#alemão# Hungernde sättigen #alemão# #espanhol# DAR DE COMER A LOS QUE TIENEN HAMBRE #espanhol# #inglês# FEED THE HUNGRY #inglês# #italiano# DARE DA MANGIARE AGLI AFFAMATI #italiano# #português# DAR DE COMER A QUEM TEM FOME #português# #francês# NOURRIR LES AFFAMÉS #francês#

#alemão# Am Ende des Lebens werden wir unweigerlich eine Prüfung ablegen.Jesus hat uns als guter Lehrer jedoch bereits die Aufgaben gegeben, nach denen wir beurteilt werden:Gebt den Hungrigen zu essen, den Durstigen zu trinken, kleidet die Nackten, nehmt die Pilger auf, besucht die Kranken und Gefangenen, bestattet die Verstorbenen würdig.Ebenso geht es darum, die Hilfsbedürftigen zu belehren, zu beraten, zu trösten und geistig zu trösten, denen zu vergeben, die sich irren und sie mit Geduld zu ertragen und für die Lebenden und die Toten zu beten.Die Prüfung ist praktischer Natur und sie findet jetzt, im gegenwärtigen Augenblick statt. Am Ende des Lebens werden wir nur danach bewertet werden.Versuchen wir heute folgende Aufgabe in die Praxis umzusetzen: Sättigen wir die Hungrigen. #alemão# #espanhol# Sin falta, tendremos un examen al final de la vida. Sin embargo, Jesús como buen Maestro, ya nos dio las preguntas a responder: Dar de comer al hambriento, dar de beber al sediento, vestir al desnudo, acoger a los peregrinos, visitar a los enfermos y a los presos. E incluso, dar instrucción, consejo, consuelo y tranquilidad espiritual a quien necesita, perdonar y soportar con paciencia a los que se equivocan y rezar por los vivos y los muertos. El examen es práctico y se hace ahora, en el momento presente. Al final de la vida sólo recibiremos las calificaciones. Hoy, tratemos de practicar una de las preguntas; dar de comer a quien tiene hambre. #espanhol# #inglês# We will have an end-of-life exam without fail. However, Jesus as a good Teacher has already given us the questions to be answered: To feed those who are hungry, to give drink to those who are thirsty, to dress those who are naked, to welcome pilgrims, to visit the sick and who are imprisoned. And yet: To give instruction, counsel, consolation and spiritual comfort to those who need, to forgive and patiently tolerate those who make mistakes, and pray for the living and the dead. The exam is practical and is taken now, at the present time. At the end of our lives we will receive only the grades. Today, let us try to practice one of the questions: to feed those who are hungry. #inglês# #italiano# Avremo un esame alla fine della vita, inevitabilmente. Però, Gesù come un buon Maestro, ci ha indicato le domande a cui rispondere: Dare da mangiare a chi ha fame, dare da bere a chi ha sete, vestire chi è nudo, accogliere i pellegrini, visitare i malati e i carcerati, fare un funerale degno a chi muore. E ancora: dare istruzione, consiglio, consolazione e conforto spirituale a chi ne ha bisogno, perdonare e tollerare con pazienza chi sbaglia e pregare per i vivi e per i morti. L'esame è pratico ed è fatto ora, nel momento presente. Alla fine della vita riceveremo soltanto i voti. Oggi cercheremo di esercitare in una delle domande: dare da mangiare agli affamati. #italiano# #português# Teremos um exame no fim da vida inevitavelmente.Porém, Jesus como um bom Mestre, já nos deu as questões a serem respondidas:Dar de comer a quem tem fome, dar de beber a quem tem sede, vestir quem está nu, acolher os peregrinos, visitar os enfermos e quem está preso, enterrar dignamente os falecidos.E ainda: dar instrução, conselho, consolo e conforto espiritual a quem precisa, perdoar e suportar com paciência os que erram e orar pelos vivos e pelos mortos.O exame é prático e é feito agora, no momento presente. No final da vida receberemos somente as notas.Hoje, procuremos praticar uma das questões: dar de comer a quem tem fome. #português# #francês# Nous passerons un examen à la fin de notre vie.Mais Jésus, en bon Maître, nous a déjà donné les questions auxquelles il faut répondre : nourrir les affamés, donner à boire aux assoiffés, vêtir ceux qui sont nus, accueillir l'étranger, visiter les malades et les prisonniers.Et aussi : donner l'instruction, le conseil, la consolation et le réconfort spirituel à ceux qui en ont besoin, pardonner et supporter avec patience ceux qui se trompent, et prier pour les vivants et les morts.L'examen est pratique et se fait maintenant, dans le moment présent. En fin de vie, nous ne recevrons que les notes.Aujourd'hui, essayons de mettre en pratique l'une des questions : donner à manger à ceux qui ont faim. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#