Postagens

Mostrando postagens de novembro, 2024

#alemão# Warten können #alemão# #espanhol# SABER ESPERAR #espanhol# #inglês# KNOW HOW TO WAIT #inglês# #italiano# SAPER ATTENDERE #italiano# #português# SABER ESPERAR #português# #francês# SAVOIR ATTENDRE #francês#

#alemão# Nichts geschieht vor seiner Zeit, und es gibt für alles im Leben eine richtige Zeit.Wir werden ernten, wenn wir gesät haben, dürfen also nicht eine passiv Haltung einnehmen. Wir sind die Protagonisten unserer Geschichte, indem wir  im Voraus säen.Unser Wunsch kann die Zeit nicht vorwegnehmen und die Vergangenheit nicht zurückholen. Genauso wie die Früchte, die wir ausgesät haben, nicht vor der festgelegten Zeit reif sind.Unsere Aufgabe ist es, den Boden vorzubereiten, den Samen zu säen, den Keimling zu pflegen, ihn zu beschneiden und auf die Früchte zur rechten Zeit zu warten.In ähnlicher Weise müssen wir mit uns selbst umgehen.Manchmal wollen wir Andere schnell ändern. Ändern wir uns doch zuerst selbst. Beschneiden wir alles, was uns daran hindert, gute Früchte zu tragen, aber tun wir dies zum richtigen Zeitpunkt, wenn die Zeit Gottes gekommen ist. #alemão# #espanhol# Nada sucede fuera de tiempo y hay un momento oportuno para todo en esta vida.Habrá cosecha si hubo si...

#alemão# Dem Bruder, der Schwester Raum geben #alemão# #espanhol# GUARDAR  SILENCIO ANTE AL HERMANO/A #espanhol# #inglês# BE SILENT BEFORE EACH PERSON #inglês# #italiano# FARE SILENZIO DAVANTI AL FRATELLO/SORELLA #italiano# #português# SABER CALAR DIANTE DO IRMÃO/DA IRMÃ #português# #francês# FAIRE SILENCE DEVANT SON FRÈRE/SA SOEUR #francês#

#alemão# Schweigen, nicht im Angesicht von Ungerechtigkeiten oder Lügen. Schweigen, nicht um etwas zu unterlassen, oder aus Angst vor Verurteilung. Schweigen wir aus Liebe, damit der andere sich ausdrücken und sagen kann, was er zu sagen hat, was ihn leiden lässt. Man kann auch schweigen, um nicht zu spalten, denn selbst wenn wir aus Liebe schweigen, weiß die andere Person, dass unsere Gedanken anders sind als ihre. Schweigen wir, um nicht zu verletzen. Selbst wenn wir einige Wahrheiten kennen, die die andere Person verletzen könnten, schweigen wir und warten wir den richtigen Moment ab, um mit ihr in Liebe und Respekt zu sprechen. Aus Liebe zu schweigen, hilft in unzähligen Situationen. Wenn es unser Wunsch ist, andere wie uns selbst zu lieben, gibt die Liebe selbst den Zeitpunkt vor, an dem wir schweigen und an dem wir sprechen sollten. Wenn wir aus Liebe schweigen, wird die andere Person erkennen, wann unser Schweigen ein Ja und wann ein Nein ist, denn es wird immer Liebe sein. ...

#alemão# Gutes tun #alemão# #espanhol# REALIZAR BUENAS OBRAS #espanhol# #inglês# DO GOOD #inglês# #italiano# COMPIERE OPERE BUONE #italiano# #português# REALIZAR BOAS OBRAS #português# #francês# ACCOMPLIR DES OEUVRES BONNES #francês#

#alemão# Ich kann gutes tun in den kleinen alltäglichen Dingen. Gottes Wille erfüllt sich im Alltag, wenn alles aus Liebe geschieht. Erfülle ich alles, was Gott für mich vorgesehen hat, schenke ich sein Licht der Welt.:Als Zeuge seiner Liebe, ohne Unterschiede zwischen Menschen zu machen, jeden so lieben wie mich selbst,  die Gegenwart Jesu im Nächsten erkenne, dem ich gerade begegne.  Wenn ich siebenundsiebzigmal vergebe, immer die Initiative ergreife und zuerst liebe,  werde ich zum Salz der Erde und zum Licht der Welt. (vgl. Mt 5,13-14)Das Licht, das ich empfangen habe, ist mir durch das Wort und das Zeugnis der anderen zuteil geworden. Da ich es umsonst empfangen habe, muss ich es umsonst weitergeben, auf das alle das Licht Gottes in ihrem Leben empfangen können. #alemão# #espanhol# Las buenas obras que puedo realizar son las pequeñas cosas del día a día, es la voluntad de Dios cumplida en la vida cotidiana poniendo amor en todo lo que hago.Cuando realizo lo que Dios pensó ...

