#alemão# Seien wir optimistisch #alemão# #espanhol# SER OPTIMISTAS #espanhol# #inglês# BE OPTIMISTIC #inglês# #italiano# ESSERE OTTIMISTI #italiano# #português# SER OTIMISTA #português# #francês# ÊTRE OPTIMISTES #francês#

#alemão# Wir können die Realität auf zweierlei Weisen betrachten, optimistisch oder pessimistisch. Die Realität ist nicht unveränderlich, sie wird von unserer Stimmung und der Art und Weise, wie wir ihr begegnen, beeinflusst. Wir sollten optimistisch sein, aber nicht in Euphorie verfallen. Ein Optimist ist derjenige, der es versteht, nach jedem Sturz wieder aufzustehen, der immer wieder neu beginnt. Optimistisch zu sein ist wie ein Sportler, der nach einer Niederlage sein Training intensiviert, um sich auf den nächsten Wettkampf vorzubereiten. Optimistisch zu sein bedeutet, Misserfolge als Lehre zu betrachten, über den Schmerz und die Schwierigkeiten hinwegzusehen und daran zu glauben, dass jedes Hindernis zu einem Sprungbrett werden kann. Wenn wir unser Ziel im Auge behalten, werden wir alle Ängste überwinden. Schauen wir auf Jesus am Kreuz und wir werden in ihm den Sieg über Schmerz und Tod sehen. Nicht der Tod hat gesiegt, sondern die Auferstehung. #alemão# #espanhol# Podemos filtrar la realidad a través de dos tipos de lentes, la del optimismo o la del pesimismo. La realidad no es inmutable, sufre la influencia de nuestro estado de ánimo y de nuestra forma de enfrentarla. Debemos ser optimistas, pero sin caer en la euforia. Optimista es quien sabe levantarse después de cada caída, quien siempre recomienza. Ser optimista es ser como un deportista que, después de una derrota, intensifica el entrenamiento y se prepara para la próxima competencia. Ser optimista es mirar los fracasos como una experiencia de aprendizaje, es saber mirar más allá del dolor, más allá de las dificultades y creer que todo obstáculo puede convertirse en un trampolín. Si tenemos la mirada fija en una meta, venceremos todos los temores. Miremos a Jesús en la cruz y veremos en él la victoria sobre el dolor y la muerte. No fue la muerte la que triunfó, sino la resurrección. #espanhol# #inglês# We can filter reality through two types of lenses, that of optimism or of pessimism. Reality is not immutable; it is influenced by our mood and our way of facing it. We must be optimistic, but without falling into euphoria. Optimistic is someone who knows how to get up after each fall, who always starts over. To be optimistic is to be like an athlete who, after a defeat, intensifies training to prepare for the next competition. To be optimistic is to look at failures as a learning experience, is to know how to look beyond pain, beyond difficulties and believe that every obstacle can become a springboard. If we keep our eyes fixed on the finish line, we'll overcome all fears. Let us look at Jesus on the cross and will see in him the victory over pain and death. It was not death that triumphed, but resurrection. #inglês# #italiano# Possiamo filtrare la realtà attraverso due tipi di lenti, quella dell'ottimismo e quella del pessimismo. La realtà non è immutabile, essa subisce l'influenza del nostro umore e del nostro modo di affrontarla. Dobbiamo essere ottimisti senza cadere nell'euforia. Ottimista è chi sa alzarsi dopo una caduta, chi sa ricominciare sempre. Ottimista è essere come un atleta che, dopo una sconfitta, intensifica gli allenamenti per prepararsi alla prossima competizione. Essere ottimista è guardare gli insuccessi come un insegnamento, è saper guardare oltre il dolore, oltre le difficoltà e credere che ogni ostacolo può diventare una pedana di lancio. Se abbiamo lo sguardo fisso nella meta, vinciamo tutti i timori. Puntiamo lo sguardo su Gesù in croce e vedremo in lui la vittoria sul dolore e sulla morte. Non è stata la morte a trionfare ma la risurrezione. #italiano# #português# Podemos filtrar a realidade através de dois tipos de lentes, a do otimismo ou do pessimismo. A realidade não é imutável, ela sofre a influência do nosso humor e da nossa maneira de enfrentá-la. Devemos ser otimistas, mas sem cair na euforia. Otimista é quem sabe se levantar após cada queda, quem recomeça sempre. Ser otimista é ser como um atleta que, após uma derrota, intensifica o treino para preparar-se para a próxima competição. Ser otimista é olhar para os insucessos como um aprendizado, é saber olhar além da dor, além das dificuldades e acreditar que todo obstáculo pode se tornar um trampolim. Se tivermos o olhar fixo na meta, venceremos todos os temores. Olhemos para Jesus na cruz e veremos nele a vitória sobre a dor e a morte. Não foi a morte que triunfou, mas a ressurreição. #português# #francês# Nous pouvons filtrer la réalité à travers deux types de lentilles, celles de l'optimisme ou du pessimisme. La réalité n'est pas immuable, elle est influencée par notre humeur et la façon dont nous l'affrontons.Nous devons être optimistes, mais sans tomber dans l'euphorie.L'optimiste est celui qui sait se relever après chaque chute, celui qui recommence toujours.Être optimiste, c'est être comme un athlète qui, après une défaite, intensifie son entraînement pour se préparer à la prochaine compétition.Être optimiste, c'est considérer les échecs comme un apprentissage, c'est savoir regarder au-delà de la douleur, au-delà des difficultés et croire que chaque obstacle peut devenir un tremplin.Si nous gardons les yeux fixés sur l'objectif, nous surmonterons toutes les peurs.Regardons Jésus sur la croix et nous verrons en lui la victoire sur la douleur et la mort. Ce n'est pas la mort qui a triomphé, mais la résurrection. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#