#alemão# Mit Freude geben #alemão# #espanhol# DAR CON ALEGRÍA #espanhol# #inglês# GIVE WITH JOY #inglês# #italiano# DONARE CON GIOIA #italiano# #português# DOAR COM ALEGRIA #português# #francês# DONNER AVEC JOIE #francês#

#alemão# „Gott liebt einen fröhlichen Geber.“ (2 Kor 9,7)Fröhlich zu geben bedeutet zu verstehen, dass der Wert einer Gabe nicht in der Menge des Geschenkten liegt, sondern in der Liebe, mit der sie gegeben wird.Wenn das Geben aus einem freien Herzen erfolgt, bringt es dem Empfänger Segen und dem Geber Frieden.Die Freude am Geben offenbart das Vertrauen, dass es uns an nichts mangelt, wenn wir teilen, und dass Gott das, was aufrichtig gegeben wird, vervielfacht.Mögen wir lernen, Zeit, Aufmerksamkeit, Zuhören, Vergebung und auch materielle Güter, immer mit dankbaren Herzen, zu geben. Auf diese Weise wird das Geben zu einer Geste der Liebe, die die Geschwisterlichkeit  stärkt. #alemão# #espanhol# “Dios ama al que da con corazón alegre” (2 Cor. 9,7) Dar con alegría es comprender que el valor del regalo no reside en el tamaño de lo que se da, sino en el amor con que lo se entrega. Cuando un regalo nace de un corazón libre, el se transforma en bendición para quien lo recibe y paz para quien lo da. La alegría de dar revela la confianza de que nada nos falta cuando compartimos y de que Dios multiplica lo que se ofrece con sinceridad. Que aprendamos a dar tiempo, atención, escucha, perdón y también bienes materiales, siempre con un corazón agradecido. Así, dar se convierte en un gesto de amor que fortalece la fraternidad. #espanhol# #inglês# "God loves a cheerful giver." (2 Cor 9:7) To give with joy is to understand that the value of the gift is not in the size of what is given, but in the love with which it is given. When donation is born from a free heart, it becomes a blessing for the receiver and peace for the giver. The joy in giving reveals the confidence that we lack nothing when we share and that God multiplies what is offered with sincerity. May we learn to give time, attention, listening, forgiveness and also material goods, always with a grateful heart. Thus, giving becomes a gesture of love that strengthens fraternity. #inglês# #italiano# “Dio ama chi dona con gioia.” (2Cor 9,7) Donare con gioia significa comprendere che il valore del dono non sta nella quantità di ciò che si dona, ma nell'amore con cui lo si dona. Quando la donazione nasce da un cuore libero, si trasforma in una benedizione per chi riceve e in pace per chi dona. La gioia nel donare rivela la fiducia che nulla ci manca quando condividiamo e che Dio moltiplica ciò che viene offerto con sincerità. Che impariamo a donare tempo, attenzione, ascolto, perdono e anche beni materiali, sempre con un cuore grato. In questo modo, la donazione diventa un gesto d'amore che rafforza la fraternità. #italiano# #português# "Deus ama a quem dá com alegria." (2Cor 9,7) Doar com alegria é compreender que o valor do dom não está no tamanho do que se dá, mas no amor com que se entrega o dom. Quando a doação nasce de um coração livre, ela se transforma em bênção para quem recebe e em paz para quem doa. A alegria na doação revela a confiança de que nada nos falta quando partilhamos e de que Deus multiplica aquilo que é oferecido com sinceridade. Que aprendamos a doar tempo, atenção, escuta, perdão e também bens materiais, sempre com um coração grato. Assim, a doação passa a ser um gesto de amor que fortalece a fraternidade. #português# #francês# « Dieu aime celui qui donne avec joie. » (2 Co 9, 7) Donner avec joie, c'est comprendre que la valeur du don ne réside pas dans l'importance de ce que l'on donne, mais dans l'amour avec lequel on le donne. Lorsque le don vient d'un cœur libre, il devient une bénédiction pour celui qui le reçoit et une paix pour celui qui le donne. La joie dans le don révèle la confiance que rien ne nous manque lorsque nous partageons et que Dieu multiplie ce qui est offert avec sincérité. Apprenons à donner de notre temps, de notre attention, de notre écoute, de notre pardon et aussi de nos biens matériels, toujours avec un cœur reconnaissant. Ainsi, le don devient un geste d'amour qui renforce la fraternité. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#