Postagens

Mostrando postagens de maio, 2024

#alemão# Liebe und tue, was du willst (Augustinus) #alemão# #espanhol# ¡AMA Y HAZ LO QUE QUIERAS! #espanhol# #inglês# LOVE, AND DO WHAT YOU WISH! #inglês# #italiano# AMA, E FA QUELLO CHE VUOI! #italiano# #português# AME, E FAÇA O QUE QUISER! #português# #francês# AIME ET FAIT CE QUE TU VEUX ! #francês#

#alemão# Der berühmte Satz des heiligen Augustinus bezieht sich sicherlich auf die Liebe Christi, die Liebe, die wir in der Nachfolge Christi leben können. Diese Liebe befreit uns von allen Zwängen und macht uns frei, vor allem frei von der Sünde. Ich bin frei zu tun, was ich will, solange es Liebe ist. Alles aus Liebe und mit Liebe zu denken, zu sprechen und zu tun. Denn die gelebte Liebe ermöglicht es mir, Gott zu erkennen. Und die Erkenntnis Gottes ist befreiend, weil sie uns die Wahrheit erkennen lässt. Wer liebt, ist gerecht und weiß, wie man Frieden schafft. Wenn man liebt, kann man alles tun, denn wer liebt, tappt nicht in die Fallen der Sünde, und das Licht der Liebe erhellt und leitet sein Handeln. #alemão# #espanhol# La célebre frase de san Agustín ciertamente se refiere al amor de Cristo, al amor que podemos vivir imitando a Cristo. Este amor nos libera de todos los condicionamientos y nos hace libres, especialmente libres del pecado. Soy libre de hacer lo que quiera...

#alemão# Vor Gott leben #alemão# #espanhol# CAMINAR EN LA PRESENCIA DE DIOS #espanhol# #inglês# WALK IN GOD'S PRESENCE #inglês# #italiano# CAMMINARE ALLA PRESENZA DI DIO #italiano# #português# CAMINHAR NA PRESENÇA DE DEUS #português# #francês# MARCHER EN PRÉSENCE DE DIEU #francês#

#alemão# Um vor Gott zu leben, ist es zunächst notwendig idie Vorstellung zu verlieren, dass Gott ein strenger Richter ist, der mich beobachtet, um meine Fehler zu bestrafen.Gott ist Vater und er ist Liebe. Deshalb will er zu jeder Zeit mein Wohl, mein Glück.Die klarste Idee davon, was es bedeutet, cor Gott zu leben, ist, immer zu lieben, die Liebe zu leben. mich von der Liebe leiten zu lassen. Sie führt mich immer in den Willen Gottes und folglich in seine Gegenwart.Je mehr ich mir meiner Schwächen bewusst werde, desto mehr bemühe ich mich, in der Liebe zu sein, damit ich mit ihr meine Grenzen überwinden und in Gottes leben kann.Wenn ich liebe, fühle ich mich stark, weil ich spüre, dass ich nicht allein bin, weil Gottes Hand mich stützt und ich mit ihm das dunkelste Tal durchqueren kann, ohne Schaden zu befürchten (vgl. Ps 23[22],4). #alemão# #espanhol# Para caminar en la presencia de Dios, la primera idea que tengo que eliminar de mi mente es que Dios es un juez severo, que me...

#alemão# Das Wort umsetzen #alemão# #espanhol# SER LA PALABRA #espanhol# #inglês# BE THE WORD #inglês# #italiano# ESSERE LA PAROLA #italiano# #português# SER A PALAVRA #português# #francês# ÊTRE LA PAROLA #francês#

#alemão# "Nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir." (Gal 2,20) Christus ist das fleischgewordene Wort. Paulus hat das Wort so intensiv gelebt, dass er es geworden ist. Deshalb sagt er, dass nicht mehr er lebt, sondern Christus in ihm. Das sollte das Zeugnis eines jeden Christen sein: lebendiges Wort zu sein. Wenn wir versuchen, das Evangelium zu leben, ändern wir nach und nach unsere Mentalität. Wir eignen uns die Mentalität an, die Jesus auf die Erde gebracht hat und die unsere menschliche Logik nicht erklären kann. Nach und nach werden wir verwandelt, bis wir zu lebendigen Zeugen des Wortes werden. Es wird zu unserer Lebensweise. Das Wort verändert unsere Kultur, unsere Sitten und unsere Gewohnheiten. Wenn wir versuchen, das Wort in jeder Lage, in jeder Situation und in jedem Augenblick zu leben, sind wir das Wort. #alemão# #espanhol# "Ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí". (Gál. 2,20) Cristo es la Palabra encarnada. Pablo vivió la Palabra t...

