Postagens

Mostrando postagens de julho, 2024

#alemão# Menschen, die in Not sind, besuchen #alemão# #espanhol# BUSCAR A QUIENES TIENEN NECESIDAD #espanhol# #inglês# SEEK OUT THE NEEDY #inglês# #italiano# CERCARE CHI È BISOGNOSO #italiano# #português# BUSCAR QUEM SE ENCONTRA EM NECESSIDADE #português# #francês# CHERCHER CEUX QUI SONT DANS LE BESOIN #francês#

#alemão# Wir müssen uns nicht auf die Suche nach Bedürftigen machen, um Nächstenliebe zu leben. Wir brauchen uns nur umzusehen, und wir werden Menschen finden, denen es an vielem fehlt. Vor allem werden wir Menschen finden, die arm an Gott sind, die weit von ihm entfernt sind und seine Liebe nicht kennen.Es gibt viele Menschen, die durstig und hungrig nach Liebe sind, und andere, die krank vor Egoismus sind.Sehen wir uns um, in unseren Familien und überall dort, wo es das Bedürfnisse nach Liebe gibt, oder wo sie fehlt. Dann können wir auch denen helfen, die in materieller Not sind. Aber vor allem wollen wir allen den größten Reichtum bringen, den wir haben, nämlich Gott in unserem Herzen. #alemão# #espanhol# No necesitamos salir a buscar a los necesitados para vivir la caridad. Basta mirar a nuestro alrededor y encontraremos personas a las que les faltan muchas cosas. Principalmente encontraremos personas pobres de Dios, que están alejadas de Él y no conocen su amor. Hay muchas...

#alemão# Freundschaften pflegen #alemão# #espanhol# CUIDAR LAS AMISTADES #espanhol# #inglês# NURTURE FRIENDSHIPS #inglês# #italiano# CURARE LE AMICIZIE #italiano# #português# CULTIVAR AS AMIZADES #português# #francês# ENTRETENIR LES AMITIÉS #francês#

#alemão# "Niemand hat eine größere Liebe als wer sein Leben für seine Freunde hingibt." (Joh 15,13) Derjenige, der diesen Satz gesagt hat, hat getan, was er gesagt hat: Jesus hat wirklich sein Leben für jeden einzelnen von uns hingegeben. Im nächsten Vers sagt er, dass wir seine Freunde sein werden, wenn wir tun, was er uns gebietet. Und sein größtes Gebot war, einander zu lieben. Das kann die Grundlage all unserer Freundschaften sein. Wir können Freundschaften pflegen, die von der Liebe Jesu, unseres großen Freundes, motiviert sind. Mit einem Gefühl aufrichtiger geschwisterlicher Liebe in unserem Herzen können wir sogar mit unseren Familienmitgliedern Freundschaften pflegen. Ja, denn nicht die Blutsbande entscheiden über eine Freundschaft, sondern die Art der Beziehung, die wir zu anderen aufbauen. Pflegen wir aufrichtige und wahre Freundschaften mit viel Zuneigung, aber auch mit viel Liebe zu Christus. #alemão# #espanhol# “No hay amor más grande que dar la vida por l...

#alemão# Die Umwelt schützen #alemão# #espanhol# CUIDAR LA CREACIÓN #espanhol# #inglês# TAKE CARE OF THE ENVIRONMENT #inglês# #italiano# CURARE IL CREATO #italiano# #português# CUIDAR DA CRIAÇÃO #português# #francês# PRENDRE SOIN DE LA CRÉATION #francês#

#alemão# Wir sind Teil der Schöpfung. Sich um sie zu kümmern bedeutet also, sich uns um uns selbst zu kümmern.Das ist keine Gefälligkeit, das ist keine Freundlichkeit, das ist die Sorge um das Wohl aller.Eine gesunde Umwelt schließt gesunde Menschen ein, denn die Folgen des Naturschutzes sind direkt und betreffen jeden persönlich.Auch das Gegenteil ist der Fall: Die wenn wir die Umwelt vernachlässigen, hat dies schädliche Folgen für uns alle.Die Schöpfung ist ein Geschenk Gottes, und wenn wir uns genau umsehen, werden wir seine Spuren in allem entdecken, vom unendlich Großen bis zum unendlich Kleinen.Und in allem sehen wir die Handschrift seiner unermesslichen Liebe.Kümmern wir uns um das große Geschenk, das uns anvertraut wurde, kümmern wir uns um die Schöpfung. #alemão# #espanhol# Somos parte de la Creación. Por tanto, cuidarla significa cuidarnos a nosotros mismos. No es un favor, no es tener educación, es preocuparse por el bienestar de todos. Un ambiente saludable incluye p...

