#alemão# FRIEDEN SCHAFFEN #alemão# #espanhol# CONSTRUIR LA PAZ #espanhol# #inglês# BUILD PEACE #inglês# #italiano# COSTRUIRE LA PACE #italiano# #português# CONSTRUIR A PAZ #português# #francês# CONSTRUIRE LA PAIX #francês#
#alemão#
Um zu vermeiden, dass wir einen Moment in der Zukunft idealisieren, in dem wir mit allen Menschen in Frieden leben, sollten wir damit beginnen, Frieden mit den Menschen zu schaffen, mit denen wir Tag für Tag zusammenleben: in der Familie, bei der Arbeit, im Verkehr, in der Schule, mit Freunden.Vermeiden wir Reibungen, denken wir nach, bevor wir sprechen, üben wir uns in Geduld - all dies das sind Haltungen, die den Frieden in unserem Alltag fördern.Die Fähigkeit, anderen zuzuhören, ihre Standpunkte und Meinungen zu schätzen, die Vielfalt und den Reichtum der Unterschiede in einer Gruppe zu akzeptieren und Momente des Austauschs zu begünstigen, sind Haltungen, die den Frieden um uns herum fördern.Lasst die Sonne nicht über unseren Sorgen untergehen, lasst uns denen vergeben, die uns gekränkt haben. Morgenn wird unser Blick ein neuer sein und wir werden den anderen so sehen, wie Gott ihn sieht: völlig neu.Auf diese Weise schaffen wir Frieden.
#alemão#
#espanhol#
Para no idealizar un momento futuro en el que podremos estar en paz con todos, debemos empezar a construirla con aquellas personas de nuestro convivir diario: en la familia, en el trabajo, en el tránsito, en la escuela, con los amigos.
Evitar roces, pensar antes de hablar, ejercitar la paciencia, son actitudes que promueven la paz en nuestro día a día.
Saber escuchar a las personas, valorar sus puntos de vista y sus opiniones, aceptar la variedad y la riqueza de las diferencias en el grupo, propiciar momentos de compartir, son actitudes que promueven la paz a nuestro alrededor.
No dejemos que el sol se ponga sobre nuestros agravios, perdonemos a todos los que nos han ofendido. Al día siguiente, tendremos una mirada renovada y veremos al otro como Dios lo ve: completamente nuevo.
Así se construye la paz.
#espanhol#
#inglês#
In order not to idealize a future moment when we will be able to be at peace with everyone, we must start building it with those people of our daily life: in the family, at work, in traffic, at school, with friends.
Avoiding friction, thinking before talking, exercising patience, are attitudes that promote peace in our daily life.
Knowing how to listen to people, valuing their views and opinions, accepting the variety and richness of differences in the groups, encouraging moments of sharing, are attitudes that promote peace around us.
Let us not let the sun set on our sorrows, let us forgive all who have offended us. The next day, we will have a renewed look and see the other as God sees him: completely new.
That’s how peace is built.
#inglês#
#italiano#
Per non idealizzare un momento futuro in cui possiamo essere in pace con tutti, dobbiamo iniziare a costruirlo con le persone che fanno parte della nostra vita quotidiana: in famiglia, al lavoro, nel traffico, a scuola, con gli amici.
Evitare lo scontro, pensare prima di parlare, esercitare la pazienza, sono atteggiamenti che promuovono la pace nella nostra vita quotidiana.
Saper ascoltare le persone, valutare i loro punti di vista e le loro opinioni, accettare la varietà e la ricchezza delle differenze nel gruppo, favorire momenti di condivisione, sono atteggiamenti che promuovono la pace attorno a noi.
Non permettiamo che il sole tramonti sui nostri rancori, perdoniamo chi ci ha offeso. Il giorno dopo avremo uno sguardo rinnovato e vedremo l'altro come lo vede Dio: completamente nuovo.
È così che si costruisce la pace.
#italiano#
#português#
Para não idealizarmos um momento futuro quando poderemos estar em paz com todos, devemos começar a construí-la com aquelas pessoas do nosso convívio diário: na família, no trabalho, no trânsito, na escola, com os amigos.
Evitar atritos, pensar antes de falar, exercitar a paciência, são atitudes que promovem a paz no nosso dia a dia.
Saber escutar as pessoas, valorizar seus pontos de vista e suas opiniões, aceitar a variedade e riqueza das diferenças no grupo, favorecer momentos de partilha, são atitudes que promovem a paz ao nosso redor.
Não deixemos que o sol se ponha sobre nossas mágoas, perdoemos a todos que nos ofenderam. No dia seguinte, teremos um olhar renovado e veremos o outro como Deus o vê: completamente novo.
É assim que se constrói a paz.
#português#
#francês#
Afin de ne pas idéaliser un moment futur où nous pouvons être en paix avec tous, nous devons commencer à le construire avec les personnes de notre vie quotidienne: dans la famille, au travail, dans la circulation, à l'école, avec des amis.
Éviter les frictions, penser avant de parler, faire preuve de patience, sont des attitudes qui favorisent la paix dans notre vie quotidienne.
Savoir écouter les gens, valoriser leurs points de vue et opinions, accepter la variété et la richesse des différences dans le groupe, favoriser des moments de partage, sont des attitudes qui favorisent la paix autour de nous.
Ne laissons pas le soleil se coucher sur nos chagrins, pardonnons à tous ceux qui nous ont offensés. Le lendemain nous aurons un regard renouvelé et nous verrons l'autre comme Dieu le voit: complètement nouveau.
C'est ainsi que la paix est construite.
#francês#
Comentários
Postar um comentário