#alemão# Freude verbreiten #alemão# #espanhol# PORTADORES DE ALEGRÍA #espanhol# #inglês# BE BEARERS OF JOY #inglês# #italiano# PORTATORI DI GIOIA #italiano# #português# PORTADORES DE ALEGRIA #português# #francês# PORTEURS DE JOIE #francês#

#alemão# Wer die von Jesus gelehrte Liebe lebt, ist voll immerwährender Freude, die weder mit einem bloßen Gemütszustand noch mit einer vorübergehenden Euphorie oder einem oberflächlichen Vergnügen zu verwechseln ist. Es ist eine Freude, in der Tiefe des Herzens derer, die Gott kennen und bezeugen, dass er Liebe ist. Es ist eine Freude, die wir in der Gegenseitigkeit der Liebe erfahren, die uns immer begleitet, auch in Not, auch im Schmerz. Diese Freude wurde uns von Jesus geschenkt. Er hat sie vor seinem Tod versprochen und nach seiner Auferstehung erfüllt: "Ich aber werde euch wiedersehen, und euer Herz wird sich freuen, und niemand wird euch die Freude nehmen können." (Joh 16,22-23) Wer an den auferstandenen Herrn glaubt, verbreitet Freude. #alemão# #espanhol# Quien vive el amor enseñado por Jesús es portador de una alegría perenne, que no se puede confundir con un simple estado de ánimo, ni con una euforia pasajera, ni con una diversión superficial. Es una alegría...

#alemão# Jetzt ist Zeit für die Hoffnung #alemão# #espanhol# TIEMPO DE ESPERANZA #espanhol# #inglês# TIME FOR HOPE #inglês# #italiano# TEMPO DI SPERANZA #italiano# #português# TEMPO DE ESPERANÇA #português# #francês# TEMPS D'ESPÉRANCE #francês#

#alemão# "Sie sollen alle eins sein, damit die Welt glaubt." (vgl. Joh 17,21) Vor seinem Leiden und Sterben hat Jesus ein Gebet zum Vater gesprochen, das als sein Testament gilt. Dieses Gebet wurde durch seine Auferstehung vollkommen bestätigt. Seit diesem Tag leben wir also in der Hoffnung, der Hoffnung auf Einheit. Und alle sind aufgerufen, in Einheit zu leben, denn Jesus hat für alle gebetet, er hat darum gebeten, dass alle eins werden in ihm, mit dem Vater. Selbst angesichts der Tragödie des Krieges, angesichts von Naturkatastrophen, angesichts von Spaltungen leben wir in einer Zeit der Hoffnung, weil viele von uns an die Einheit glauben und ihr Leben dafür geben. Die Zeit der Hoffnung ist im Herzen eines jeden Menschen, der seinen Schmerz mit dem Schmerz des Gekreuzigten verbindet, damit die Erlösung der Welt Wirklichkeit wird. Ich glaube! Ich lebe für die Einheit. Ich lebe in einer Zeit der Hoffnung. #alemão# #espanhol# "Que todos sean uno, para que el mund...