#alemão# Andere mit Wohlwollen betrachten #alemão# #espanhol# TENER UNA MIRADA BENÉVOLA #espanhol# #inglês# LOOK KINDLY ON ALL #inglês# #italiano# AVERE UNO SGUARDO DI BENEVOLENZA #italiano# #português# TER UM OLHAR BENÉVOLO #português# #francês# AVOIR UN REGARD BIENVEILLANT #francês#

#alemão# Einen wohlwollenden Blick zu haben bedeutet, die Dinge mit den Augen Gottes zu sehen.Gott ist unendlich gütig und sieht  unser Innerstes.Mit anderen Worten: Er sieht immer das Positive und glaubt, dass wir den Weg des Guten entdecken werden, der uns in seine Richtung führt.Einen wohlwollenden Blick zu haben bedeutet, unseren  Nächsten gegenüber barmherzig zu sein. Über ihre Schwächen hinwegzusehen und zu glauben, dass sie, so wie ich,  zur Liebe fähig sind.Einen wohlwollenden Blick zu haben bedeutet, unseren Teil zu tun, ohne andere zu verurteilen, bedeutet zu lieben, ohne eine Gegenleistung zu erwarten,  bedeutet, in jeder Situation das Positive aufzugreifen und den Mut zu haben, neu anzufangen.Gütig, wohlwollend, sein ist ein Wesensmerkmal Gottes und niemand ist ihm darin gleich.Aber durch die von Gott selbst geschenkte Gnade können auch wir selbst wohlwollend sein. So wird unsere Sicht  gütig und wirklichkeitsgerecht sein. #alemão# #espanhol# Tener una mirada benévo...

#alemão# Neue Hoffnung schöpfen #alemão# #espanhol# REAVIVAR LA ESPERANZA #espanhol# #inglês# REVIVE HOPE #inglês# #italiano# RAVVIVARE LA SPERANZA #italiano# #português# REAVIVAR A ESPERANÇA #português# #francês# FAIRE RENAÎTRE L'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# Das Sprichwort "Die Hoffnung stirbt zuletzt" hat viel Wahres an sich. Der Apostel Paulus definiert drei Tugenden: Glaube, Hoffnung und Liebe. Tugenden, die die Kirche als Kardinaltugenden bezeichnet, d.h. die mit Gott verbunden sind. Wir brauchen sie hier und jetzt, solange wir auf der Erde sind. Von den drei Tugenden wird nur eine, die Liebe, für immer bleiben: Wenn wir Gott gegenüberstehen, brauchen wir keinen Glauben und keine Hoffnung mehr. Die Liebe bleibt ewig, weil sie das Wesen Gottes ist. Die Hoffnung treibt uns zur Liebe, deshalb ist sie wichtig und grundlegend. Sie lässt uns über unsere Kräfte hinausgehen, gibt uns Mut und kompensiert das Fehlen dessen, was noch nicht da ist. Glaube und Hoffnung gehen Hand in Hand, sie sind von der Liebe motiviert und motivieren die Liebe. Die Liebe wiederum stärkt den Glauben und lässt die Hoffnung in unseren Herzen aufleben. #alemão# #espanhol# El dicho popular "La esperanza es la última que muere" tien...

