#alemão# Unsere Erfahrungen weitergeben #alemão# #espanhol# COMPARTIR NUESTRAS EXPERIENCIAS #espanhol# #inglês# SHARE EXPERIENCES #inglês# #italiano# DARE LE NOSTRE ESPERIENZE #italiano# #português# DAR AS NOSSAS EXPERIÊNCIAS #português# #francês# PARTAGER NOS EXPÉRIENCES #francês#

#alemão# „Lasst euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Werke sehen und den Vater im Himmel preisen.“ (vgl. Mt 5,16)Jede empfangene Gnade, jeder durch den Glauben gewonnene Kampf und jeder Moment der Begegnung mit dem Herrn sind konkrete Zeichen der Liebe Gottes, die in uns wirkt. Wenn wir diese Erfahrungen teilen, helfen wir anderen zu erkennen, dass Gott auch in ihrem Leben wirkt.Das persönliche Zeugnis ist eine stille, aber tiefgreifende Form der Evangelisierung. Das Zeugnis zwingt nicht, es inspiriert; es predigt nicht mit Worten, sondern mit Haltung und Authentizität. Indem wir erzählen, was Christus in uns getan hat, öffnen wir Türen, damit andere den Wunsch verspüren, dieselbe verwandelnde Liebe zu erfahren.Unsere Erfahrungen weiterzugeben ist auch ein Akt der Dankbarkeit. Es ist die Erkenntnis, dass das, was wir erleben, nicht nur für uns selbst ist, sondern zum Aufbau der Gemeinschaft und zur Stärkung aller dient. #alemão# #espanhol# “Brille delante de los hombres la luz que hay en ustedes, para que vean sus buenas obras y glorifiquen al Padre que está en los cielos” (Cf. Mt 5,16) Cada gracia recibida, cada lucha vencida por la fe y cada encuentro con el Señor son señales concretas del amor de Dios que obra en nosotros. Cuando compartimos estas experiencias, ayudamos a otros a reconocer que Dios también actúa en sus vidas. El testimonio personal es una forma de evangelización silenciosa, pero profunda. El testimonio no impone, inspira; no predica con palabras, sino con actitudes y autenticidad. Al narrar lo que Cristo ha obrado en nosotros, abrimos puertas para que otros sientan el deseo de experimentar el mismo amor transformador. Compartir nuestras experiencias es también un acto de gratitud. Es reconocer que lo que hemos vivido no es solo para nosotros, sino para la edificación de la comunidad y el fortalecimiento de todos. #espanhol# #inglês# "Let your light shine before men, that they may see your good works and glorify the Father who is in heaven." (Cf. Mt 5:16) Every grace received, every struggle won by faith, and every moment of encounter with the Lord are concrete signs of God's love at work in us. When we share these experiences, we help others to recognize that God is also at work in their lives. Personal witness is a form of silent but profound evangelization. Testimony does not impose, it inspires; it does not preach with words, but with attitudes and authenticity. By telling what Christ has done in us, we open doors for others to feel the desire to experience the same transforming love. Giving our experiences is also an act of gratitude. It is to recognize that what we have lived is not only for ourselves, but for the edification of the community and the strengthening of all. #inglês# #italiano# «Risplenda la vostra luce davanti agli uomini, affinché vedano le vostre opere buone e glorifichino il Padre che è nei cieli» (cf Mt 5,16). Ogni grazia ricevuta, ogni lotta vinta con la fede e ogni momento di incontro con il Signore sono segni concreti dell'amore di Dio che agisce in noi. Quando condividiamo queste esperienze, aiutiamo gli altri a riconoscere che Dio agisce anche nella loro vita. La testimonianza personale è una forma di evangelizzazione silenziosa, ma profonda. La testimonianza non impone, ispira; non predica con le parole, ma con gli atteggiamenti e l'autenticità. Raccontando ciò che Cristo ha fatto in noi, apriamo le porte affinché altri sentano il desiderio di sperimentare lo stesso amore trasformatore. Condividere le nostre esperienze è anche un atto di gratitudine. È riconoscere che ciò che viviamo non è solo per noi, ma anche per la crescita della comunità e il rafforzamento di tutti. #italiano# #português# "Resplandeça a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras e glorifiquem o Pai que está nos céus." (Cf. Mt 5,16) Cada graça recebida, cada luta vencida pela fé e cada momento de encontro com o Senhor são sinais concretos do amor de Deus agindo em nós. Quando partilhamos essas experiências, ajudamos outros a reconhecerem que Deus também atua em suas vidas. O testemunho pessoal é uma forma de evangelização silenciosa, mas profunda. O testemunho não impõe, inspira; não prega com palavras, mas com atitudes e autenticidade. Ao contar o que Cristo fez em nós, abrimos portas para que outros sintam o desejo de experimentar o mesmo amor transformador. Dar as nossas experiências é também um ato de gratidão. É reconhecer que aquilo que vivemos não é apenas para nós, mas para edificação da comunidade e fortalecimento de todos. #português# #francês# « Que votre lumière brille devant les hommes : alors, voyant ce que vous faites de bien, ils rendront gloire à votre Père qui est aux cieux. » (Cf. Mt 5,16) Chaque grâce reçue, chaque combat remporté par la foi et chaque moment de rencontre avec le Seigneur sont des signes concrets de l'amour de Dieu à l'œuvre en nous. Lorsque nous partageons ces expériences, nous aidons les autres à reconnaître que Dieu agit également dans leur vie. Le témoignage personnel est une forme d'évangélisation silencieuse, mais profonde. Le témoignage n'impose pas, il inspire ; il ne prêche pas avec des mots, mais avec des attitudes et de l'authenticité. En racontant ce que le Christ a fait en nous, nous ouvrons des portes pour que d'autres ressentent le désir d'expérimenter le même amour transformateur. Partager nos expériences est aussi un acte de gratitude. C'est reconnaître que ce que nous vivons n'est pas seulement pour nous, mais pour l'édification de la communauté et le renforcement de tous. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#