#alemão# In Gott liegt unsere Kraft #alemão# #espanhol# NUESTRA FUERZA ESTÁ EN DIOS #espanhol# #inglês# OUR STRENGTH IS IN GOD #inglês# #italiano# IN DIO È LA NOSTRA FORZA #italiano# #português# A NOSSA FORÇA ESTÁ EM DEUS #português# #francês# NOTRE FORCE EST EN DIEU #francês#

#alemão# In Zeiten des Unglücks und der Ungewissheit kann man sich leicht zerbrechlich und machtlos fühlen. Als gläubige Menschen wissen wir jedoch, dass unsere Stärke nicht von uns selbst kommt, sondern von Gott. Er ist unser Fels, unsere Zuflucht und unser Heil. Wer auf die Kraft der Liebe Gottes vertraut, bleibt inmitten des Sturms ruhig, hat den Mut, sich den Herausforderungen zu stellen, ist immer voller Hoffnung und erhält die Gabe der Weisheit, um richtige Entscheidungen zu treffen. "Darum werden wir nicht mutlos, wenn auch unser äußerer Mensch aufgerieben wird, der innerer wird von Tag zu Tag erneuert." (2 Kor 4,16) #alemão# #espanhol# En tiempos de adversidad e incertidumbre, es fácil sentirnos frágiles e impotentes. Sin embargo, como personas que creen, sabemos que nuestra fuerza no viene de nosotros mismos, sino de Dios. Él es nuestra roca, nuestro refugio y nuestra salvación. Quien confía en la fuerza del amor de Dios, mantiene la calma en medio de la tormenta, tiene el coraje de enfrentar los desafíos, siempre tiene esperanza, recibe el don de la sabiduría para tomar las decisiones correctas. “Por eso, no nos desanimamos: aunque nuestro hombre exterior se vaya destruyendo, nuestro hombre interior se va renovando día a día.” (2Cor. 4,16) #espanhol# #inglês# In times of adversity and uncertainty, it's easy to feel fragile and powerless. However, as believers, we know that our strength does not come from ourselves, but rather from God. He is our rock, our refuge and our salvation. Those who trust in the strength of God's love, maintain calm in the midst of the storm, have the courage to face challenges, always have hope, receive the gift of wisdom to make the right decisions. "That's why we don't get discouraged. Even if our physique is ruined, our interior, on the contrary, is renewed day by day." (2 Cor 4,16). #inglês# #italiano# Nei momenti di avversità e di incertezza, è facile sentirci fragili e impotenti. Tuttavia, come persone che credono, sappiamo che la nostra forza non viene da noi stessi, ma da Dio. Egli è la nostra roccia, il nostro rifugio e la nostra salvezza. Chi confida nella forza dell'amore di Dio rimane sereno in mezzo alla tempesta, ha il coraggio di affrontare le sfide, ha sempre speranza e riceve il dono della saggezza per prendere le decisioni giuste. “Per questo non ci scoraggiamo, ma se anche il nostro uomo esteriore si va disfacendo, quello interiore si rinnova di giorno in giorno.” (2Cor 4,16) #italiano# #português# Em momentos de adversidade e incerteza, é fácil nos sentirmos frágeis e impotentes. No entanto, como pessoas que creem, sabemos que nossa força não vem de nós mesmos, mas sim de Deus. Ele é nossa rocha, nosso refúgio e nossa salvação. Quem confia na força do amor de Deus, mantém a tranquilidade em meio à tempestade, tem coragem para enfrentar desafios, tem sempre esperança, recebe o dom da sabedoria para tomar decisões certas. "Por isso não desanimamos. Mesmo se o nosso físico vai se arruinando, o nosso interior, ao contrário, vai se renovando dia a dia." (2Cor 4,16) #português# #francês# Dans les moments d'adversité et d'incertitude, il est facile de se sentir fragile et impuissant. Cependant, en tant que croyants, nous savons que notre force ne vient pas de nous-mêmes, mais de Dieu. Il est notre rocher, notre refuge et notre salut. Ceux qui ont confiance en la force de l'amour de Dieu restent calmes au milieu de la tempête, ont le courage de relever les défis, ont toujours de l'espoir et reçoivent le don de la sagesse pour prendre les bonnes décisions. « C’est pourquoi nous ne perdons pas courage, et même si en nous l’homme extérieur va vers sa ruine, l’homme intérieur se renouvelle de jour en jour. » (2 Cor 4,16) #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#