#alemão# Die Liebe des Vaters erkennen #alemão# #espanhol# RECONOCER EL AMOR DEL PADRE #espanhol# #inglês# RECOGNIZE THE FATHER'S LOVE #inglês# #italiano# RICONOSCERE L'AMORE DEL PADRE #italiano# #português# RECONHECER O AMOR DO PAI #português# #francês# RECONNAÎTRE L'AMOUR DU PÈRE #francês#

#alemão# Um die Liebe des Vaters zu erkennen, ist es nötig zuerst den Vater zu kennen.Die einzige Möglichkeit, Gott zu kennen, ist, den Weg der Liebe zu gehen, ein schmerzhafter Weg, der aber zur Auferstehung führt.Gott ist Liebe. Um ihn zu kennen, gilt es meinen Nächsten zu lieben, so wie er mich liebt.Um seine Liebe als Vater zu erkennen, muss ich Sohn in seinem Sohn werden und die extreme Liebe nachahmen, der über den Schmerz hinaus geliebt hat.Indem ich mit Jesus eins werde, indem ich in jeder Situation liebe, indem ich bereit bin, mein Leben für die Liebe meiner Brüder und Schwestern hinzugeben, werde ich in der Lage sein, die Liebe des Vaters in meinem Leben zu erkennen, in der Freude und im Schmerz. #alemão# #espanhol# Para reconocer el amor del Padre primero debemos conocer al Padre. La única manera de conocer a Dios es seguir el camino del amor, que es un camino doloroso, pero que tiene como resultado la resurrección. Dios es Amor. Para conocerlo tengo que amar a mi pr...

#alemão# Gott für die Schöpfung loben #alemão# #espanhol# ALABAR A DIOS EN LA CREACIÓN #espanhol# #inglês# PRAISE GOD IN CREATION #inglês# #italiano# LODARE DIO NEL CREATO #italiano# #português# LOUVAR A DEUS NA CRIAÇÃO #português# #francês# LOUER DIEU DANS LA CRÉATION #francês#

#alemão# Franz von Assisi hat sein ganzes Leben lang Gott gelobt, indem er für seine Geschöpfe dankte. Er nannte sie alle Schwestern und Brüder: die Sonne, den Mond und die Sterne, den Wind, das Wasser, das Feuer, alle Lebewesen und schließlich auch den Tod.Möge unser ganzes Leben den Lobgesang unseres geliebten Bruders Franziskus auf die Geschöpfe Gottes widerspiegeln.Mögen wir lernen, durch die Schöpfung mit Gott in Dialog zu treten und seine liebende Gegenwart zu entdecken, die sich tausendfach zeigt: in Mutter Erde, die uns erhält, in unserem Bruder Sonne, der uns wärmt und erleuchtet, und in allen Wesen, die Gott durch das Geschenk ihres Lebens preisen.Mögen wir lernen, die Größe und Schönheit Gottes zu preisen, der überall um uns herum und in allen Dingen ist.Je mehr wir ihn in der Schöpfung preisen, desto mehr wird er in unserem Herzen gegenwärtig. #alemão# #espanhol# Francisco de Asís, a lo largo de su vida, alabó a Dios, agradeciendo por Sus criaturas. Llamó a todos he...

#alemão# Das Positive sehen und wertschätzen #alemão# #espanhol# VALORAR LO POSITIVO #espanhol# #inglês# GIVE VALUE TO THE POSITIVE #inglês# #italiano# VALORIZZARE IL POSITIVO #italiano# #português# VALORIZAR O POSITIVO #português# #francês# VALORISER LE POSITIF #francês#

#alemão# In unserem Leben und um uns herum gibt es positive und negative Dinge. Dinge, die wir besonders schätzen, überwiegen.Wir können uns dafür entscheiden, das Leben durch die Linse des Optimismus zu betrachten. Nicht in einer naiven, verblendeten Weise, sondern bewusst und mit den Füßen auf dem Boden der Tatsachen.In jeder Situation, ob sie nun gut oder schlecht ist, hängt es allein von unserer Einstellung ab, ob wir ihre positiven Aspekte nutzen können.Widrigkeiten beinhalten auch positive Aspekte, wie Geduld, Widerstandsfähigkeit und Lernen.Ein Misserfolg lehrt mich, neu anzufangen, auf die Hilfe anderer zu zählen und nicht dieselben Fehler nochmal zu machen, die die Ursache des Misserfolgs waren.Jede Schwierigkeit kann mich Beharrlichkeit lehren, und Hindernisse mit Mut zu überwinden.Ich lerne das Leben wertzuschätzen, wenn ich auch jeden Menschen wertschätze, wenn ich das Positive, das in jedem steckt, erkenne.Das Geheimnis des Erfolgs besteht darin, immer mehr das Positive ...

