#alemão# Unser Herz weit machen #alemão# #espanhol# DILATAR EL CORAZÓN #espanhol# #inglês# ENLARGE YOUR HEART #inglês# #italiano# DILATARE IL CUORE #italiano# #português# DILATAR O CORAÇÃO #português# #francês# DILATER SON COEUR #francês#

#alemão# Wenn wir zulassen, dass die Liebe in unseren Herzen wächst, erkennen wir, wie sie sich in allen Dimensionen ausbreitet: Menschen, die uns zuvor unbekannt waren, werden unsere Brüder und Schwestern, Menschen, die uns zuvor gleichgültig waren, teilen unser Leben, Gruppen von Menschen, die zuvor keine zwischenmenschlichen Beziehungen hatten, werden zu einer Gemeinschaft.Die Liebe führt dazu, dass Menschen, denen wir im Laufe des Tages begegnen, eine einzige Identität bilden. Es ist Jesus, der in jedem von ihnen gegenwärtig ist.Erlauben wir der Liebe, unser Herz zu erweitern, denn in ein durch Liebe erweitertea Herz passt die ganze Welt. #alemão# #espanhol# Cuando permitamos que el amor nazca en nuestro corazón, veremos que él se dilata en todas las dimensiones: personas que antes eran desconocidas se convierten en nuestros hermanos y hermanas, personas que antes nos eran indiferentes pasan a compartir de nuestra vida, grupos de personas que antes no tenían ningún vínculo interpersonal, pasan a ser una comunidad.El amor hace que los rostros con los que nos encontramos durante el día adquieran una única identidad, la de Jesús que está presente en cada uno.Dejemos que el amor dilate nuestro corazón, pues en un corazón dilatado por el amor cabe el mundo entero. #espanhol# #inglês# When we allow love to be born in our hearts, we see that it enlarges in all dimensions: people who were previously unknown become our brothers and sisters, people who were previously indifferent to us begin to share in our lives, groups of people who previously had no interpersonal bond, they become a community.Love makes the faces we come across during the day acquire a single identity, that of Jesus who is present in each one.Let's allow love to enlarge our heart, because in a heart enlarged by love fits the whole world. #inglês# #italiano# Quando permettiamo che l'amore nasca nel nostro cuore vediamo che esso si espande in tutte le dimensioni: persone prima sconosciute diventano nostri fratelli e sorelle, persone che prima ci erano indifferenti cominciano a condividere la nostra vita, gruppi di persone che prima non avevano nessun rapporto interpersonale diventano una comunità. L'amore fa sì che i volti che incrociamo durante la giornata acquistino una sola identità, quella di Gesù che è presente in ciascuno. Lasciamo che l'amore dilati il nostro cuore, poiché in un cuore dilatato dall'amore ci sta il mondo intero. #italiano# #português# Quando deixamos o amor nascer em nosso coração, vemos que ele se dilata em todas as dimensões: pessoas antes desconhecidas se tornam nossos irmãos e irmãs, pessoas que antes nos eram indiferentes passam a partilhar de nossa vida, grupos de pessoas que antes não tinham nenhum vínculo interpessoal passam a ser uma comunidade. O amor faz com que os semblantes com os quais cruzamos durante o dia adquiram uma única identidade, a de Jesus que está presente em cada um. Deixemos que o amor dilate o nosso coração, pois em um coração dilatado pelo amor cabe o mundo inteiro. #português# #francês# Lorsque nous permettons à l'amour de naître dans notre cœur, nous le voyons se développer dans toutes les dimensions : des personnes qui nous étaient inconnues deviennent nos frères et sœurs, des personnes qui nous étaient indifférentes partagent désormais notre vie, des groupes de personnes qui n'avaient auparavant aucun lien interpersonnel deviennent une communauté.L'amour fait que les visages que nous rencontrons au cours de la journée acquièrent une seule identité, celle de Jésus qui est présent en chacun d'eux.Laissons l'amour dilater notre cœur, car dans un cœur dilaté par l'amour, le monde entier peut être contenu. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#