#alemão# Alltägliche Dinge bewusst tun #alemão# #espanhol# DAR VALOR A LAS ACCIONES COTIDIANAS #espanhol# #inglês# GIVE VALUE TO DAILY ACTIVITIES #inglês# #italiano# DARE VALORE ALLE AZIONI QUOTIDIANE #italiano# #português# DAR VALOR ÀS AÇÕES QUOTIDIANAS #português# #francês# VALORISER LES ACTIONS QUOTIDIENNES #francês#

#alemão# Der Apostel Paulus sagt, dass derjenige, der sich mit Gott vereinigt, eins mit ihm wird. Wenn Gott also im Wesentlichen Liebe ist, werden wir in Liebe verwandelt; und so wird alles, was wir tun, selbst die kleinsten Dinge, von Liebe erfüllt sein.Ein Blick, ein Lächeln, ein Gruß, ein wenig Hilfe leisten, zuhören, mit einem Kind spielen, einen Kranken besuchen, für jemanden beten und vieles mehr. Es sind die kleinen Gesten, die, wenn aus Liebe getan, groß werden. Wir brauchen also nicht auf besondere Momente zu warten, wir können auch alltägliche Dinge so aus Liebe tun, wie Gott.Es ist offensichtlich, dass wir nicht in der Lage sein werden, wie Gott zu lieben. Aber wir können ihm in der Liebe ähneln, wenn wir das richtige Maß finden. Und es spielt keine Rolle, ob es wenig oder viel ist, ob es eine kleine oder eine große Geste ist, denn für Gott wird es immer Liebe sein. #alemão# #espanhol# Pablo afirma que quien se une con Dios se hace uno con Él. Ahora bien, si Dios es ...

#alemão# Wer liebt wirkt #alemão# #espanhol# QUIEN AMA REINA #espanhol# #inglês# WHOEVER LOVES, REIGNES! #inglês# #italiano# CHI AMA REGNA #italiano# #português# QUEM AMA REINA #português# #francês# CELUI QUI AIME EST ROI #francês#

#alemão# "Mein Reich ist nicht von dieser Welt". (Joh 18,36)Jesus regierte und regiert heute und in Ewigkeit, weil er liebte.Er selbst erklärte Pilatus, wenn sein Reich von dieser Welt gewesen wäre, hätten seine Soldaten nicht zugelassen, dass er verurteilt wird. Aber seine Herrschaft war eine ganz andere: die Herrschaft der Liebe.Durch sein Beispiel ermöglicht er auch uns, zu wirken.Wer liebt, wird, in gewisser Weise, ein anderer Jesus.Paulus sagte: "Nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir". (Gal 2,20).Wenn wir also aus der Liebe Christi heraus lieben, können auch wir sagen: Ich wirke, aber nicht ich, sondern Christus wirkt durch mich. #alemão# #espanhol# "Mi reino no es de este mundo." (Jn. 18,36)Jesús reinó y reina hoy y siempre, porque amó.El mismo Pilato le explicó que si su reino fuera de este mundo, sus soldados no habrían permitido que lo condenaran. Pero su reinado fue muy diferente: el reinado del amor.Él, con su ejemplo, nos ca...

#alemão# Im Jetzt stehen #alemão# #espanhol# VIVIR EL MOMENTO PRESENTE #espanhol# #inglês# LIVE THE PRESENT MOMENT #inglês# #italiano# VIVERE IL MOMENTO PRESENTE #italiano# #português# VIVER O MOMENTO PRESENTE #português# #francês# VIVRE LE MOMENT PRÉSENT #francês#

#alemão# Wenn ich eine Zukunft haben will, wenn ich bereit sein will, die Ewigkeit zu erleben, muss ich tiefe Wurzeln im gegenwärtigen Augenblick des Lebens schlagen. Es gibt nur Freude und Glück in der Gegenwart, denn die Vergangenheit ist eine verschlossene Tür und die Zukunft ein unbekannter Abgrund. Das Leben ist hier und jetzt. Ich muss danach streben, dass auch mein Denken und Handeln dem entspricht. Der gegenwärtige Augenblick ist ein kleines Mosaiksteinchen in meiner Existenz. Wenn ich ihn gut lebe, offenbare ich der Welt das fabelhafte Projekt der Liebe, das Gott für mich geplant hat. #alemão# #espanhol# Si quiero tener un futuro, si quiero estar preparado para vivir la eternidad, tengo que echar raíces profundas en el momento presente de la vida.La alegría y la felicidad existen sólo en el presente, porque el pasado es una puerta cerrada y el futuro es un abismo desconocido.La vida está aquí, en el ahora. Debo esforzarme para que mi pensamiento y mi acción también lo ...

