#alemão# Das innere Leben nähren #alemão# #espanhol# ALIMENTAR LA VIDA INTERIOR #espanhol# #inglês# NOURISH THE INTERIOR LIFE #inglês# #italiano# NUTRIRE LA VITA INTERIORE #italiano# #português# ALIMENTAR A VIDA INTERIOR #português# #francês# NOURRISSONS NOTRE VIE INTÉRIEURE #francês#

#alemão# Unser inneres Leben zu nähren ist wichtig, um unser emotionales, geistiges und mentales Gleichgewicht zu erhalten.Wir können nicht nur den Körper nähren. Wir müssen auch die Seele nähren, indem wir Werte, Grundsätze und Praktiken kultivieren, die das Gute fördern.Wir können bestimmte Momente des Tages für Meditation, Gebet oder eine anregende Lektüre reservieren. Auch der Kontakt mit der Natur kann uns mit dem Göttlichen verbinden, ebenso wie Musik, Kunst, Stille und Momente der Selbstbesinnung.Andererseits sind Aktivitäten, die uns dazu bringen, uns selbst zu verschenken, eine starke Nahrung für unser inneres Leben: Freiwilligenarbeit, Erfahrungsaustausch, Bibelstudium oderein Einsatz in  humanitären Gruppen.Die Teilnahme an Gemeinschaftsgebeten wie Lobpreis, Anbetung, Messe und Gottesdienst sind wichtige Nahrung für die Seele.Schließlich kann das innere Leben durch Jesus selbst genährt werden, der unter uns gegenwärtig ist, wenn wir einander lieben, so wie er uns geliebt hat. #alemão# #espanhol# Alimentar la vida interior es fundamental para mantener el equilibrio emocional, espiritual y mental. No podemos nutrir sólo el cuerpo. También debemos nutrir el alma, cultivando valores, principios y prácticas que promuevan el bien. Podemos reservar momentos exclusivos del día para la meditación, la oración o la lectura inspiradora. El contacto con la naturaleza puede conectarnos con lo divino, así como la música, el arte, el silencio y los momentos de reflexión introspectiva. Por otro lado, las actividades que nos llevan a donarnos son un fuerte alimento para nuestra vida interior: el voluntariado, el compartir experiencias, los grupos de estudio bíblico o los conceptos humanitarios. Participación en oraciones comunitarias como alabanzas, adoración, la misa y el culto. Es decir, nuestra vida interior puede ser alimentada por el mismo Jesús, que se hace presente entre nosotros cuando nos amamos como Él nos amó. #espanhol# #inglês# Nourishing the inner life is essential to maintain emotional, spiritual and mental balance. We cannot nourish the body alone. We must also nourish the soul, cultivating values, principles and practices that promote good. We can reserve exclusive moments of the day for meditation, prayer, and inspiring reading. Contact with nature can connect us with the divine, as can music, art, silence, and moments of introspective reflection. On the other hand, activities that lead us to self-giving are a strong nourishment for the interior life: voluntary service, sharing experiences, Bible or humanitarian concepts study groups. Participation in community prayers such as praise and worship, adoration, mass. Finally, the interior life can be nourished by Jesus himself, who makes himself present among us when we love one another as he loved us. #inglês# #italiano# Nutrire la vita interiore è fondamentale per mantenere l'equilibrio emotivo, spirituale e mentale. Non possiamo limitarci a nutrire il corpo. Dobbiamo nutrire anche l'anima, coltivando valori, principi e pratiche che promuovono il bene. Possiamo riservare momenti esclusivi della giornata alla meditazione, alla preghiera o alla lettura ispirata. Il contatto con la natura può collegarci con il divino, così come la musica, l'arte, il silenzio e i momenti di riflessione introspettiva. D'altra parte, le attività che ci portano a donarci sono un forte nutrimento per la vita interiore: il volontariato, la condivisione di esperienze, i gruppi di studio biblico o di idee umanitarie. La partecipazione alle preghiere comunitarie come le lodi, l'adorazione, la Messa e il culto sono un importante nutrimento per l'anima. Infine, la vita interiore può essere nutrita da Gesù stesso, che è presente tra noi quando ci amiamo come Lui ci ha amato. #italiano# #português# Alimentar a vida interior é fundamental para manter o equilíbrio emocional, espiritual e mental. Não podemos nutrir somente o corpo. Devemos nutrir também a alma, cultivando valores, princípios e práticas que promovem o bem. Podemos reservar momentos exclusivos do dia para a meditação, a oração, para uma leitura inspiradora. O contato com a natureza pode nos conectar com o divino, assim como a música, a arte, o silêncio e os momentos de reflexão introspectiva. Por outro lado, atividades que nos levam à doação de nós mesmos são um forte alimento para a vida interior: serviço voluntário, partilha de experiências, grupos de estudo bíblico ou de conceitos humanitários. Participação de orações comunitárias como louvores, adorações, a missa, o culto são um importante alimento para a alma. Enfim, a vida interior pode ser alimentada pelo próprio Jesus, que se faz presente entre nós quando nos amamos como Ele nos amou. #português# #francês# Nourrir la vie intérieure est fondamental pour maintenir l'équilibre émotionnel, spirituel et mental. Nous ne pouvons pas nous contenter de nourrir le corps. Nous devons également nourrir l'âme, en cultivant des valeurs, des principes et des pratiques qui favorisent le bien. Nous pouvons réserver des moments exclusifs de la journée à la méditation, à la prière ou à des lectures inspirantes. Le contact avec la nature peut nous relier au divin, tout comme la musique, l'art, le silence et les moments de réflexion introspective. D'autre part, les activités qui nous amènent à donner de nous-mêmes sont une nourriture solide pour la vie intérieure : service volontaire, partage d'expériences, groupes d'étude biblique ou concepts humanitaires. La participation à des prières communautaires telles que la louange, l'adoration, la messe et le culte est une nourriture importante pour l'âme. Enfin, la vie intérieure peut être nourrie par Jésus lui-même, qui est présent parmi nous lorsque nous nous aimons les uns les autres comme il nous a aimés. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#