#alemão# Der Liebe den Vorrang geben #alemão# #espanhol# PONER EL AMOR EN PRIMER LUGAR #espanhol# #inglês# PUT LOVE IN THE FIRST PLACE #inglês# #italiano# METTERE AL PRIMO POSTO L'AMORE #italiano# #português# COLOCAR O AMOR EM PRIMEIRO LUGAR #português# #francês# DONNER LA PRIORITÉ À L'AMOUR #francês#

#alemão# Was ist wesentlich in unserem Leben? Im Lukasevangelium, Kapitel 10, lesen wir von der Episode, in der Jesus Martha zurechtweist, die, von der Hausarbeit überfordert, sich über ihre Schwester Maria beschwert, die ihr nicht hilft, weil sie sich entschieden hat, auf Jesus zu hören. Hier wollte das Evangelium nicht zwei Arten von Menschen zeigen, sondern zwei Arten von Haltungen, die wir alle haben können. Sorgen und Aufgaben können den Blick für das Wesentliche verstellen, wenn wir sie nicht an die erste Stelle setzen. Gott muss an erster Stelle stehen, die Liebe muss an erster Stelle stehen, und alles andere wird uns als Zugabe gegeben werden. #alemão# #espanhol# Pero, ¿qué es esencial en nuestra vida? En el Evangelio de Lucas, capítulo 10, se relata el episodio en el que Jesús reprende a Marta, quien, abrumada por las tareas del hogar, se queja de María, su hermana, que no la ayuda porque eligió escuchar a Jesús. Aquí el Evangelio no quiso mostrar dos tipos de personas...

#alemão# Die Gegenseitigkeit der Liebe erfahren #alemão# #espanhol# ENCONTRARSE EN EL AMOR MUTUO #espanhol# #inglês# MEET IN MUTUAL LOVE #inglês# #italiano# INCONTRARSI NELL'AMORE RECIPROCO #italiano# #português# RECONHECER-SE NO AMOR MÚTUO #português# #francês# SE RENCONTRER DANS L'AMOUR RÉCIPROQUE #francês#

#alemão# Wenn wir einander so lieben, wie Jesus es von uns verlangt, d.h. wie er uns geliebt hat, erkennen wir uns als Brüder und Schwestern Jesu. Wenn wir uns mit dem Ziel treffen, die auf gegenseitiger Liebe aufgebaute Einheit zu leben, werden wir von anderen beobachtet und als Christen erkannt. Die gegenseitige Liebe kann dann unsere Identität als Christen sein, die Art, wie wir erkannt werden. Ich für meinen Teil kann sagen, dass ich mich selbst erkenne, mich selbst finde, wenn ich die gegenseitige Liebe mit anderen lebe. Ich erkenne, dass nichts außerhalb der gegenseitigen Liebe einen Sinn hat, denn dafür wurde ich geschaffen: um in der Liebe zu leben. #alemão# #espanhol# Cuando nos amamos como Jesús nos pide; es decir, como Él nos amó, nos reconocemos como hermanos y hermanas, porque nos reconocemos hermanos de Jesús. Cuando nos encontramos con el objetivo de vivir la unidad construida a partir del amor mutuo, las otras personas nos observan y nos reconocen como cristiano...

#alemão# An die Kraft der Liebe glauben #alemão# #espanhol# CREER EN LA FUERZA DEL AMOR #espanhol# #inglês# BELIEVE IN THE POWER OF LOVE #inglês# #italiano# CREDERE NELLA FORZA DELL'AMORE #italiano# #português# ACREDITAR NA FORÇA DO AMOR #português# #francês# CROIRE EN LA FORCE DE L'AMOUR #francês#

#alemão# Auch die menschliche Liebe ist sehr stark, sehr mächtig. Blicken wir auf die Liebe einer Mutter und eines Vaters zu ihren Kindern an, auf die Liebe zwischen Brüdern und Schwestern, zwischen Freunden oder zwischen einem verliebten Paar. Nun, jede Liebe, die rein und ohne Egoismus geboren wird, ist ein Abbild der Liebe Gottes zu seinen Geschöpfen. Die Kraft der Liebe bringt uns dazu, uns selbst zu opfern, um das Wohl der anderen zu fördern. Die Kraft der Liebe gibt uns den Mut, Schwierigkeiten zu begegnen, schmerzliche und freudige Momente zu erleben, ohne die Fähigkeit zu verlieren, uns in den Dienst unserer Brüder und Schwestern zu stellen. Die Kraft der Liebe stärkt unseren Glauben und erneuert jederzeit unsere Hoffnung, denn wer liebt, glaubt, wer liebt, hofft immer. #alemão# #espanhol# Ya por naturaleza el amor humano es muy fuerte, muy potente. Consideremos el amor de una madre y un padre por sus hijos, el amor entre hermanos y hermanas, entre amigos, o en una pare...