#alemão# Beten #alemão# #espanhol# REZAR #espanhol# #inglês# PRAY #inglês# #italiano# PREGARE #italiano# #português# REZAR #português# #francês# PRIER #francês#

#alemão# "Mein Haus soll ein Haus des Gebets sein" (Lk 19,46).Beten bedeutet, mit Gott zu sprechen, mit ihm in Gemeinschaft zu treten. Und das können wir überall und jederzeit tun.Aber wenn wir uns zurückziehen wollen, um in die Intimität Gottes einzutreten, um direkt zu seinem Herzen zu sprechen, ihm fast ins Ohr zu flüstern, dann suchen wir eine Kirche, die der geeignetste Ort für dieses tiefere Gespräch ist.Wenn wir eine Kirche betreten, sollten wir uns sofort vor den Herrn stellen, mit Ehrfurcht und Respekt, mit Andacht und Besinnung. Nichts darf unsere Aufmerksamkeit von diesem Ziel ablenken.Zweifellos wird Jesus selbst uns willkommen heißen und direkt zu unseren Herzen sprechen, und wir werden erstaunt sein. #alemão# #espanhol# "Mi casa será casa de oración" (Lc. 19,46) Rezar significa hablar con Dios, entrar en comunión con Él. Y esto podemos hacerlo en todas partes y en todo momento. Sin embargo, cuando queremos retirarnos, entrar en la intimidad de ...

#alemão# Freude bringen #alemão# #espanhol# LLEVAR ALEGRÍA #espanhol# #inglês# BRING JOY! #inglês# #italiano# PORTARE LA GIOIA #italiano# #português# LEVAR A ALEGRIA #português# #francês# ÊTRE PORTEUR DE JOIE #francês#

#alemão# Sorgen, Probleme und Schwierigkeiten gehören zu uns und ich kann ihnen nicht ausweichen, ich muss ihnen mutig begegnen und alles in Gottes Hände legen.Den anderen kann ich nur die Freude bringen, die ich in meinem Herzen habe. Die Freude, zu wissen, dass Gott mich liebt, dass Gott mich unterstützt und mich nie allein lässt.Deshalb spreche ich mit anderen nicht über meine Probleme, es sei denn, wir bilden eine Gemeinschaft von Brüdern und Schwestern, die das gleiche Ideal teilen.Allen anderen, die ich täglich begegne, bringe ich die Freude, die aus der Liebe zu Jesus, dem Gekreuzigten und Verlassenen, kommt. Nur er kann den Schmerz in Liebe, die Traurigkeit in Freude, das Leiden in ewiges Glück und den Tod in Auferstehung verwandeln.Er ist meine verborgene Freude, die ich in festlichen und freudigen Kleidern in die Welt trage. #alemão# #espanhol# Mis preocupaciones, mis problemas y dificultades son míos y no puedo evitarlos, tengo que afrontarlos con valentía y entregán...

#alemão# Gott in der Schöpfung loben #alemão# #espanhol# ALABAR A DIOS EN LA CREACIÓN #espanhol# #inglês# PRAISING GOD IN CREATION #inglês# #italiano# LODARE DIO NEL CREATO #italiano# #português# LOUVAR A DEUS NA CRIAÇÃO #português# #francês# LOUER DIEU DANS LA CRÉATION #francês#

#alemão# Chiara Lubich, die Gründerin der Fokolar-Bewegung, erkannte in einem Moment großer Erleuchtung in ihrem Leben die Gegenwart Gottes in allen Dingen, und dass jedes Teil in Funktion der anderen geschaffen wurde. Sie beschrieb mit Ehrfurcht und Respekt die Beziehung der Liebe, die in der gesamten Schöpfung existiert.Wenn wir mit Liebe, Respekt und Eifer der Natur gegenüber stehen, entdecken wir in ihr die Gegenwart Gottes. Und der Wunsch, ihn zu preisen, entsteht spontan in unserem Herzen.Gott offenbart sich in der Größe des Universums wie in der Einfachheit einer Blume; in der Komplexität des Kosmos wie in der Einfachheit eines Regenbogens; in der Größe der Meere wie in der Kleinheit von Regentropfen.Kurzum, Gott ist in der Schöpfung gegenwärtig, und wir können ihn loben und preisen. #alemão# #espanhol# Chiara Lubich, fundadora de los Focolares, en un momento de gran iluminación de su vida, se dio cuenta de la presencia de Dios en todas las cosas y de que cada una de ell...

