#alemão# In jedem Nächsten Gottes Gegenwart entdecken #alemão# #espanhol# DESCUBRIR LA PRESENCIA DE DIOS EN CADA PRÓJIMO #espanhol# #inglês# DISCOVER GOD'S PRESENCE IN EACH NEIGHBOUR #inglês# #italiano# SCOPRIRE LA PRESENZA DI DIO IN OGNI PROSSIMO #italiano# #português# DESCOBRIR A PRESENÇA DE DEUS EM CADA PRÓXIMO #português# #francês# DÉCOUVRIR LA PRÉSENCE DE DIEU DANS CHAQUE PROCHAIN #francês#

#alemão# Es gibt zwei grundlegende Elemente, die uns lehren, die Gegenwart Gottes in jedem Nächsten zu erkennen: Das erste findet sich in der Schöpfung, als Gott sagte: "Lasset uns den Menschen machen als unser Abbild, uns ähnlich" (Gen 1,26); das zweite findet sich in den Worten Jesu: "Was ihr für einen meiner geringsten Brüder getan habt, das habt ihr mir getan. (Mt 25,40).Wenn wir diese Gegenwart erkennen, verändert sich unsere Haltung gegenüber allen Menschen. Und wenn diese Entdeckung bei jemandem erfolgt, der weit von Gott entfernt ist, hat sie einen noch größeren Wert, weil sie den anderen dazu bringen kann, sich selbst als solche zu entdecken, als die Quelle Gottes.Je mehr der andere durch die Lebensumstände und die Sünde entstellt ist, desto wertvoller wird die Entdeckung für ihn und für uns sein. #alemão# #espanhol# Hay dos elementos básicos que nos enseñan a reconocer la presencia de Dios en cada prójimo. El primero se encuentra todavía en la creación cuando Dios dijo: "Hagamos al hombre a nuestra imagen y semejanza" (Gen 1,26); El segundo está en las palabras de Jesús: "Les aseguro que cada vez que lo hicieron con el más pequeño de mis hermanos, lo hicieron conmigo" (Mt 25,40). Reconocer esta presencia cambia nuestra actitud hacia todos. Y cuando este descubrimiento se hace con alguien que está muy lejos de Dios, tiene un valor aún mayor, ya que puede llevar al otro a descubrirse como tal, como fuente de Dios. Cuanto más el otro está desfigurado por las circunstancias de la vida y por el pecado, más valioso es el descubrimiento para él y para nosotros. #espanhol# #inglês# There are two basic elements that teach us to recognize God's presence in every neighbour: the first is found in creation when God said, "Let us make man in our image and likeness" (Gen 1,26); the second is in the words of Jesus: "Whatever you did to any of these brothers of mine, you did to me" (Mt 25,40). Recognising this presence changes our attitude toward everyone. And when this discovery is made with someone who is very far from God, it has an even greater value, because it can lead the other to discover himself as such, as a source of God. The more the other is disfigured by the circumstances of life and by sin, the more valuable the discovery is for him and for us. #inglês# #italiano# Ci sono due elementi fondamentali che ci insegnano a riconoscere la presenza di Dio in ogni prossimo: il primo si trova nella Creazione, quando Dio disse: "Facciamo l'uomo a nostra immagine, a nostra somiglianza" (Gn 1,26); il secondo è nelle parole di Gesù: "Ogni volta che avete fatto queste cose a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l'avete fatto a me." (Mt 25,40). Riconoscere questa presenza cambia il nostro atteggiamento verso tutti. E quando questa scoperta viene fatta con qualcuno che è molto lontano da Dio, ha un valore ancora più grande, perché può portare l'altro a scoprirsi come tale, come fonte di Dio. Quanto più l'altro è sfigurato dalle circostanze della vita e dal peccato, tanto più la scoperta sarà preziosa per lui e per noi. #italiano# #português# Há dois elementos básicos que nos ensinam a reconhecer a presença de Deus em cada próximo: o primeiro encontra-se ainda na Criação quando Deus disse: "Façamos o homem à nossa imagem e semelhança" (Gn 1,26); o segundo está nas palavras de Jesus: "Tudo o que fizestes a qualquer um desses meus irmãos, a mim o fizestes" (Mt 25,40). Reconhecer essa presença muda a nossa atitude para com todos. E quando essa descoberta é feita com alguém que está muito distante de Deus, tem um valor maior ainda, pois pode levar o outro a descobrir-se como tal, como fonte de Deus. Quanto mais o outro estiver desfigurado pelas circunstâncias da vida e pelo pecado, mais valiosa a descoberta para ele e para nós. #português# #francês# Deux éléments fondamentaux nous enseignent à reconnaître la présence de Dieu dans chaque prochain : le premier se trouve dans la création, lorsque Dieu dit : "Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance" (Gn 1,26) ; le second dans les paroles de Jésus : "Chaque fois que vous l’avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait" (Mt 25,40). Reconnaître cette présence change notre attitude à l'égard de chacun. Et lorsque cette découverte se fait avec quelqu'un qui est très éloigné de Dieu, elle a encore plus de valeur, car elle peut amener l'autre à se découvrir comme tel, comme source de Dieu. Plus l'autre est défiguré par les circonstances de la vie et par le péché, plus cette découverte sera précieuse pour lui et pour nous. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#