#alemão# Die Ideen anderer schätzen #alemão# #espanhol# VALORAR LAS IDEAS DE LOS DEMÁS #espanhol# #inglês# VALUE THE IDEAS OF OTHERS #inglês# #italiano# VALORIZZARE LE IDEE DEGLI ALTRI #italiano# #português# VALORIZAR AS IDEIAS DOS OUTROS #português# #francês# VALORISER LES IDÉES DES AUTRES #francês#

#alemão# Es ist sehr gut möglich alle zu hören, bevor man eine Entscheidung trifft, sei es kollektiv oder individuell. Das Hören aller Meinungen, erschließt uns Möglichkeiten, die wir alleine nicht finden könnten. Gemeinsame Ideen führen zu gemeinsamer Verantwortung, und das gibt uns mehr Sicherheit. Wenn jemandem zugehört wird, fühlt er sich wertvoll, geliebt und beachtet. Das ist ermutigend und erfreulich für jeden. Man muss gut Zuhören und nicht nur hören, was der andere zu sagen hat. Zuhören, das heißt sich mit verschiedenen Ideen auseinandersetzen und wenn möglich einen Konsens finden. Gemeinsame Entscheidungen bringen das Gemeinwohl voran. Wenn zwei oder mehr Personen übereinstimmen, dann deshalb, weil sie gegenseitig die Ideen des anderen respektieren und schätzen. #alemão# #espanhol# Es muy bueno saber escuchar a todos antes de tomar cualquier decisión, ya sea colectiva o individual. Escuchar todas las opiniones abre un abanico de posibilidades que nunca lograríamos alcanzar solos. Compartir las ideas significa compartir las responsabilidades y eso nos da más seguridad. Cuando nuestro prójimo se siente escuchado, se siente valorado y amado, tomado en cuenta. Esto es motivador y entusiasmante para cualquier persona. Es necesario saber escuchar y no solo escuchar lo que el otro tenía que decir. Escuchar, confrontar las ideas y llegar a un consenso siempre que sea posible. Las decisiones colectivas son las que construyen el bien común. Cuando dos o más están de acuerdo es porque hay respeto y valoración de la idea del otro. #espanhol# #inglês# It is very good to know how to listen to everyone before taking any decision, be it collective or individual. Listening to all opinions opens up a range of possibilities that alone we could never achieve.Sharing ideas means sharing responsibilities, and this gives us more security.When our neighbor feels listened to, he feels valued and loved, taken into consideration. This is encouraging and exhilarating for anyone.One must know how to listen and not just hear what the other person has to say.Listen, confront ideas, and reach consensus whenever possible.It is the collective decisions that build the common good. When two or more agree it is because there is respect and appreciation for each other's ideas. #inglês# #italiano# È bene sapere ascoltare tutti prima di prendere una decisione, sia collettiva che individuale. Ascoltare tutte le opinioni apre un ventaglio di possibilità che da soli non riusciremmo mai a raggiungere. Condividere le idee significa condividere le responsabilità ed è quello che ci dà sicurezza. Il nostro prossimo quando si sente ascoltato si sente anche valorizzato e amato, preso in considerazione. Questo dà animo ed entusiasmo a qualsiasi persona. Bisogna saper ascoltare e non soltanto udire ciò che l'altro ha da dire. Ascoltare, confrontare le idee ed arrivare ad un accordo sempre che sia possibile. Sono le decisioni collettive che costruiscono il bene comune. Quando due o più sono d'accordo è perché c'è il rispetto e la reciproca valorizzazione delle proprie idee gli uni degli altri. #italiano# #português# É muito bom saber escutar a todos antes de tomar qualquer decisão, seja ela coletiva ou individual. Escutar todas as opiniões abre um leque de possibilidades que sozinhos nunca conseguiríamos alcançar. Partilhar as ideias significa partilhar as responsabilidades e isso nos dá mais segurança. Quando o nosso próximo se sente escutado, sente-se valorizado e amado, levado em consideração. Isso é animador e entusiasmante para qualquer pessoa. É preciso saber escutar e não apenas ouvir o que o outro tem a dizer. Escutar, confrontar as ideias e chegar a um consenso sempre que possível. São as decisões coletivas que constroem o bem comum. Quando dois ou mais estão de acordo é porque existe o respeito e a valorização da ideia um do outro. #português# #francês# C'est très bien de pouvoir écouter tout le monde avant de prendre une décision, que ce soit collective ou individuelle.Écouter toutes les opinions ouvre un éventail de possibilités que nous seuls ne pourrions jamais réaliser.Partager des idées signifie partager des responsabilités et cela nous donne plus de sécurité.Lorsque notre prochain se sent écouté, il se sent valorisé et aimé, pris en compte. Cela donne de l'enthousiasme à tous.Il faut savoir écouter et pas seulement entendre ce que l'autre a à dire. Écouter, confronter les idées et parvenir au consensus autant que possible.Ce sont les décisions collectives qui construisent le bien commun.Quand il y a l'accord entre deux ou plus est dû au respect et à la valorisation des idées de chacun. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#