#alemão# Großzügig sein #alemão# #espanhol# SER GENEROSOS #espanhol# #inglês# BE GENEROUS #inglês# #italiano# ESSERE GENEROSI #italiano# #português# SER GENEROSO #português# #francês# ÊTRE GÉNÉREUX #francês#

#alemão# Großzügig sein bedeutet, sich der Bedürfnisse anderer bewusst zu sein, zu teilen, was man hat, Zeit für andere zu haben und Gutes in der Welt zu tun.Es kann eine einfache Geste sein, wie einen Freund anzurufen, jemandem ein wohlverdientes Lob auszusprechen oder sich für eine erhaltene Gefälligkeit zu bedanken.Es kann eine noble Geste sein, wie die Unterstützung einer humanitären Sache oder der Kampf für Gerechtigkeit.Die Liebe ist die Großzügigkeit selbst, sie ist ihr Merkmal.Ich muss auch mit mir selbst großzügig sein, aber niemals auf egoistische Weise, denn nur wenn ich großzügig liebe, bin ich wirklich glücklich.Wer großzügig liebt, hat keine Bindungen und weiß, wie man freudig gibt. Er sammelt keine Schätze in Truhen an, sondern in den Herzen der Menschen. Das ist gleichbedeutend mit dem Anhäufen von Schätzen im Himmel, wo sie nicht verbraucht oder geraubt werden können. (Vgl. Mt 6,19-21) #alemão# #espanhol# Ser generoso es saber ver las necesidades del otro, es c...

#alemão# Was kann ich für dich tun? #alemão# #espanhol# ¿QUÉ PUEDO HACER POR TI? #espanhol# #inglês# WHAT CAN I DO FOR YOU? #inglês# #italiano# COSA POSSO FARE PER TE? #italiano# #português# O QUE POSSO FAZER POR VOCÊ? #português# #francês# QUE PUIS-JE FAIRE POUR TOI? #francês#

#alemão# "Ich habe weder Silber noch Gold, aber was ich habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi, des Nazareners, geh umher" (Apg 3,6).Das ist es, was Petrus zu dem von Geburt an verkrüppelten Mann sagte, und das ist es, was ich jedem Nächsten sagen werde, je nach seiner Not.Ich kann geben, was in meinem Herzen ist: Jesus selbst. Seine Liebe, die in meinem Leben präsent ist und auf alle Menschen um mich herum überfließt, wenn ich ihn in mir wirken lasse.Was kann ich also für dich tun? Ich kann mit dir gehen. Wir können gemeinsam zu Jesus gehen, der uns alles geben wird, was wir brauchen.Möge meine Liebe, die dieselbe Liebe wie die von Jesus sein. Möge sie dich heute durch kleine konkrete Gesten erreichen. Auch durch diese paar Gedanken. #alemão# #espanhol# “No tengo oro ni plata, pero te doy lo que tengo: En nombre del Mesías Jesús, el Nazareno, camina.” (Hch. 3,6) Fue lo que le dijo Pedro al cojo de nacimiento, y es lo que yo repetiré a cada prójimo, según su ne...

#alemão# In der Liebe wachsam sein #alemão# #espanhol# SER VIGILANTES EN EL AMOR #espanhol# #inglês# BE VIGILANT IN LOVE #inglês# #italiano# ESSERE VIGILANTI NELL'AMORE #italiano# #português# SER VIGILANTE NO AMOR #português# #francês# ÊTRE VIGILANTS DANS L'AMOUR #francês#

#alemão# Lasst keinen Augenblick in unserem Leben vergeblich verstreichen; hört niemals auf zu lieben, nicht einmal für einen Augenblick. Das Leben besteht aus Augenblicken, das Leben ist in einem Augenblick vorbei. Genießen wir jeden Augenblick, als wäre er unser letzter, als wäre er die einzige Chance, die wir haben, Gott und unseren Nächsten zu lieben. Der gegenwärtige Augenblick ist die einzige Gelegenheit zu leben, die wir in der Hand haben. Das Vorher ist nicht mehr wichtig und das Nachher gehört uns noch nicht. Viele prahlen damit, dass man den gegenwärtigen Augenblick nutzen muss, keine Zeit verschwenden darf, Spaß haben, spazieren gehen, reisen, tun, was man will. Nur wenige denken daran, im gegenwärtigen Augenblick wirklich zu lieben. Und das wäre das einzige, was uns wirklich glücklich macht. Wir haben nur das Jetzt. Seien wir wachsam und sagen wir Ja zum Leben und zur Liebe im gegenwärtigen Augenblick. #alemão# #espanhol# No dejar que ningún momento pase en vano en ...

