, and starting over. It means choosing what is right, even when no one is watching. It means maintaining consistency between what we say and how we live. Those who learn to listen to their own conscience walk with greater serenity, knowing they are in tune with truth and love. #inglês# #italiano# La coscienza è come una luce che Dio accende dentro di noi. Non grida, ma guida. Spesso soffochiamo questa voce con la fretta, l'orgoglio o la paura. Ma la coscienza ritorna sempre, ricordandoci chi siamo e chi possiamo essere. Ascoltare la voce della coscienza significa riconoscere gli errori, chiedere perdono, ricominciare. Significa scegliere ciò che è giusto, anche quando nessuno sta guardando. Significa mantenere la coerenza tra ciò che diciamo e ciò che viviamo. Chi impara ad ascoltare la propria coscienza cammina con più serenità, sapendo di essere in sintonia con la verità e con l'amore. #italiano# #português# A consciência é como uma luz que Deus acende dentro de nós. Ela não grita, mas orienta. Muitas vezes, abafamos essa voz com a pressa, o orgulho ou o medo. Mas a consciência sempre retorna, lembrando-nos quem somos e quem podemos ser. Ouvir a voz da consciência é reconhecer erros, pedir perdão, recomeçar. É escolher o que é certo, mesmo quando ninguém está olhando. É manter a coerência entre aquilo que dizemos e aquilo que vivemos. Quem aprende a ouvir a própria consciência caminha com mais serenidade, sabendo que está em sintonia com a verdade e com o amor. #português# #francês# La conscience est comme une lumière que Dieu allume en nous. Elle ne crie pas, mais elle guide. Souvent, nous étouffons cette voix par précipitation, par orgueil ou par peur. Mais la conscience revient toujours, nous rappelant qui nous sommes et qui nous pouvons être. Écouter la voix de la conscience, c'est reconnaître ses erreurs, demander pardon, recommencer. C'est choisir ce qui est juste, même quand personne ne regarde. C'est maintenir la cohérence entre ce que nous disons et ce que nous vivons. Celui qui apprend à écouter sa conscience avance avec plus de sérénité, sachant qu'il est en harmonie avec la vérité et l'amour. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#