#alemão# Wir sind nie allein! #alemão# #espanhol# NUNCA ESTAMOS SOLOS #espanhol# #inglês# WE ARE NEVER ALONE #inglês# #italiano# NON SIAMO MAI SOLI #italiano# #português# NUNCA ESTAMOS SOZINHOS #português# #francês# NOUS NE SOMMES JAMAIS SEULS #francês#

#alemão# Wenn wir uns schwach und unfähig fühlen, aber zuerst auf Gott vertrauen, wirkt er in unserem Leben.Das Bewusstsein unserer Schwächen kann uns erschrecken und entmutigen, aber der Glaube, dass wir nie allein sind, gibt uns den Mut und die Kraft, weiterzumachen.Der Apostel Paulus sagte, dass er es vorzog, sich seiner Schwächen zu rühmen, denn indem er sich selbst als schwach erkannte, wurde die Stärke Christi in ihm offenbar. Die Gnade Christi war seine Stärke, und das reichte ihm. Deshalb dürfen wir uns von unseren Schwächen nicht entmutigen lassen, denn bei Gott sind wir gerade dann stark, wenn wir schwach sind (vgl. 2 Kor 12,9-10).Jesus hat versprochen, dass wir, wenn wir mit ihm verbunden bleiben, die Werke tun werden, die er getan hat, und sogar noch größere Werke (vgl. Joh 14,12).Es ist gut, unsere Schwächen anzuerkennen, ohne sich jedoch entmutigen zu lassen, denn wir vertrauen auf das Handeln Gottes in unserem Leben, der uns nie allein lässt. #alemão# #espanhol# ...

#alemão# Das Leben in seiner Fülle leben #alemão# #espanhol# VIVIR LA VIDA EN PLENITUD #espanhol# #inglês# LIVE LIFE TO THE FULL #inglês# #italiano# VIVERE LA VITA CON PIENEZZA #italiano# #português# VIVER A VIDA EM PLENITUDE #português# #francês# VIVRE LA VIE EN PLÉNITUDE #francês#

#alemão# Das Leben ist das wertvollste Geschenk, das wir haben. Wir müssen es so konkret wie möglich leben, um den Plan der Liebe zu verwirklichen, den Gott für uns entworfen hat. Um diesen Plan zu verwirklichen, haben wir nur den gegenwärtigen Augenblick. Im Volksmund sagen wir: "Lebe das Leben!"Manche verstehen darunter, sich zu amüsieren und die Freizeit zu genießen; andere meinen, das Leben sei durch Arbeit oder Studium vollständig verwirklicht; wieder andere konzentrieren all ihre Bemühungen darauf, eine tiefe Spiritualität oder Religion zu leben.Wenn wir uns auf die Liebe konzentrieren, werden all diese Aspekte in Betracht gezogen, denn wahre Liebe ist die Fülle des Lebens. Reine Liebe ist der Same des Göttlichen, den wir in unseren Herzen tragen. Wenn wir sie in allem, was wir tun, säen, sehen wir das Leben in seiner ganzen Fülle erblühen, die Fülle des Lebens. #alemão# #espanhol# La vida es el regalo más preciado que tenemos. Debemos vivirlo de la manera más c...

#alemão# „Mein ganzes Glück bist du allein.“ (Ps 16,2) #alemão# #espanhol# TU ERES EL ÚNICO BIEN #espanhol# #inglês# YOU, LORD, ARE THE ONLY GOOD #inglês# #italiano# SEI TU L'UNICO BENE #italiano# #português# ÉS TU O ÚNICO BEM #português# #francês# C'EST TOI NOTRE UNIQUE BIEN #francês#