#alemão# Ganz im Jetzt stehen #alemão# #espanhol# MANTENERSE FIRMES EN EL MOMENTO PRESENTE #espanhol# #inglês# BE FIRMLY FIXED IN THE PRESENT MOMENT #inglês# #italiano# FISSI NELL'ATTIMO PRESENTE #italiano# #português# FIXAR-SE NO MOMENTO PRESENTE #português# #francês# ANCRÉS DANS L'INSTANT PRÉSENT #francês#

#alemão# Der gegenwärtige Augenblick sollte der Wachturm sein, von dem aus wir das Leben betrachten. Wenn wir auf die Gegenwart fixiert sind, können wir ohne Anhaftungen und Illusionen über die Vergangenheit nachdenken und für die Zukunft planen, denn wir sind 0uns bewusst, dass das Leben im Jetzt stattfindet.Wenn wir unsere Kraft, unseren Verstand und unser Herz auf den gegenwärtigen Augenblick konzentrieren, sind wir für die Ewigkeit gerüstet, denn der gegenwärtige Augenblick ist nichts anderes als ein Fragment der Ewigkeit, das wir mit unseren eigenen Händen geschaffen haben.Um zu lieben, haben wir nur das Heute, um zu leben, haben wir nur den Augenblick, der uns entgleitet, um Ja zum Leben zu sagen, haben wir nur das Jetzt.Wenn wir nur den heutigen Tag haben, um zu lieben und zu leben, sollten wir den gegenwärtigen Augenblick lieben und leben. Auf diese Weise werden wir eines Tages das Ewige Heute leben. #alemão# #espanhol# El momento presente debe ser la torre desde donde m...

#alemão# Intensiver beten #alemão# #espanhol# INTENSIFICAR LA ORACIÓN #espanhol# #inglês# INTENSIFY PRAYER #inglês# #italiano# INTENSIFICARE LA PREGHIERA #italiano# #português# INTENSIFICAR A ORAÇÃO #português# #francês# INTENSIFIER LA PRIÈRE #francês#

#alemão# Wenn wir unsere Beziehung zu jemandem intensivieren wollen, gehen wir zu ihm, nutzen wir jede Gelegenheit, um zusammen zu sein.Das Gebet zu intensivieren bedeutet, unsere Verbindung mit Gott zu vertiefen, unsere Beziehung zu ihm zu stärken. Und um das zu tun, ist es nicht notwendig, die Zeiten der Anbetung zu vervielfachen, sondern ihn an allen Orten zu suchen, an denen er ist: in den Menschen, denen wir begegnen, in den Bedürftigen, unter uns, wenn wir uns in seinem Namen versammeln, in unserer Arbeit, die wir aus Liebe tun, in seinem Wort, in uns selbst.Wenn wir die Initiative ergreifen, ihn zu suchen, kommt er uns in Momenten der Meditation, der Anbetung, des Lobes und der Feier entgegen, und unser Leben wird zu einem ständigen und intensiven Gebet. #alemão# #espanhol# Cuando queremos intensificar nuestra relación con alguién, vamos a buscarlo, aprovechamos cada oportunidad para estar juntos.Intensificar la oración significa intensificar la unión con Dios, fortalece...

#alemão# Den Egoismus überwinden #alemão# #espanhol# VENCER EL EGOÍSMO #espanhol# #inglês# CONQUER EGOISM #inglês# #italiano# VINCERE L'EGOISMO #italiano# #português# VENCER O EGOÍSMO #português# #francês# VAINCRE L'ÉGOÏSME #francês#

