#alemão# Einen einfachen Lebensstil pflegen #alemão# #espanhol# VIVIR CON SOBRIEDAD #espanhol# #inglês# LIVE SOBERLY #inglês# #italiano# VIVERE CON SOBRIETÀ #italiano# #português# VIVER COM SOBRIEDADE #português# #francês# VIVRE SOBREMENT #francês#

#alemão# Wir können die Freuden dieses Lebens maßvoll genießen, wenn wir verstehen, dass unser  wahres Glück in Gott liegt.Wir können Zufriedenheit in einer geschwisterlichen Begegnung, in der Musik, in der Kunst, im Kontakt mit der Natur, im Gebet, in vielen Vergnügungen, die wir manchmal nicht einmal zu schätzen wissen, finden.Wir brauchen sehr wenig, um das Leben intensiv im gegenwärtigen Augenblick zu leben. Die Erfahrung der Liebe erfüllt all unsere Bedürfnisse.Wenn wir lieben, offenbart sich Gott. Er und Jesus, sein Sohn, nehmen in der Tat Wohnung in uns (vgl. Joh 14,21-27).Es gibt keine geößeres Maß und Zufriedenheit als Gott zu vertrauen. #alemão# #espanhol# Podemos disfrutar de las alegrías de esta vida con sobriedad, cuando entendemos que la verdadera felicidad está en Dios.Podemos encontrar satisfacción en un encuentro fraterno, en la música, en el arte, en el contacto con la naturaleza, en la oración, en muchos placeres que a veces no son tan valorados.Necesitamos muy poco para vivir intensamente en el momento presente. La experiencia del amor llena todas nuestras necesidades.Cuando amamos, Dios se manifiesta. De hecho, Él y su hijo Jesús, hacen su hogar en nosotros. (Cf. Jn. 14,21-27)No hay mayor sobriedad y satisfacción que esta: vivir en intimidad con Dios. #espanhol# #inglês# We can enjoy the joys of this life soberly when we understand that our true happiness is in God. We can find satisfaction in a fraternal encounter, in music, in art, in contact with nature, in prayer, in many pleasures that are sometimes not so valued. We need very little to live life intensely in the present moment. The experience of love fulfills all our needs. When we love, God manifests Himself. In fact, He and His Son Jesus make their home in us. (Cf. Jn 14,21-27) There is no greater sobriety and satisfaction than this: living in intimacy with God. #inglês# #italiano# Possiamo godere delle gioie di questa vita con sobrietà, quando comprendiamo che la nostra vera felicità è in Dio. Possiamo trovare soddisfazione in un incontro fraterno, nella musica, nell'arte, nel contatto con la natura, nella preghiera, in molti piaceri che a volte nemmeno sono così apprezzati. Abbiamo bisogno di poco per vivere intensamente la vita nel momento presente. L'esperienza dell'amore riempie tutti i nostri bisogni. Quando amiamo, Dio si manifesta. Anzi, Lui e suo Figlio, Gesù, prendono dimora in noi (cf Gv 14,21-27). Non c'è sobrietà e soddisfazione più grande di questa: vivere in intimità con Dio. #italiano# #português# Podemos gozar das alegrias desta vida com sobriedade, quando entendemos que a nossa verdadeira felicidade está em Deus. Podemos encontrar satisfação em um encontro fraterno, na música, na arte, no contato com a natureza, na oração, em muitos prazeres que algumas vezes nem são tão valorizados. Precisamos de muito pouco para viver intensamente a vida no momento presente. A vivência do amor preenche todas as nossas necessidades. Quando amamos, Deus se manifesta. Aliás, Ele e seu Filho Jesus, fazem morada em nós. (Cf. Jo 14,21-27) Não existe maior sobriedade e satisfação do que essa: viver em intimidade com Deus. #português# #francês# Nous pouvons jouir des joies de cette vie avec sobriété, lorsque nous comprenons que notre vrai bonheur est en Dieu. Nous pouvons trouver la satisfaction dans une rencontre fraternelle, dans la musique, dans l'art, dans le contact avec la nature, dans la prière, dans de nombreux plaisirs qui sont parfois moins appréciés. Nous avons besoin de peu de choses pour vivre intensément le moment présent. L'expérience de l'amour comble tous nos besoins. Lorsque nous aimons, Dieu se manifeste. En effet, Lui et son Fils, Jésus, font leur demeure en nous (cf. Jn 14, 21-27). Il n'y a pas de plus grande sobriété et satisfaction que celle-là : vivre dans l'intimité avec Dieu. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#