#alemão# Mein ganzes Glück ist der, der es mir an nichts fehlen lässt, was ich brauche, der mich ausruhen lässt und mir neue Kraft gibt.Er führt mich auf sicheren Wegen und offenbart mir seine Liebe.Auch wenn ich durch Schwierigkeiten gehe, wenn alles wie Dunkelheit erscheint, ist er es, der mich trägt und mir Sicherheit gibt.Alles, was er mir gibt, ist in Hülle und Fülle vorhanden. Mein Herz quillt über vor Glück.Und so wird es mein ganzes Leben lang sein, bis ich eines Tages für immer in seinem Haus wohnen werde.Mein ganzes Glück ist Gott, der Herr (vgl. Ps 23[22]). #alemão# #espanhol# Mi único bien es aquel que no me deja faltar nada de lo que necesito, el que me hace descansar y me renueva las fuerzas.Él me guía por los caminos más seguros y me revela Su amor.Incluso cuando paso por dificultades, cuando todo parece sólo oscuridad, es Él que me sostiene y me da seguridad.Todo lo que Él me da es en abundancia. Mi corazón siempre está rebosante de felicidad.Y será así durante ...

#alemão# Vertrauensvoll beten #alemão# #espanhol# REZAR CON CONFIANZA #espanhol# #inglês# PRAY WITH TRUST #inglês# #italiano# PREGARE CON FIDUCIA #italiano# #português# REZAR COM CONFIANÇA #português# #francês# PRIER AVEC CONFIANCE #francês#

#alemão# Beten ist ein Gespräch mit Gott.Wenn wir mit jemandem sprechen, der uns liebt, können wir sicher sein, dass er uns zuhören wird.So ist es auch, wenn wir mit Gott reden. Wir beten, und er hört uns in jeder Hinsicht zu.Aber verwechseln wir das Zuhören nicht mit dem Erfüllen unseres Willens. Er hört uns zu, weil er uns unendlich liebt, aber er gibt uns nicht alles, worum wir bitten. Er gibt uns alles, was wir brauchen. Dazu braucht er uns nicht einmal zuzuhören, denn er weiß bereits, was wir brauchen.Wir können unseren Tag zu einem ständigen Dialog mit Gott machen. In jedem Moment können wir beten, können wir mit ihm sprechen.Was mich mit Zuversicht beten lässt, ist das Wissen, dass Gott mich unendlich liebt. #alemão# #espanhol# Rezar es hablar con Dios. Cuando hablamos con alguien que nos ama, tenemos la seguridad de que esa persona nos escucha. Esto es lo que sucede cuando hablamos con Dios. Nosotros rezamos y Él nos escucha en todo. Sin embargo, no confundamos escuchar...

#alemão# Sich den Kranken zuwenden #alemão# #espanhol# ASISTIR A LOS ENFERMOS #espanhol# #inglês# SHOW CONCERN TOWARDS THE SICK #inglês# #italiano# SOLLECITUDINE VERSO I MALATI #italiano# #português# SER ATENCIOSO COM OS DOENTES #português# #francês# SOLLICITUDE ENVERS LES MALADES #francês#

#alemão# „Denn ich war hungrig, und ihr habt mir zu essen gegeben; ich war krank, und ihr habt mich besucht; ich war im Gefängnis, und ihr seid zu mir gekommen". (Vgl. Mt 25,35-36)Für alle, die sich dem stellen, sind dies die Fragen unserer letzten Prüfung im Leben. Am Ende unseres Lebens wird man uns nur nach der Liebe fragen und nach nichts anderem.Wer einen kranken Menschen besucht, sich um ihn kümmert, auch wenn es ein Freund oder Verwandter ist, sollte die Gegenwart Jesu in ihm erkennen. Das hilft ihm doppelt, denn dieser wird den Trost unserer Zuwendung und die Gegenwart Gottes in uns, spüren. #alemão# #espanhol# “Porque tuve hambre, y ustedes me dieron de comer; tuve sed, y me dieron de beber; estaba de paso, y me alojaron; desnudo, y me vistieron; enfermo, y me visitaron; preso, y me vinieron a ver” (Cf. 25, 35-36) Para quien esté interesado, estas son las preguntas de nuestro examen final. Sólo nos preguntarán sobre el amor al final de la vida, y nada más. Visitar...