#alemão# Etwas für den Nächsten tun #alemão# #espanhol# ACTUAR EN FAVOR DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# ACT IN FAVOR OF OTHERS #inglês# #italiano# AGIRE IN FAVORE DEI PROSSIMI #italiano# #português# AGIR EM FAVOR DO PRÓXIMO #português# #francês# AGIR EN FAVEUR DES AUTRES #francês#

#alemão# Wir können uns für unsere Nächsten einsetzen, indem wir in ihnen das Antlitz des leidenden Jesus erkennen. Wir können handeln wie Simeon, der Kyrenäer, der Jesus half, das Kreuz nach Golgatha zu tragen, indem er seine Leiden auf sich nahm.Dem Nächsten zu helfen, sein Kreuz zu tragen, ist der Gipfel der Solidarität, ist der Superlativ der Nächstenliebe. Es ist eine Art, sein Leben für seine Freunde hinzugeben. Und es gibt keine größere Liebe als diese. (Vgl. Joh 15,13)Ich möchte nicht allein vor Gott ankommen. Ich möchte in der Gesellschaft vieler Brüder und Schwestern ankommen, denen ich geholfen habe, ihr Kreuz zu tragen. Ich möchte gemeinsam mit den Menschen nkommen, die mir geholfen haben, mein Kreuz zu tragen.Gemeinsam ankommen, mit einem Herzen voller Dankbarkeit, und zu Jesus sagen: Danke, dass du uns gelehrt hast, unser Leben füreinander einzusetzen. #alemão# #espanhol# Podemos actuar a favor del prójimo reconociendo en él, el rostro de Jesús que sufre. Podemos ...

#alemão# Die gegenseitige Liebe leben #alemão# #espanhol# AMOR MUTUO #espanhol# #inglês# MUTUAL LOVE #inglês# #italiano# AMORE RECIPROCO #italiano# #português# AMOR RECÍPROCO #português# #francês# AMOUR RÉCIPROQUE #francês#

#alemão# Wir sind und werden immer sehr unterschiedlich sein. Und wir danken Gott dafür, denn das ist ein großer Reichtum. Aber manchmal sind diese Unterschiede wie Kanten, die uns verletzen. Und je enger eine Beziehung ist, desto öfter kann dies passieren. Es gibt nur einen Weg, diese Kanten zu glätten, so dass wir wie gut geölte Lager werden, so dass unsere Beziehungen gesund und frei von schädlichen Reibungen sind: Es ist die gegenseitige Liebe zu leben. Dies fördert unsere Beziehungen, beseitigt Reibungen und verwandelt Unterschiede in Reichtum, der verbindet, und nicht in Barrieren, die trennen. #alemão# #espanhol# Somos y seremos siempre muy diferentes unos de otros. Y demos gracias a Dios por esto, porque es una gran riqueza.Pero a veces estas diferencias son como aristas que nos hieren. Y cuanto más cerca estamos de la relación, más puede suceder esto.Sólo hay una manera de limar estas asperezas, para que seamos como rodillos bien lubricados, para que el funcionamiento d...

#alemão# Besser als gestern #alemão# #espanhol# MEJORAR #espanhol# #inglês# IMPROVE #inglês# #italiano# MIGLIORARE #italiano# #português# MELHORAR #português# #francês# S'AMÉLIORER #francês#

