#alemão# Trotz allem weiter hoffen #alemão# #espanhol# MANTENER LA ESPERANZA #espanhol# #inglês# KEEP HOPING #inglês# #italiano# CONTINUARE A SPERARE #italiano# #português# TER UMA ESPERANÇA CONSTANTE #português# #francês# CONTINUER À ESPÉRER #francês#

#alemão# Wenn wir Glauben, haben wir eine beständige Hoffnung.Verstehen wir, was es bedeutet, so zu lieben, wie Jesus es uns gelehrt hat, wird die Liebe zu einer Quelle der Hoffnung sowohl in der Gegenwart, als auch in der Zukunft.Hoffen wir zuerst auf Gott, wird unsere Hoffnung nie enttäuscht. Sie ist der Grund für unsere Sicherheit und unsere Freude.Beginnen wir heute damit, die Liebe zu leben, denn es ist die Liebe, die uns hoffen lässt und den Glauben nährt.Lieben wir Gott und den Nächsten. Lieben wir Gott durch unseren Nächsten. Und unsere Hoffnung wird beständig sein. #alemão# #espanhol# Cuando tenemos fe, tenemos una esperanza constante. Cuando entendemos lo que significa amar como Jesús nos enseñó, el amor se convierte en fuente de esperanza para el presente y el futuro. Cuando esperamos primero en Dios, nuestra esperanza nunca desilusiona. Ella es la razón de nuestra seguridad y de nuestra alegría. Hoy, vamos a comenzar viviendo el amor, porque es lo que suscita la esperanza y alimenta la fe. Amar a Dios y amar al prójimo. Amar a Dios a través del prójimo. Y nuestra esperanza será constante. #espanhol# #inglês# When we have faith, we keep hoping.When we understand what it means to love as Jesus taught us, love becomes a source of hope for the present and the future.When we hope first in God, our hope never disappoints. It is the reason for our security and our joy.Today, let's start living love, because it is what raises hope and feeds faith.Loving God and loving your neighbor. Loving God through others. And we will keep hoping. #inglês# #italiano# Quando abbiamo fede, abbiamo una speranza costante. Quando comprendiamo cosa significa amare come ci ha insegnato Gesù, l'amore diventa una fonte di speranza nel presente e nel futuro. Quando speriamo prima di tutto in Dio, la nostra speranza non viene mai meno. È la ragione della nostra sicurezza e della nostra gioia. Oggi cominciamo a vivere l'amore, perché è l'amore che fa nascere la speranza e alimenta la fede. Amare Dio e amare il prossimo. Amare Dio attraverso il prossimo. E così continuiamo a sperare. #italiano# #português# Quando temos fé, temos uma esperança constante. Quando entendemos o que significa amar como Jesus nos ensinou, o amor se torna fonte de esperança no presente e no futuro. Quando esperamos primeiramente em Deus, a nossa esperança nunca desilude. Ela é a razão de nossa segurança e de nossa alegria. Hoje, vamos começar vivendo o amor, pois é ele que suscita a esperança e alimenta a fé. Amar a Deus e amar o próximo. Amar a Deus por meio do próximo. E a nossa esperança será constante. #português# #francês# Lorsque nous avons la foi, nous avons une espérance constante. Lorsque nous comprenons ce que signifie aimer comme Jésus nous l'a enseigné, l'amour devient une source d'espoir dans le présent et dans l'avenir. Lorsque nous espérons d'abord en Dieu, notre espérance ne déçoit jamais. C'est la raison de notre sécurité et de notre joie. Aujourd'hui, commençons par vivre l'amour, car c'est l'amour qui fait naître l'espérance et qui nourrit la foi. Aimer Dieu et aimer notre prochain. Aimer Dieu à travers notre prochain. Et ainsi continuons à espérer. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#