#alemão# Nur die Liebe kann den Egoismus überwinden. Lieben bedeutet, aus mir herauszugehen, um dem anderen zu begegnen.Indem ich alles loslasse, was ich habe und was ich bin, wächst in meinem Herzen eine großzügige Liebe, die frei heraus gibt.Wenn ich mich von allen materiellen Dingen trenne, kann ich meinen Besitz so verwalten, dass ich meinen Nächsten lieben und für ihn da sein kann.Indem ich meine "Lieblingsmenschen" loslasse, kann ich lieben, ohne zu unterscheiden, und jeder Nächste fühlt sich auf einzigartige Weise geliebt.Indem ich meine eigenen Vorstellungen loslasse, bin ich in der Lage, andere zu lieben, indem ich ihnen zuhöre, sie annehmeb und Andersartigkeit akzeptiere.Liebe und Loslassen überwinden nicht nur den Egoismus, sondern erlauben mir auch, in die volle Dimension einer Gemeinschaft einzutreten, in der alles allen gehört und mir nichts fehlt. #alemão# #espanhol# Sólo el amor es capaz de vencer el egoísmo. Amor que significa salir de uno mismo para i...

#alemão# Wohlwollend sein #alemão# #espanhol# MIRAR CON BONDAD #espanhol# #inglês# LOOK WITH KINDNESS #inglês# #italiano# GUARDARE CON BONTÀ #italiano# #português# OLHAR COM BONDADE #português# #francês# REGARDER AVEC BIENVEILLANCE #francês#

#alemão# Gott sieht uns immer als neu an. Sein wohlwollender Blick sieht in uns das Gute, das wir tun können, bevor er uns für das Böse, das wir getan haben, verurteilt.Er kennt unsere Herzen und gibt uns die Inspiration, Gutes zu tun.Deshalb glaubt Gott an uns und gibt uns jeden Tag neue Chancen.Er schaut auf unsere Neuanfänge und nicht auf unsere Abstürze.Er sieht uns durch das Prisma der Liebe, welches sein Licht durch uns bricht, um andere zu erreichen.Aus diesem Grund sollten wir uns gegenüber unseren Schwestern und Brüder genauso verhalten. Begegnen wir allen Menschen mit Freundlichkeit , ohne Vorbehalte, ohne auf Fehler in der Vergangenheit zu schauen. Glauben wir daran, dass sie genau wie wir in der Lage sind, neu anzufangen. #alemão# #espanhol# Dios nos ve siempre nuevos. Su mirada de bondad nos ve por el bien que podemos hacer, antes de juzgarnos por el mal que hemos hecho. Él conoce nuestro corazón y nos da la inspiración del Bien. Por eso, Dios cree en nosotros, nos...

#alemão# Kränkungen wegstecken #alemão# #espanhol# NO TENER EN CUENTA LAS OFENSAS #espanhol# #inglês# GO BEYOND HURTS #inglês# #italiano# ANDARE OLTRE LE OFFESE #italiano# #português# SUPERAR AS OFENSAS #português# #francês# ALLER AU-DELÀ DES OFFENSES #francês#

#alemão# Barmherzigkeit und Demut lassen uns über Kränkungen hinwegsehen und mit Liebe auf diejenigen zu reagieren, die uns gekränkt haben.Sanftmut hilft uns, den inneren Frieden zu bewahren, so dass Kränkungen unseren Geist nicht stören.Jedes überwundene Vergehen ist eine erworbene Tugend. Die Tugenden bilden einen Schild, der uns schützt und verhindert, dass sich Groll in unserem Herzen festsetzt.Die Überwindung von Kränkungen bedeutet nicht so sehr, dass wir das Leid, das uns jemand zugefügt hat, vergessen, sondern dass wir uns an die guten Zeiten erinnern, die wir mit dieser Person erlebt haben. Und wenn es zufällig keine angenehmen Momente gab, können wir solche schaffen.Die Liebe lässt Kränkungen in einem Meer der Barmherzigkeit aufgehen.Nichts ist so befreiend wie angebotene und empfangene Vergebung. #alemão# #espanhol# La misericordia y la humildad nos hacen ir más allá de las ofensas y responder con amor a quienes nos ofenden. La mansedumbre nos ayuda a mantener la paz...