#alemão# Aktiv werden, wo Not ist #alemão# #espanhol# OCUPARSE DEL QUE LO NECESITE #espanhol# #inglês# CARE FOR THOSE IN NEED #inglês# #italiano# PREOCCUPARSI CON CHI È IN NECESSITÀ #italiano# #português# PREOCUPAR-SE COM OS NECESSITADOS #português# #francês# SE SOUCIER DE CEUX QUI SONT DANS LE BESOIN #francês#

#alemão# Der heutige Satz fordert uns auf, die Sensibilität zu haben, die Not des anderen zu erkennen und die Initiative zu ergreifen, etwas Konkretes zu tun, um ihm zu helfen. Wir müssen sensibel und mitfühlend sein. Spüren wir die Not des anderen so, als wäre es unsere eigene. Dann tun wir, was wir können. Und wenn wir nichts tun können, bieten wir unser Gebet, ein Wort des Trostes, eine Ermutigung zum Durchhalten an oder bleiben einfach an deren Seite. Empfangen wir die Person mit offenen Armen, zeigen wir Solidarität und Hilfsbereitschaft. Eine freundliche Präsenz in Zeiten der Not bringt Sicherheit, Trost und viel Licht. #alemão# #espanhol# Lo que nos pide la frase de hoy es que tengamos la sensibilidad de percibir la necesidad del otro y tomar la iniciativa de hacer algo concreto para ayudarlo. Debemos tener sensibilidad y compasión. Sentir la necesidad del otro como si fuese la nuestra. Después, hacer lo que esté a nuestro alcance. Y cuando no podamos hacer nada, ofrece...

#alemão# Die Liebe bezeugen #alemão# #espanhol# SER TESTIGOS DEL AMOR #espanhol# #inglês# BE WITNESSES OF LOVE #inglês# #italiano# ESSERE TESTIMONI DELL'AMORE #italiano# #português# TESTEMUNHAR O AMOR #português# #francês# ÊTRE TÉMOINS DE L'AMOUR #francês#

#alemão# Man kann die Liebe nicht bezeugen, indem man einfach nur Zuneigung zeigt. Ein wahres Zeugnis zeigt dich in konkreten Dienst.Die Liebe bezeugen bedeutet, den Willen Gottes in die Tat umzusetzen. Dies ist in der Tat der Weg, der uns den Himmel öffnet.Nachdem wir unseren Nächsten geliebt haben, und wir  gegenseitige Liebe unter uns erfahren haben, können wir zum Herrn rufen und wir werden erhört; wir können seinen Namen preisen, und wir werden mit seinem Trost beschenkt.Nur wenn das "Sein" vor dem "Reden" kommt, nur wenn das "Leben" vor der "Verkündigung" kommt, können wir sagen, dass wir die Liebe bezeugen. #alemão# #espanhol# El amor no se puede testimoniar sólo con demostraciones de afecto. El verdadero testimonio se hace con el servicio concreto. Testimoniar el amor significa poner en práctica la voluntad de Dios. De hecho, este es el camino que nos lleva al Reino de los Cielos. Después de haber amado al prójimo, después de habe...

#alemão# Für Gerechtigkeit eintreten #alemão# #espanhol# PRACTICAR LA JUSTICIA #espanhol# #inglês# PRACTICE JUSTICE #inglês# #italiano# PRATICARE LA GIUSTIZIA #italiano# #português# PRATICAR A JUSTIÇA #português# #francês# PRATIQUER LA JUSTICE #francês#

#alemão# Wir können Gottes Vorstellung von Gerechtigkeit entsprechen: Er ist vollkommen gerecht und unendlich barmherzig. Auf den ersten Blick mögen diese beiden Definitionen widersprüchlich erscheinen, aber Gott ist Gerechtigkeit und Liebe. Unser menschliches Empfinden verleitet uns dazu, unter Gerechtigkeit nur die Bestrafung der Ungerechten und die Belohnung der Gerechten zu verstehen. Für Gott sind diese Begriffe dieselben, nur sind sie von unermesslicher Liebe durchdrungen. Wenn wir die Liebe zu unserem Nächsten leben und barmherzig sind, kann unsere Liebe Belohnung und Korrektur sein, ohne dass sie aufhört, Liebe zu sein. Einfach ausgedrückt, können wir sagen, dass Gerechtigkeit nicht mit Rache oder Hass verwechselt werden darf, sondern immer Liebe sein muss. Heute können wir Gerechtigkeit praktizieren, indem wir versuchen, den Verdienst eines jeden, dem wir begegnen, anzuerkennen: den Verdienst, von uns geliebt zu werden, wie Gott es tut. #alemão# #espanhol# Podemos ser...

