#alemão# Freude schenken #alemão# #espanhol# LLEVAR ALEGRÍA #espanhol# #inglês# BRING JOY #inglês# #italiano# PORTARE GIOIA #italiano# #português# SER DISTRIBUIDOR DE ALEGRIA #português# #francês# APPORTER DE LA JOIE #francês#

#alemão# Freude ist kein Lachen, sondern etwas in uns, das uns die Gewissheit gibt, geliebt zu werden, das Vertrauen und den Glauben an Gottes Liebe weckt. Freude ist nicht einfach nur Spaß, sondern ein Gemütszustand, der sich aus der Verheißung Jesu ergibt, als er sagte, dass sich unsere Traurigkeit in Freude verwandelt wird und dass niemand sie aus unserem Herzen nehmen kann (vgl. Joh 16,20-23). Es ist die Entdeckung Gottes in unserem Leben, seine Gegenwart in unserem Herzen und in unserer Mitte. Mit unserem Leben können wir diese wahre Freude verbreiten und bezeugen, als fröhliche, glückliche Menschen, die von der Liebe Gottes erfüllt sind. #alemão# #espanhol# La alegría no es la risa y la carcajada, es algo interior que nos da la certeza de ser amados, que despierta la confianza y la fe en el amor de Dios. La alegría no es simplemente diversión, es un estado de ánimo que proviene de la promesa de Jesús cuando dijo que nuestra tristeza se convertiría en alegría y que nadie podrá quitárnosla del corazón. (Cf. Juan 16,20-23) Es el descubrimiento de Dios en nuestra vida, de su presencia en nuestro corazón y entre nosotros. Con nuestra vida podemos ser distribuidores de esta verdadera alegría, testificando que somos personas alegres, felices, llenas del amor de Dios. #espanhol# #inglês# Joy is not laughter, it is something interior that gives us the certainty of being loved, that awakens trust and faith in God's love. Joy is not just fun; it is a state of mind that comes from Jesus' promise that our sadness would turn into joy and that no one could take it away from our hearts. (Cf. Jn 16,20-23) It is the discovery of God in our lives, of his presence in our hearts and in our midst. With our lives we can be distributors of this true joy, testifying that we are joyful, happy people, full of God's love. #inglês# #italiano# La gioia non è il sorriso o la risata, è qualcosa di interiore che ci dà la certezza di essere amati, che ci risveglia la fiducia e la fede nell'amore di Dio. La gioia non è il semplice divertimento, è uno stato d'animo che proviene dalla promessa di Gesù, quando Egli ha detto che la nostra tristezza si sarebbe convertita in gioia e che nessuno l'avrebbe tolta dal nostro cuore. (Cf Gv 16,20-23) È la scoperta di Dio nella nostra vita, della sua presenza nel nostro cuore ed in mezzo a noi. Con la nostra vita possiamo essere portatori di questa gioia vera, dando testimonianza di essere persone gioiose, felici, piene dell'amore di Dio. #italiano# #português# A alegria não é o riso e a gargalhada, é algo interior que nos dá a certeza de sermos amados, que desperta a confiança e a fé no amor de Deus. A alegria não é o simples divertimento, é um estado de espírito que provém da promessa de Jesus, quando Ele disse que a nossa tristeza se transformaria em alegria e que ninguém a poderia tirar do nosso coração. (Cf. Jo 16,20-23) É a descoberta de Deus em nossa vida, de sua presença em nosso coração e em meio a nós. Com a nossa vida podemos ser distribuidores dessa alegria verdadeira, testemunhando que somos pessoas alegres, felizes, plenas do amor de Deus. #português# #francês# La joie n'est pas le rire, c'est quelque chose à l'intérieur qui nous donne la certitude d'être aimé, qui suscite la confiance et la foi en l'amour de Dieu. La joie n'est pas seulement divertissement, c'est un état d'esprit qui vient de la promesse de Jésus quand Il a dit que notre tristesse se transformerait en joie et que personne ne pourrait l'enlever de notre cœur. (Cf. Jn 16,20-23) C'est la découverte de Dieu dans nos vies, de sa présence dans nos cœurs et parmi nous. Avec nos vies, nous pouvons être porteurs de cette vraie joie, témoignant que nous sommes des gens joyeux, heureux, pleins de l'amour de Dieu. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#