#alemão# Die Liebe bezeugen #alemão# #espanhol# TESTIMONIAR EL AMOR #espanhol# #inglês# GIVE WITNESS TO LOVE #inglês# #italiano# TESTIMONIARE L'AMORE #italiano# #português# TESTEMUNHAR O AMOR #português# #francês# TÉMOIGNER DE L'AMOUR #francês#

#alemão# Keiner, der an uns vorbeigeht, wird sagen können, dass unsere Liebe ihn nicht erreicht hat, wenn wir wirklich lieben, ohne zwischen den Menschen zu unterscheiden.Niemand kann sich ungeliebt fühlen, wenn unsere Liebe auch Jesus gilt, der in jedem Bruder und jeder Schwester gegenwärtig ist.Niemand wird von uns vergessen werden, wenn wir immer die Initiative ergreifen, um zuerst zu lieben.Niemand wird sich in seinem Schmerz allein fühlen, wenn wir es verstehen, mit denen, die leiden, "eins zu werden"; noch wird seine Freude vergeblich sein, wenn wir es verstehen, uns mit denen zu freuen, die sich freuen.Niemand wird unsere Vergebung nicht spüren, wenn wir unsere Feinde lieben, die uns hassen; und Gutes tun und für die beten, die uns verfolgen (vgl. Mt 5,44).Auf diese Weise können wir Christen unsere Liebe allen gegenüber bezeugen. #alemão# #espanhol# Nadie que pase por nuestro lado podrá decir que nuestro amor no le llegó, si amamos de verdad sin hacer distincio...

#alemão# In Gott bleiben #alemão# #espanhol# PERMANECER EN DIOS #espanhol# #inglês# REMAIN IN GOD #inglês# #italiano# RIMANERE IN DIO #italiano# #português# PERMANECER EM DEUS #português# #francês# DEMEURER EN DIEU #francês#

#alemão# "Bleibt in mir, dann bleibe ich in euch." (Joh 15,4)Im 15. Kapitel des Johannesbriefes lehrt uns Jesus, wie wir die gegenseitige Liebe, das neue Gebot, leben sollen.Indem wir einander so lieben, wie er uns geliebt hat, bleiben wir mit ihm verbunden, so wie die Reben mit dem Weinstock verbunden sind.Dieses Bleiben in Gott stärkt uns in unserem Glauben, weil wir seine Gegenwart in uns und unter uns erfahren.In Gott zu bleiben bringt uns das Paradies; wir erleben eine Freude, die die Welt nicht kennt und die uns niemand aus unserem Herzen nehmen kann.Das Verharren in der gegenseitigen Liebe ermöglicht es, Gott näher und vertrauter zu sein. Was immer wir durch Jesus, der unter uns gegenwärtig ist, von ihm erbitten, wird er uns erfüllen.Das Bleiben in Gott, in der bedingungslosen gegenseitigen Liebe, macht uns eins mit ihm. So wie Jesus es uns sagt. #alemão# #espanhol# “Permanezcan en mí, como yo permanezco en ustedes.” (Jn. 15,4)A lo largo del capítulo 15 de Juan...

#alemão# Für die Mitmenschen da sein #alemão# #espanhol# SERVIR A NUESTRO HERMANO #espanhol# #inglês# SERVE YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# SERVIRE IL FRATELLO #italiano# #português# SERVIR O IRMÃO #português# #francês# SERVIR NOTRE FRÈRE #francês#

#alemão# Wir können von einer Kunst des Dienens sprechen, die der Kunst des Liebens entspricht.Jeder Nächste, der mir gerade zur Seite steht, ist derjenige, für den ich da sein kann. Im Angesicht seiner Not kann meine Präsenz die Antwort sein, die er von Gott erwartet.Dienen wir Jesus, der in jedem Menschen gegenwärtig ist, mit der Gewissheit, dass er mir, wenn ich ihm von Angesicht zu Angesicht begegne, sagen wird: "Das hast du mir getan".Sind wir für unsere Nächsten so da, wie wir es uns wünschen würden. Dies ist das beste Maß für den Dienst am Nächsten.Ich diene, indem ich mich "eins mache", damit sich der andere wertgeschätzt, beachtet und geliebt fühlt.Wenn wir aus Liebe da sind, bestärkt dies die Gegenseitigkeit, mein Dienst wird allmählich kollektiv.Ich möchte auch für die da sein, die mich nicht mögen, denn schließlich geschieht alles zwischen mir und Gott: Ich bringe ihm jedem Menschen, dem ich mich widme, und er kommt mir entgegen, indem er in jedem Näch...