#alemão# Rechtschaffen handeln #alemão# #espanhol# ACTUAR CON RECTITUD #espanhol# #inglês# ACT UPRIGHTLY #inglês# #italiano# AGIRE CON RETTITUDINE #italiano# #português# AGIR COM RETIDÃO #português# #francês# AGIR AVEC DROITURE #francês#

#alemão# Wir können das Wort Rechtschaffenheit durch andere ersetzen, die seine Bedeutung erklären: Ehrlichkeit, Gerechtigkeit, Loyalität oder Treue, Unparteilichkeit, Fairness. Es gibt jedoch ein anderes Wort, das die Gerechtigkeit und alle anderen ersetzen kann. Es ist das Wort Liebe. Eine Person, die voll reiner Liebe ist, handelt gerecht, weil sie nur das Gute des anderen will; sie ist ehrlich in ihren Gefühlen, fair in ihrem Verhalten; sie ist unparteiisch, weil sie ohne Interesse liebt; sie handelt fair, weil sie keine Unterschiede zwischen den Menschen macht. Abschließend können wir feststellen, dass der Mensch, der liebt, immer rechtschaffen handelt. #alemão# #espanhol# Podemos sustituir la palabra rectitud por otras que puedan explicar su significado: honestidad, justicia, lealtad o fidelidad, imparcialidad, equidad. Sin embargo, hay otra palabra que puede reemplazar la rectitud y todas las demás. Es la palabra amor. Quien tiene amor puro actúa con rectitud, pues sólo ...

#alemão# Für andere sorgen #alemão# #espanhol# CUIDAR DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# TAKE CARE OF OTHERS #inglês# #italiano# PRENDERSI CURA DELL'ALTRO/A #italiano# #português# ZELAR PELO OUTRO, PELA OUTRA #português# #francês# PRENDRE SOIN DE L'AUTRE #francês#

#alemão# Sich um das Wohlergehen anderer zu kümmern, bedeutet, ein feines Gespür für die Bedürfnisse der Menschen um uns herum zu haben.Es geht nicht nur darum, Probleme zu lösen, sondern auch darum, dem anderen das Gefühl zu geben, geliebt zu werden. Man muss ihm das Gefühl geben, dass man ihm freundlich und unterstützend zur Seite steht.Die Goldene Regel, die besagt, dass wir anderen das Gleiche antun sollen wie uns selbst, ist das ideale Maß für den Eifer, den wir für unsere Brüder und Schwestern aufbringen können.Den Nächsten zu lieben wie sich selbst ist die Norm der Normen, das wirksamste Heilmittel, das es gibt.Sein Leben aus Liebe zu seinem Bruder hinzugeben, ist das höchste Maß an Eifer für sein Leben, für sein Wohl. Es ist die Sorge, die Jesus für jeden von uns hat. #alemão# #espanhol# Cuidar el bienestar de las otras personas significa tener una sensibilidad refinada para comprender las necesidades de quien está a nuestro lado. Más importante que resolver los problema...

#alemão# Seite an Seite mit den Brüdern und Schwestern gehen #alemão# #espanhol# CAMINAR CON LOS HERMANOS #espanhol# #inglês# WALK WITH OUR NEIGHBOURS #inglês# #italiano# CAMMINARE CON I FRATELLI #italiano# #português# CAMINHAR COM OS IRMÃOS #português# #francês# MARCHER AVEC LES FRÈRES #francês#

#alemão# Es gibt viele Bande, die uns mit anderen Menschen verbinden: von gemeinsamen beruflichen Zielen bis hin zu emotionalen Beweggründen gut. Ich glaube, die passendste Art, das heutige Tagesmotto zu interpretieren, ist die gelebte gegenseitige Liebe, die uns wirklich zu Brüdern und Schwestern macht. Die Liebe führt in jeder Hinsicht zum Teilen, auch bei der Wahl der Wege, die wir gemeinsam gehen können. Heute können wir uns dafür entscheiden, mit denen zu gehen, die leiden, mit denen, die in Schwierigkeiten sind, mit denen, die einsam sind, mit denen, die schon die Grenzen des Alters spüren, mit jedem Nachbarn, dem wir begegnen. Gemeinsam gehen bedeutet, am Leben des anderen teilzunehmen, motiviert durch den Wunsch, die gegenseitige Liebe zu intensivieren, damit Gott unter uns präsent sein kann. #alemão# #espanhol# Son muchos los vínculos que nos hacen caminar junto con otras personas. Desde objetivos comunes en el ámbito profesional hasta motivaciones afectivas que pueden ...