#alemão# Liebe sollte dynamisch und progressiv sein, auf Gegenseitigkeit beruhen und sich jeden Tag verfeinern, wachsen und verbessern. Wenn jemand zum Beispiel annimmt, dass er schon genug geliebt hat, zieht er sich von da an zurück.Die Liebe hat Anteil an Gott und dehnt sich daher unendlich aus, sie stagniert nicht, sie bleibt nicht stehen, und sie trägt keine Reste von dem, was gewesen ist, in sich.Die Liebe ist frei und gegenwärtig und sollte in jedem gegenwärtigen Augenblick intensiv sein, so intensiv wie sie unbestimmt ist, so intensiv wie sie einzigartig und auf jeden Menschen zugeschnitten ist.Heute besser als gestern und morgen besser als heute. #alemão# #espanhol# El amor debe ser dinámico y progresivo, debe ser mutuo y debe perfeccionarse, crecer, mejorar cada día. Si alguien da por sentado que ya ha amado lo suficiente, a partir de ese momento empieza a retroceder. El amor es parte de Dios y por eso se expande hasta el infinito, no se estanca, no se detiene con nada...

#alemão# Sich der Probleme anderer annehmen #alemão# #espanhol# COMPARTIR LAS PREOCUPACIONES DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# TAKE ON THE BURDENS OF OTHERS #inglês# #italiano# FARSI CARICO DEI PESI DEGLI ALTRI #italiano# #português# ASSUMIR OS PESOS DOS OUTROS #português# #francês# PRENDRE SUR SOI LES FARDEAUX DES AUTRES #francês#

#alemão# Manchmal denke ich darüber nach, wie sehr ich ein Werkzeug Gottes im Leben der Menschen sein kann.Wenn ich meinen Nächsten liebe und die Motivation dafür meine Liebe zu Gott ist, dann ist mein Handeln nicht nur mein eigenes, sondern ich bin auch ein Werkzeug der Liebe Gottes, die sich in dieser Person manifestiert.Ich nehme die Sorgen,  Schwierigkeiten des anderen auf mich und versuche zu verstehen, was für ihn am besten ist.Ich nehme seine Lasten auf mich, damit er sich entlastet und nicht allein fühlt.Die größte Hilfe ist die freundliche Anwesenheit in der Stunde der Not, ist das gemeinsame Gehen und die gelebte Gemeinschaft mit unseren Brüdern und Schwestern.Nehmen wir die Lasten der anderen mit der Absicht auf uns, seien wir Werkzeuge in Gottes Hand.Lassen wir auch zu, dass Gott sein Werk durch uns tut. #alemão# #espanhol# A veces medito sobre cuánto puedo ser un instrumento de Dios en la vida de las personas. Cuando amo al prójimo y mi motivación es mi amor a Dios...

#alemão# Gemeinschaft pflegen #alemão# #espanhol# FAVORECER LA COMUNIÓN #espanhol# #inglês# PROMOTE COMMUNION #inglês# #italiano# FAVORIRE LA COMUNIONE #italiano# #português# FAVORECER A COMUNHÃO #português# #francês# FAVORISER LA COMMUNION #francês#

#alemão# Um die Gemeinschaft zu fördern, gibt es eine bestimmte Werteskala.Toleranz ist wichtig, weil sie die Koexistenz fördert. Dialog ist wichtig, weil er die gegenseitige Bereicherung durch Vielfalt fördert.Gemeinschaft ist von grundlegender Bedeutung, denn sie macht uns eins.In der Tat sind Toleranz und Dialog Schritte, die uns zur Gemeinschaft führen.Die vollkommenste Gemeinschaft ist diejenige, die auf der Nächstenliebe, auf der gegenseitigen Liebe beruht.Dabei geht es nicht nur um materielle Dinge, sondern auch um Talente, Fähigkeiten, Zeit, Arbeit, Zuhören, Gebet und alle Aspekte des Lebens. #alemão# #espanhol# Para promover la comunión hay una cierta escala de valores. La tolerancia es importante porque favorece la convivencia. El diálogo es sumamente importante porque favorece el enriquecimiento recíproco a través de las diferencias. La comunión es fundamental porque nos hace una sola cosa. De hecho, la tolerancia y el diálogo son pasos que nos llevan a la comunión. ...