#alemão# Dem Licht Gottes folgen #alemão# #espanhol# CAMINEMOS EN LA LUZ DE DIOS #espanhol# #inglês# LET US WALK IN GOD’S LIGHT #inglês# #italiano# CAMMINIAMO NELLA LUCE DI DIO #italiano# #português# CAMINHEMOS NA LUZ DE DEUS #português# #francês# MARCHONS DANS LA LUMIÈRE DE DIEU #francês#

#alemão# Wenn wir  Nächstenliebe und Gegenseitige Liebe praktizieren, begleitet uns das Licht Gottes immer. Jesus hat nämlich versprochen, dass er sich denen, die lieben, zeigen wird (vgl. Joh 14,21).Es gibt keine andere Möglichkeit, im Licht Gottes zu wandeln, als den von der Liebe vorgezeichneten Wegen zu folgen.Auch im Leid, ja gerade im Leid, wenn wir trotz des Schmerzes weiter lieben, ist unsere Seele in Gott gefestigt und entfernt sich nicht von seinem Licht.Wenn wir in Gottes Licht, in der Liebe, wandeln, werden wir zum Licht der Welt und können das Leben vieler um uns herum erhellen.Das Licht, das uns begleitet, zeugt von unserer Erkenntnis Gottes, gerade wenn wir die Liebe leben, denn Gott ist die Liebe. #alemão# #espanhol# Cuando vivimos el amor al prójimo y el amor recíproco, la luz de Dios nos acompaña siempre. De hecho, Jesús prometió que, a quien ama, Él se manifiesta. (Cf. Jn. 14,21)No hay otro modo para caminar en la luz de Dios que no sea seguir los caminos que...

#alemão# Öffnen wir die Türen dem Nächsten #alemão# #espanhol# ABRIR LAS PUERTAS AL PRÓJIMO #espanhol# #inglês# OPENING THE DOORS TO YOUR NEIGHBOUR #inglês# #italiano# APRIRE LE PORTE AL PROSSIMO #italiano# #português# ABRIR AS PORTAS AO PRÓXIMO #português# #francês# OUVRIR LES PORTES À NOTRE PROCHAIN #francês#

#alemão# Um unserem Nächsten die Türen zu öffnen, müssen wir einige Türen schließen, die nur uns selbst offenstehen.Schließen wir die Tür des Egoismus und öffnen wir die der Gemeinschaft mit allen; schließen wir die Tür der Gleichgültigkeit und öffnen wir die der Solidarität mit den Leidenden; schließen wir die Tür der Selbstbezogenheit und öffnen wir die der Wertschätzung der anderen, und so weiter.Öffnen wir die Türen unseres Herzens, um alle ohne Unterschied willkommen zu heißen; um die willkommen zu heißen, die anders sind als wir, die einer anderen Nation, einer anderen Religion angehören; um das Leiden der anderen so anzunehmen, als wäre es unser eigenes.Öffnen wir die Türen dem Nächsten, denn in ihm ist Jesus, der anklopft und eintreten will, der bei uns sein will.Öffnen wir die Türen unseres Herzens für die Liebe, bis wir von ihr verwandelt werden. #alemão# #espanhol# Para abrir las puertas al prójimo, tenemos que cerrar algunas puertas que se abren sólo para nosotros. ...

