#alemão# Barrieren überwinden #alemão# #espanhol# SUPERAR LOS OBSTÁCULOS #espanhol# #inglês# OVERCOME BARRIERS #inglês# #italiano# SUPERARE LE BARRIERE #italiano# #português# SUPERAR AS BARREIRAS #português# #francês# SURMONTER LES OBSTACLES #francês#

#alemão# Möge jedes Hindernis, das sich heute auftut, ein Ansporn sein, die Nächstenliebe besser zu leben; möge es die Gelegenheit sein, Barrieren zu überwinden und vorwärts zu gehen; möge es Momente geben, in denen ich über mich hinauswachse, um den anderen zu leben. Möge mich nichts beunruhigen, weder meine Grenzen, noch die Grenzen der anderen, und noch weniger die Umstände. Möge mein Vorhaben heute nur darin bestehen, in jeder Situation und um jeden Preis Gottes Willen zu erfüllen. Nichts hält mich auf, wenn ich ein sicheres Ziel verfolge. Und mein Ziel ist, mich nicht von der Liebe abzuwenden. Möge ich demütig genug sein, um zu wissen, wie man vergibt und um Vergebung bittet. Möge jedes Hindernis dazu helfen, die Geschwisterlichkeit mit allen zu erneuern und zu stärken. #alemão# #espanhol# Que cada obstáculo que se presente este día sea un incentivo para vivir mejor la caridad; que represente momentos en los cuales logre ir más allá de mí mismo para vivir por el otro.Qué nada me perturbe, ni mis límites, ni los límites de los demás, y mucho menos las circunstancias.Qué mi proyecto para este día sólo sea hacer la voluntad de Dios en cualquier situación y a toda costa.Nada me detiene si yo tengo un objetivo seguro. Y el mío es no alejarme de vivir la experiencia del amor.Qué yo sea lo suficientemente humilde para saber perdonar y pedir perdón.Qué cada obstáculo sirva para repensar y fortalecer la fraternidad con todos. #espanhol# #inglês# May every barrier that presents itself on this day be a stimulus to live charity better; an opportunity to overcome it and move on; that represents moments in which I can go beyond myself to live the other. May nothing disturb me, not my limits, nor the limits of others, much less the circumstances. May my project to this day be just to do God's will in any situation and at all costs. Nothing stops me if I have a safe goal. And my goal is not to distance myself from the experience of love. May I be humble enough to know how to forgive and ask for forgiveness. May each barrier serve to rethink and strengthen fraternity with everyone. #inglês# #italiano# Che ogni barriera che si presenti in questo giorno sia uno stimolo a vivere meglio la carità; che sia l'opportunità per superarla ed andare avanti; che rappresenti momenti in cui riesco ad andare oltre me stesso per vivere l'altro. Che niente mi turbi, né i miei limiti né i limiti degli altri e nemmeno le circostanze. Che il mio progetto per questo giorno sia soltanto fare la volontà di Dio in qualsiasi situazione e ad ogni costo. Niente mi trattiene se ho una meta sicura. E la mia meta è non allontanarmi dal vivere l'amore. Che io sia umile abbastanza per saper perdonare e chiedere perdono. Che ogni barriera serva per ripensare e rinforzare la fraternità con tutti. #italiano# #português# Que cada barreira que se apresentar neste dia seja um estímulo a viver melhor a caridade; que seja a oportunidade de a superar e seguir em frente; que represente momentos nos quais consigo ir além de mim mesmo para viver o outro.Que nada me perturbe, nem os meus limites, nem os limites dos outros e muito menos as circunstâncias.Que meu projeto para este dia seja apenas fazer a vontade de Deus em qualquer situação e a todo custo.Nada me detém se eu tiver uma meta segura. E a minha meta é não me afastar da vivência do amor.Que eu seja humilde o suficiente para saber perdoar e pedir perdão.Que cada barreira sirva para repensar e fortalecer a fraternidade com todos. #português# #francês# Que chaque obstacle que se présente ce jour soit un stimulant pour mieux vivre la charité; que soit l'occasion de le surmonter et d'aller de l'avant; que cela représente des moments où je peux aller au-delà de moi-même pour vivre l'autre. Que rien ne me dérange, ni mes limites, ni les limites des autres, ni même les circonstances. Que mon projet pour ce jour soit seulement de faire la volonté de Dieu dans n'importe quelle situation et à tout prix. Rien ne m'arrête si j'ai un but sûr. Et mon but c'est ne pas m'éloigner de la vie dans l'amour. Que je sois assez humble pour savoir pardonner et demander pardon. Puisse chaque obstacle servir à me faire repenser et renforcer la fraternité avec tous. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#