#alemão# Gottes Zärtlichkeit entdecken #alemão# #espanhol# DESCUBRIR LA TERNURA DE DIOS #espanhol# #inglês# DISCOVER THE TENDERNESS OF GOD #inglês# #italiano# SCOPRIRE LA TENEREZZA DI DIO #italiano# #português# DESCOBRIR A TERNURA DE DEUS #português# #francês# DÉCOUVRIR LA TENDRESSE DE DIEU #francês#

#alemão# Erster Johannesbrief 4,8: "Wer nicht liebt, hat Gott nicht erkannt; denn Gott ist Liebe." Um die Zärtlichkeit Gottes zu entdecken, müssen wir also die Liebe leben. Die Zärtlichkeit Gottes begleitet uns immer, aber wir erkennen sie nur, wenn wir die Liebe leben, die Jesus uns gelehrt hat. Neulich hörte ich das Zeugnis eines Freundes, der sagte, er habe jemandem gegenüber eine entschlossene Geste der Liebe gemacht, die ihn ein gewisses Opfer gekostet habe. Das Ergebnis war, die Freude der anderen Person zu sehen und Gottes Zärtlichkeit in seinem Herzen zu spüren, die Wärme seiner Gegenwart, seine unendliche Güte. Selbst die einfachste Geste, wenn sie aus Liebe geschieht, lässt uns die Zärtlichkeit Gottes entdecken, die in unser Herz eindringt und uns Trost und Ermutigung gibt, weiter zu lieben. #alemão# #espanhol# Primera carta de Juan 4:8: " El que no ama no ha conocido a Dios, porque Dios es amor." Por tanto, para descubrir la ternura de Dios es nec...

#alemão# Trost spenden, wo jemand leidet #alemão# #espanhol# CONFORTAR AL QUE SUFRE #espanhol# #inglês# COMFORT THOSE WHO SUFFER #inglês# #italiano# CONFORTARE CHI SOFFRE #italiano# #português# CONFORTAR AQUELES QUE SOFREM #português# #francês# RÉCONFORTER CELUI QUI SOUFFRE #francês#

#alemão# Die meisten Leiden können durch aufmerksames und durxh Zuhören, welches unterstützt, gelindert werden.Die grausamsten Leiden sind Einsamkeit, Verlassenheit, Unverständnis und Vernachlässigung seitens der Familienmitglieder.Viele Menschen haben nur die Gesellschaft ihres eigenen Schmerzes.Seien wir aufmerksam für diejenigen, die leiden, angefangen bei unseren Verwandten und Freunden. Ein Besuch, ein Anruf, eine Erinnerung sind wichtiger als eine Lösung für ihre Probleme.Wenn die Teilhabe an der Freude eines anderen Menschen unser Glück steigert, so bringt die Teilhabe am Schmerz eines Leidenden Erleichterung und den Mut, weiterzugehen. #alemão# #espanhol# La mayor parte de los sufrimientos es aliviada con una escucha atenta y solidaria. Los sufrimientos más crueles son la soledad, el abandono, la incomprensión y el olvido por parte de los familiares. Muchas personas sólo tienen la compañía de su propio dolor. Estemos atentos a quien sufre, empezando por nuestros familia...

#alemão# Gott ist mein Ein und Alles #alemão# #espanhol# EL SEÑOR ES MI BIEN #espanhol# #inglês# THE LORD IS MY GOOD #inglês# #italiano# IL SIGNORE È IL MIO BENE #italiano# #português# O SENHOR É O MEU BEM #português# #francês# LE SEIGNEUR EST MON BIEN #francês#

#alemão# Gott ist mein Ein und Alles, mein einziges Gut.Wenn ich das sage, muss mein Leben dieser Aussage entsprechen, denn wenn nicht, lebe ich in Heuchelei.Und was wäre diese Entsprechung? Sein Wort, seinen Willen zu leben. Wir zeigen, dass wir jemanden lieben: indem wir seinen Willen tun.Der Herr ist mein Gut, wenn ich ihn in meinem Nächsten, in mir selbst, in den Umständen, in seinem Wort und in unserer Mitte erkenne, wenn wir in seinem Namen vereint sind.Wenn ich dies alles lebe, ist der Herr mein einziges Gut."Nicht jeder, der zu mir sagt: 'Herr! Herr!, wird in das Himmelreich kommen, sondern wer den Willen meines Vaters im Himmel tut" (Mt 7,21). #alemão# #espanhol# Dios es mi todo, es mi único bien. Cuando digo esto, mi vida debe corresponder a esta afirmación, porque si no es así, estaré viviendo en la hipocresía. ¿Y cuál sería esta correspondencia? La vivencia de su Palabra, de su Voluntad. Esta es la manera en que demostramos que amamos a alguien: cuando...