#alemão# Großzügig sein #alemão# #espanhol# AMAR CON GENEROSIDAD #espanhol# #inglês# LOVING GENEROUSLY #inglês# #italiano# AMARE CON GENEROSITÀ #italiano# #português# AMAR COM GENEROSIDADE #português# #francês# AIMER AVEC GÉNÉROSITÉ #francês#

#alemão# Wahre Liebe ist immer großzügig. Sie kann nicht anders sein, denn die Liebe ist göttlichen Ursprungs und Gott ist unendliche Liebe.Wir sind begrenzt und unsere Art zu lieben kann unvollständig sein. Mit anderen Worten: Wir können unsere Liebe zu anderen messen. Das entstellt jedoch die Echtheit der Liebe, weil es die Großzügigkeit herabsetzt.Großzügig zu lieben bedeutet,  unsere Liebe an den Bedürfnissen unseres Gegenübers im gegenwärtigen Augenblick zu messen; es bedeutet, das zu tun, was wir uns von der anderen Person in der gleichen Situation wünschen würden.Großzügig zu lieben bedeutet, mit dem Herzen Gottes zu lieben. Es bedeutet, eine extreme Liebe zu haben, die selbst in den kleinsten Dingen die Absicht zeigt, bereit zu sein, sein Leben für den Nächsten zu geben.Großzügig zu lieben bedeutet, kurz gesagt, Gottes Liebe aus unserem Herzen fließen zu lassen und die Herzen der Menschen um uns herum zu überfluten. #alemão# #espanhol# El verdadero amor es siempre gener...

#alemão# Wer liebt, ist frei #alemão# #espanhol# EL QUE AMA ES LIBRE #espanhol# #inglês# WHOEVER LOVES IS FREE #inglês# #italiano# CHI AMA È LIBERO #italiano# #português# QUEM AMA É LIVRE #português# #francês# CELUI QUI AIME EST LIBRE #francês#

#alemão# Liebe und tu, was du willst¹. Wenn ich liebe, bin ich frei, denn die größte Freiheit, die ich haben kann, ist die Freiheit von mir selbst. In diesem Moment befreie ich mich von meinen eigenen Bedingungen. Die Liebe befreit mich von allen Bedingungen, die mir die Welt auferlegt: soziale Stellung, Volk, Hautfarbe, Intellekt, Alter, Religion. Es gibt keine Schranken für die Liebe, ich kann immer und jeden ohne Unterschied lieben. Die Liebe befreit mich von der Sünde, weil sie mich nicht in die Fallen von Selbstsucht, Urteil und Kleinlichkeit tappen lässt. Die Liebe befreit mich von allem, denn nur die Liebe ist genug für mich. Und indem sie die falschen Wahrheiten zerstört, baut sie mein wahres Selbst auf, das Gott ähnelt, der die Liebe ist. ¹ Vgl. Augustinus. Predigt über den ersten Johannesbrief. #alemão# #espanhol# Ama y haz lo que quieras¹.Cuando amo soy libre porque la mayor libertad que puedo tener es la libertad de mí mismo. Es cuando me libero de mis propios cond...

#alemão# Schwierigkeiten mutig angehen #alemão# #espanhol# VALENTÍA EN LA ADVERSIDAD #espanhol# #inglês# TAKE COURAGE IN ADVERSITY #inglês# #italiano# CORAGGIO NELLE AVVERSITÀ #italiano# #português# CORAGEM NAS ADVERSIDADES #português# #francês# COURAGE DANS L'ADVERSITÉ #francês#

#alemão# Ein Hindernis kann zu einem Ansporn oder zu einem Hindernis werden, dies hängt von meiner Einstellung dazu ab.Widrigkeiten gibt es und wird es immer geben. Was sich ändern muss, ist die Art und Weise, wie ich jedem Problem begegne, wie ich jede Schwierigkeit annehme.Beharrlichkeit ist das Geheimnis, sie ist die Kraft, die mich trotz alltäglicher Probleme weitermachen lässt.Unterscheidungsvermögen und Weisheit helfen mir unnötige Komplikationen zu vermeiden, was ich jedoch nicht vermeiden oder ändern kann, muss ich mit Mut und Entschlossenheit angehen.Der Glaube versetzt Berge, aber manche Berge sollte man nicht versetzen, sondern umschiffen. Genauso wie die Flüsse: Sie fließen um Berge herum und folgen ihrem Lauf.Mut zu haben bedeutet nicht, allein voranzugehen, sondern auf die Hilfe unserer Brüder und Schwestern und auf Gottes Vorsehung zu vertrauen und uns in seine Hände zu begeben. #alemão# #espanhol# Un obstáculo puede convertirse en un estímulo o un impedimento, t...