#alemão# Jedes Hindernis ist ein Sprungbrett #alemão# #espanhol# HACER DE CADA OBSTÁCULO UN TRAMPOLÍN DE LANZAMIENTO #espanhol# #inglês# EVERY OBSTACLE, A LAUNCH PAD #inglês# #italiano# OGNI OSTACOLO UN TRAMPOLINO DI LANCIO #italiano# #português# CADA OBSTÁCULO, UM TRAMPOLIM #português# #francês# CHAQUE OBSTACLE EST UN TREMPLIN #francês#

#alemão# Die Hindernisse, die wir auf unserem Weg begegnen, sind nicht nur dazu da, uns aufzuhalten, sondern auch, um uns voranzubringen .Aus jeder Schwierigkeit können wir lernen, jede Herausforderung birgt die Möglichkeit, stärker, bewusster und besser vorbereitet für das zu sein, was als Nächstes kommt.Wenn wir Hindernisse als Sprungbrett betrachten, ändern wir unsere Perspektive: Das Problem ist nicht mehr das Ziel, sondern es wird zum Mittel.Durch die Anstrengung, Hindernisse zu überwinden, reifen wir im Glauben und in der Hoffnung.Es mangelt uns nicht an Fortschritten im Leben, weil es keine Hindernisse gibt, sondern weil es uns an  Mut fehlt, uns ihnen zu stellen. Somit erhebt uns jedes überwundene Hindernis ein wenig mehr, gestützt durch die Hoffnung und  den Glauben an Gott. #alemão# #espanhol# Los obstáculos que se presentan en nuestro camino no solo existen para detenernos, sino para impulsarnos. Cada dificultad conlleva una lección, cada desafío encierra la oportunidad de hacernos más fuertes, más conscientes y más preparados para lo que viene después. Cuando vemos el obstáculo como un trampolín, cambiamos la perspectiva: el problema deja de ser un fin y se convierte en un medio. Es en el esfuerzo por superar los obstáculos donde maduramos la fe y fortalecemos la esperanza. No progresamos en la vida por la ausencia de obstáculos, sino por el valor de enfrentarlos. Así, cada obstáculo superado nos eleva un poco más, sostenidos por la fe en Dios y la esperanza. #espanhol# #inglês# The obstacles that come our way are not just there to stop us, but to propel us. Each difficulty carries a lesson, each challenge holds the chance to become stronger, more aware and more prepared for what comes next.When we face the obstacle as a launch pad, we change the perspective: the problem is no longer an end and becomes a means. It is in the effort to overcome obstacles that we mature faith and strengthen hope.We do not progress in life with the absence of obstacles, but with the courage to face them. Thus, each obstacle overcome elevates us a little more, sustained by faith in God and by hope. #inglês# #italiano# Gli ostacoli che incontriamo sul nostro cammino non esistono solo per fermarci, ma anche per spingerci avanti.Ogni difficoltà porta con sé una lezione, ogni sfida nasconde la possibilità di diventare più forti, più consapevoli e più preparati per ciò che verrà dopo.Quando affrontiamo l'ostacolo come un trampolino di lancio, cambiamo prospettiva: il problema smette di essere un fine e diventa un mezzo.È nello sforzo di superare gli ostacoli che maturiamo la fede e rafforziamo la speranza.Non progrediamo nella vita per l'assenza di ostacoli, ma per il coraggio di affrontarli. Così, ogni ostacolo superato ci eleva un po' di più, sostenuti dalla fede in Dio e dalla speranza. #italiano# #português# Os obstáculos que surgem no nosso caminho não existem apenas para nos parar, mas para nos impulsionar. Cada dificuldade carrega uma lição, cada desafio guarda a chance de nos tornarmos mais fortes, mais conscientes e mais preparados para o que vem depois. Quando encaramos o obstáculo como um trampolim, mudamos a perspectiva: o problema deixa de ser fim e passa a ser meio. É no esforço para superar os obstáculos que amadurecemos a fé e fortalecemos a esperança. Não progredimos na vida pela ausência de obstáculos, mas pela coragem de enfrentá-los. Assim, cada obstáculo vencido nos eleva um pouco mais, sustentados pela fé em Deus e pela esperança. #português# #francês# Les obstacles qui se dressent sur notre chemin ne sont pas seulement là pour nous arrêter, mais aussi pour nous pousser à aller de l'avant.Chaque difficulté nous enseigne une leçon, chaque défi nous offre la possibilité de devenir plus forts, plus conscients et mieux préparés pour ce qui nous attend.Lorsque nous considérons l'obstacle comme un tremplin, nous changeons de perspective : le problème n'est plus une fin en soi, mais un moyen d'arriver à nos fins.C'est en nous efforçant de surmonter les obstacles que nous mûrissons notre foi et renforçons notre espérance.Nous ne progressons pas dans la vie en l'absence d'obstacles, mais en ayant le courage de les affronter. Ainsi, chaque obstacle surmonté nous élève un peu plus, soutenus par la foi en Dieu et par l'espérance. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#