#alemão# Maß halten #alemão# #espanhol# VIVIR SOBRIAMENTE #espanhol# #inglês# LIVE SOBERLY #inglês# #italiano# VIVERE CON SOBRIETÀ #italiano# #português# VIVER COM SOBRIEDADE #português# #francês# VIVRE SOBREMENT #francês#

#alemão# Ich verstehe diesen Satz unter verschiedenen Aspekten des Lebens.Erstens: keine überflüssigen Dinge sammeln, meinen Besitz verwalten, um anderen Gutes zu tun; in Gemeinschaft mit allen leben.Jeden mit Liebe in mein Herz aufnehmen und die Kultur des Guten und des Friedens verbreiten.Meiner Verbindung mit Gott Vorrang vor jeder Aktivität oder Handlung geben.Auf meine Gesundheit und mein Wohlbefinden achten, damit ich jeden Nächsten, mehr und besser lieben kann.Ein gesundes Umfeld fördern, in dem ich in Harmonie mit der Umwelt lebe und so mein soziales Handeln ein Zeugnis der gelebten Liebe ist.Gottes Weisheit zu suchen, um das menschliche Wissen besser zu verstehen.Mich eins fühlen mit allen, in Gleichheit und Brüderlichkeit, als Kinder des einen Vaters.Kurz gesagt, die Nüchternheit der Liebe leben. #alemão# #espanhol# Entiendo esta frase según varios aspectos de la vida. Ante todo, no acumular superfluos, administrar mis bienes para hacer el bien a los demás, vivir la c...

#alemão# Die Liebe verwirklichen #alemão# #espanhol# ESTAR DISPUESTOS A AMAR #espanhol# #inglês# LAUNCH YOURSELF INTO LOVE #inglês# #italiano# PROIETTARSI AD AMARE #italiano# #português# LANÇAR-SE NO AMOR #português# #francês# S'EFFORCER D'AIMER #francês#

#alemão# Wenn unser Leben von Liebe durchdrungen ist, fehlt es uns nicht an Mut und wir zögern nicht. Sie wird zur Motivation für unser Handeln. Und da die Liebe keine Schranken kennt, handeln wir entschlossen und mutig, immer mit dem Ziel, das Gute zu erreichen.Eine große Hilfe für mich ist eine Schrift von Chiara Lubich mit dem Titel: "In der Liebe zählt nur die Liebe".Ich zitiere eine kleine Passage daraus:"Wenn du versuchst, nach der Liebe zu leben, wirst du erkennen, dass es auf dieser Erde besser ist, deinen Teil zu tun. Der andere weiß nie, ob er kommen wird; und er muss nicht kommen. Manchmal wirst du enttäuscht sein, aber du wirst den Mut nicht verlieren, wenn du dich selbst davon überzeugst, dass es in der Liebe darauf ankommt, zu lieben." #alemão# #espanhol# Cuando nuestra vida está impregnada de amor, no nos falta coraje y no hay vacilaciones. Él se convierte en la motivación de nuestra acción. Y como el amor no conoce barreras, actuamos con deci...

#alemão# Das positive in jedem Menschen schätzen #alemão# #espanhol# VALORAR LO POSITIVO DE CADA UNO/A #espanhol# #inglês# LOOK FOR THE POSITIVE IN EACH PERSON #inglês# #italiano# VALORIZZARE IL POSITIVO DI OGNUNO/A #italiano# #português# REALÇAR O POSITIVO DE CADA PESSOA #português# #francês# METTRE EN VALEUR LES PLUS PETITS #francês#

#alemão# Heute können wir die Initiative ergreifen, die positiven Aspekte eines jeden Menschen hervorzuheben. Wir können damit beginnen, die Menschen so zu sehen, wie Gott sie sieht. Das heißt, über ihre Grenzen hinauszuschauen und all das Positive zu entdecken, das sie ausmacht. Kurz gesagt, die Menschen mit den Augen Gottes sehen. Auch wenn wir scheinbar nichts Positives in jemandem sehen, soll unser Blick von Barmherzigkeit geprägt sein. Denken wir daran, dass dies der Blick ist, den Gott für uns alle hat. Die Wirklichkeit, die uns umgibt, hat dieselbe Farbe wie die Linse, die wir zu benutzen beschließen. Die Wirklichkeit ist immer dieselbe, aber für den einen ist sie dunkel, traurig, schmerzhaft; für den anderen ist sie klar, hell, strahlend. Die Wirklichkeit ändert sich, wenn sich die Gefühle in uns ändern. Betrachten wir die Menschen, denen wir heute begegnen, durch die Linse der Barmherzigkeit und des Optimismus, um nur das Positive in jedem Menschen hervorzuheben. #alemão# ...