#alemão# Die Liebe unter uns verstärken #alemão# #espanhol# REAVIVAR EL AMOR ENTRE NOSOTROS #espanhol# #inglês# REVIVE MUTUAL LOVE #inglês# #italiano# RAVVIVARE L'AMORE TRA NOI #italiano# #português# REAVIVAR O AMOR ENTRE NÓS #português# #francês# RAVIVER L'AMOUR ENTRE NOUS #francês#

#alemão# Um die Liebe zwischen uns zu stärken, können wir damit beginnen Beziehungen zu erneuern.Zunächst einmal sollten wir nicht aufhören, sie jetzt, in der Gegenwart, zu pflegen, denn mit Erinnerungen aus der Vergangenheit kann man sie nicht lange aufrechterhalten.Vergessen wir den kleinen Groll und verzeihen wir uns gegenseitig.Verpflichten wir uns die Liebe täglich zu vermehren, sie wachsen zu lassen.Seien wir bereit den Anderen so zu akzeptieren, wie er/sie ist, und lieben wir ihn/sie bedingungslos.Erwarten wir keine Antwort auf unsere Tat der Liebe.Und vermeiden wir schließlich, jede Art von Urteil, das die Beziehung zu einer anderen Person in uns selbst zerstören könnte. #alemão# #espanhol# Para reavivar el amor entre nosotros, podemos empezar por reavivar las relaciones. En primer lugar, no dejar de cultivarlas ahora, en el momento presente, porque no se sostienen por mucho tiempo con cosas del pasado. Olvidar los pequeños resentimientos y perdonarnos recíprocamente. Aumentar cada día el compromiso de hacer crecer el amor entre nosotros. Estar dispuestos a aceptar al otro tal como es, amándolo incondicionalmente. Ni siquiera pretender una respuesta que corresponda al amor dado. Y, finalmente, evitar cualquier tipo de juicio que venga a romper, dentro de nosotros, la relación con el otro. #espanhol# #inglês# To revive love between us we can begin by reviving relationships. First of all do not fail to cultivate them now, in the present moment, for they do not sustain themselves for long with things of the past. Forget small resentments and forgive each other. Increase every day the commitment to make the love between us grow. Be willing to welcome the other as he is, loving him unconditionally. Not even claiming a response corresponding to the love you give. And finally, avoid any kind of judgment that may break, within us, the relationship with the other. #inglês# #italiano# Per ravvivare l'amore tra noi possiamo iniziare dal ravvivare i rapporti. Prima di tutto non smettere di coltivarli adesso, nell'attimo presente, perché essi non si mantengono per troppo tempo rimanendo legati al passato. Dimenticare i piccoli risentimenti e perdonarsi reciprocamente. Aumentare ogni giorno l'impegno per far crescere l'amore tra noi. Essere disposti ad accogliere l'altro come lui è amandolo in modo incondizionato. Non avere nemmeno la pretesa di una risposta all'amore donato. Ed infine, evitare qualsiasi tipo di giudizio che venga a rompere, dentro di noi, il rapporto con l'altro. #italiano# #português# Para reavivar o amor entre nós podemos começar por reavivar os relacionamentos.Antes de tudo não deixar de cultivá-los agora, no momento presente, pois eles não se sustentam por muito tempo com coisas do passado.Esquecer os pequenos ressentimentos e perdoar-nos reciprocamente.Aumentar cada dia o empenho para fazer crescer o amor entre nós.Estar dispostos a acolher o outro como ele é, amando-o de modo incondicional.Não pretender nem mesmo uma resposta correspondente ao amor doado.E, por fim, evitar qualquer tipo de julgamento que venha a romper, dentro de nós, o relacionamento com o outro. #português# #francês# Pour raviver l'amour entre nous, nous pouvons commencer par raviver les relations. Tout d'abord, n'arrêtez pas de les cultiver maintenant, dans le moment présent, car elles ne tiennent pas longtemps aux choses du passé. Oubliez les petites rancunes et se pardonner mutuellement. Augmentez chaque jour l'engagement de développer l'amour entre nous. Être disposé à accueillir l'autre comme il est, l'aimer inconditionnellement. Ne voulant ni même pas une réponse correspondant à l'amour donné. Et, enfin, éviter tout type de jugement qui pourrait rompre, dans nos cœurs, la relation avec l'autre. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#