#alemão# Jedes Leben ist kostbar #alemão# #espanhol# TODA VIDA ES VALIOSA #espanhol# #inglês# EVERY LIFE IS PRECIOUS #inglês# #italiano# OGNI VITA È PREZIOSA #italiano# #português# TODA VIDA É PRECIOSA #português# #francês# CHAQUE VIE EST PRÉCIEUSE #francês#

#alemão# Jedes Leben ist ein Geschenk Gottes. Es ist daher kostbar.Das menschliche Leben in all seinen Phasen, von der Empfängnis bis zum Tod, ist kostbar und muss auf die bestmögliche Weise bewahrt werden.Um zu lernen, das Leben in all seinen Aspekten zu schützen, können wir damit beginnen, uns besser um unser eigenes Leben zu kümmern: uns gesund zu ernähren, körperlich aktiv zu sein und uns ausreichend auszuruhen.Wenn es uns gut geht, lieben wir unsere Brüder und Schwestern mehr und besser, und wir kümmern uns auch um ihr Leben.Wenn wir uns um uns selbst kümmern, lernen wir, uns um die Umwelt, andere Lebewesen und die Natur im Allgemeinen zu kümmern.Die Kostbarkeit des Lebens liegt im gegenwärtigen Augenblick, denn dann materialisiert es sich. Und wenn wir in der Liebe sind, verstehen wir dessen unermesslichen Wert.Lasst uns das Leben leben! #alemão# #espanhol# Cada vida es un regalo de Dios. Por tanto, es precioso.La vida humana, en todas sus fases, desde la concepción hasta...

#alemão# Den Hilferuf der Schwachen hören #alemão# #espanhol# PRESTAR ATENCIÓN A LOS GRITOS DE LOS MÁS DÉBILES #espanhol# #inglês# PAY ATTENTION TO THE CRIES OF THE WEAK #inglês# #italiano# PRESTARE ATTENZIONE ALLE GRIDA DEGLI ULTIMI #italiano# #português# ESTAR ATENTO AOS GRITOS DOS ÚLTIMOS #português# #francês# PRÊTER ATTENTION AUX CRIS DES PLUS PETITS #francês#

#alemão# Gott liebt uns aus freien Stücken, und wir sollten ihn aus freien Stücken lieben. Deshalb auch diejenigen bevorzugen, die uns nichts zurückgeben können, die Schwächsten, die Geringsten.Wir können ihnen helfen, wenn sie ungerecht behandelt werden, oder in schwierigen Situationen stehen.Die Geringsten sind nicht immer die Ärmsten. Sie können diejenigen sein, die unwissend sind oder die keinen Zugang zu ihren Rechten haben; sie können diejenigen sein, die in irgendeiner Weise von uns abhängig sind: ein Kind, ein älterer Mensch oder ein Kranker; oder diejenigen, die Gebete oder geistliche Hilfe brauchen.Kurz gesagt, wenn wir aufmerksam sind, werden wir immer jemanden finden, der in irgendeiner Weise am Ende ist. Und bei demwir aeinen Hilferuf, seine Bitte um Hilfe hören können. #alemão# #espanhol# Dios nos ama gratuitamente y nosotros también debemos amar gratuitamente. Por tanto, debemos preferir a aquellos que no pueden retribuirnos en nada, los más débiles, los últimos....

#alemão# Für den Frieden eintreten #alemão# #espanhol# PROTEGER LA PAZ #espanhol# #inglês# PROTECT PEACE #inglês# #italiano# PROTEGGERE LA PACE #italiano# #português# PROTEGER A PAZ #português# #francês# PROTÉGER LA PAIX #francês#

#alemão# Wenn ich mir die zahlreichen Konflikte ansehe, die einen großen Teil der Menschheit überall auf der Welt plagen, habe ich den Eindruck, dass ich nur sehr wenig tun kann, um den Frieden zu schützen.Wenn ich darüber nachdenke, kommen mir folgende Möglichkeiten in den Sinn: Die erste ist, dass ich unaufhörlich für den Frieden beten kann, indem ich mich vielen anderen Menschen anschließe, die das Gleiche auf der ganzen Welt tun; die zweite ist, an konkreten Aktionen und Demonstrationen teilzunehmen, indem ich mich Gruppen anschließe, die das bereits tun; die dritte ist, den Frieden in meinem Herzen zu schützen. Das ist die Grundlage von allem.Wenn ich den Frieden in mir, in meinem Herzen habe, kann ich ihn um mich herum ausstrahlen. Das mag wie ein minimaler Beitrag erscheinen, aber es ist tatsächlich die Voraussetzung für jede Transformation zum Frieden."Selig sind, die den Frieden fördern, denn sie werden Kinder Gottes genannt werden." (Mt 5,9) #alemão# #espanhol...