#alemão# Sich für Geschwisterlichkeit engagieren #alemão# #espanhol# VIVIR POR LA FRATERNIDAD #espanhol# #inglês# LIVE FOR FRATERNITY #inglês# #italiano# VIVERE PER LA FRATERNITÀ #italiano# #português# VIVER PELA FRATERNIDADE #português# #francês# VIVRE POUR LA FRATERNITÉ #francês#

#alemão# Wir sollten uns nicht nur bewusst sein, dass wir alle Brüder und Schwestern sind, sondern uns gegenseitig auch als solche behandeln.Die Geschwisterlichkeit soll im Mittelpunkt unserer Aufmerksamkeit stehen.Wir können geschwisterliche Gefühle gegenüber allen Menschen entwickeln, indem wir alle Vorurteile überwinden und alle Hindernisse aus dem Weg räumen, die uns daran hindern, auf den anderen zuzugehen und ihn wie einen Bruder oder eine Schwester zu behandeln.Wir wissen, dass die größten Hindernisse für Geschwisterlichkeit in uns selbst liegen, in unseren kulturellen Bindungen, in unseren Vorstellungen und Überzeugungen.Lassen wir zu, dass die Liebe zu unserem Nächsten unsere Herzen und Seelen füllt, damit wir heute Geschwisterlichkeit leben können. #alemão# #espanhol# Además de ser conscientes de que todos somos hermanos y hermanas, debemos llegar a los hechos, debemos tratarnos como tales. La fraternidad debe ser el foco de nuestra atención. Podemos cultivar sentimientos fraternos hacia todos, superando todo tipo de prejuicios y eliminando todas las barreras que nos impiden ir al encuentro del otro para tratarlo como hermano. Sabemos que los mayores obstáculos para la fraternidad están dentro de nosotros, en nuestros apegos culturales, en nuestros conceptos y convicciones. Dejemos que el amor al prójimo invada nuestro corazón y nuestra alma, de modo que vivamos por la fraternidad a lo largo de este día. #espanhol# #inglês# In addition to being aware that we are all brothers and sisters, we must get to the facts, that is, we must treat each other as such. Fraternity must be the focus of our attention. We can nurture fraternal feelings towards everyone, overcoming all kinds of prejudice and eliminating all the barriers that prevent us from reaching out to others to treat them as brothers. We know that the greatest obstacles to fraternity are within us, in our cultural attachments, in our concepts and convictions. Let the love of neighbor invade our heart and our soul, so that we live for fraternity throughout this day. #inglês# #italiano# Oltre alla consapevolezza di essere tutti fratelli e sorelle, dobbiamo arrivare ai fatti, cioè dobbiamo trattarci come tali. La fraternità deve essere il centro delle nostre attenzioni. Possiamo nutrire sentimenti fraterni verso tutti, superare ogni tipo di pregiudizio ed eliminare tutte le barriere che ci impediscono di andare incontro all'altro per trattarlo come un fratello. Sappiamo che i maggiori ostacoli alla fraternità sono dentro di noi, nei nostri attaccamenti culturali, nei nostri concetti e convinzioni. Permettiamo che l'amore al prossimo invada i nostri cuori e le nostre anime, affinché possiamo vivere per la fraternità durante tutta questa giornata. #italiano# #português# Além de termos a consciência de que somos todos irmãos e irmãs, devemos chegar aos fatos, isto é, devemos nos tratar como tais. A fraternidade deve ser o foco de nossas atenções. Podemos alimentar sentimentos fraternos para com todos, vencendo todo tipo de preconceito e eliminando todas as barreiras que nos impedem de ir ao encontro do outro para tratá-lo como irmão. Sabemos que os maiores obstáculos à fraternidade estão dentro de nós, nos nossos apegos culturais, nos nossos conceitos e convicções. Deixemos que o amor ao próximo invada nosso coração e nossa alma, de modo que vivamos pela fraternidade durante todo este dia. #português# #francês# En plus d'être conscients que nous sommes tous frères et sœurs, nous devons en venir aux faits, c'est-à-dire nous traiter les uns les autres comme tels. La fraternité doit être au centre de notre attention. Nous pouvons nourrir des sentiments fraternels à l'égard de tous, en surmontant tout type de préjugé et en éliminant toutes les barrières qui nous empêchent d'aller vers l'autre pour le traiter comme un frère ou une sœur. Nous savons que les plus grands obstacles à la fraternité sont en nous, dans nos attachements culturels, dans nos concepts et nos convictions. Laissons l'amour du prochain envahir nos cœurs et nos âmes, afin de vivre la fraternité tout au long de cette journée. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#