#alemão# Das Wort Frucht bringen lassen #alemão# #espanhol# HACER FRUCTIFICAR LA PALABRA #espanhol# #inglês# ALLOW THE WORD TO BEAR FRUIT #inglês# #italiano# FAR FRUTTIFICARE LA PAROLA #italiano# #português# FAZER FRUTIFICAR A PALAVRA #português# #francês# FAIRE FRUCTIFIER LA PAROLE #francês#
#alemão#
Hören wir auf das Wort und nehmen wir es an, indem wir es leben.
Das Wort muss in unserem Leben lebendig werden, in allen Ausdrucksformen unseres täglichen Lebens: in der Familie, am Arbeitsplatz, in der Schule, bei Freunden, überall, in jeder Situation.
Evangelisieren heißt nicht nur, das Wort zu lehren, sondern vor allem, es zu bezeugen, es in Leben umzusetzen.
Leben wir die wahre Liebe mit unseren Schwestern und Brüdern, wissend, wie man verzeiht, nehmen wir jeden ohne Unterschied an, kurz gesagt, leben wir die Liebe total.
Wenn ich auch nur einen einzigen Satz des Evangeliums in die Tat umsetze, wie z.B. "Siebzigmal siebenmal vergeben", dann lebe ich das ganze Evangelium.
Um Gott zu lieben, muss ich sein Wort mit meinem ganzen Verstand und mit der Hilfe des Heiligen Geistes hören; ich muss sein Wort in mein Herz aufnehmen, damit es in meinem Leben lebendig wird.
Das Wort Gottes ist Liebe und bringt Frucht in Hülle und Fülle.
#alemão#
#espanhol#
Escuchar y acoger la Palabra, viviéndola.
La Palabra debe hacerse vida en nuestra vida, en todas las expresiones de nuestro cotidiano: en la familia, en el trabajo, en la escuela, con los amigos, en todo lugar y en cualquier situación.
Evangelizar no sólo es enseñar la Palabra, sino es ante todo, dar testimonio transformándola en vida.
Vivir un amor genuino para con todos los hermanos, saber perdonar, acoger a todos sin distinción; es decir, vivir el amor en su totalidad.
Cuando pongo en práctica aunque sea una sola frase del Evangelio, por ejemplo, “Perdonar setenta veces siete”, vivo todo el Evangelio.
Para amar a Dios, debo escuchar su Palabra con todo mi entendimiento y la ayuda del Espíritu Santo; debo recibir su Palabra en mi corazón para que se haga vida en mi vida.
La Palabra de Dios es amor y produce frutos en abundancia.
#espanhol#
#inglês#
Listening to and accepting the Word, living it.
The Word must become life in our life, in all expressions of our daily lives: in family, at work, at school, with friends, in all places, in all situations.
Evangelizing is not only teaching the Word, but above all witnessing it by transforming it into life.
Live a genuine love for our brothers and sisters, knowing how to forgive, welcoming everyone without distinction, in short, to live love in its totality.
When I put into practice even if it is a single sentence of the Gospel, such as "Forgive seventy times seven times", I live the whole Gospel.
To love God, I must listen to his Word with all my understanding and the help of the Holy Spirit; I must welcome his Word into my heart so that it may become life in my life.
The Word of God is love and bears fruit in abundance.
#inglês#
#italiano#
Ascoltare e accogliere la Parola vivendola.
La Parola deve diventare vita nella nostra vita, in tutte le espressioni della nostra quotidianità: in famiglia, nel lavoro, a scuola, tra gli amici, dappertutto e in tutte le situazioni.
Evangelizzare non è soltanto insegnare la Parola, ma innanzitutto testimoniarla, trasformandola in vita.
Nutrire un amore puro verso i fratelli, saper perdonare, accogliere tutti senza distinzione, infine, vivere l'amore nella sua totalità.
Quando metto in pratica anche una sola frase del Vangelo, come per esempio "Perdonare settanta volte sette volte", vivo tutto il Vangelo.
Per amare Dio, devo ascoltare la sua Parola con tutta la mia comprensione e l'aiuto dello Spirito Santo; devo accogliere la sua Parola nel mio cuore perché diventi vita nella mia vita.La Parola di Dio è amore e produce frutto in abbondanza.
#italiano#
#português#
Escutar e acolher a Palavra, vivendo-a.
A Palavra deve se tornar vida em nossa vida, em todas as expressões do nosso cotidiano: na família, no trabalho, na escola, com os amigos, em todos os lugares, em todas as situações.
Evangelizar não é apenas ensinar a Palavra, mas é antes de tudo testemunhá-la transformando-a em vida.
Viver um amor genuíno para com os irmãos, saber perdoar, acolher a todos sem distinção, enfim, viver o amor em sua totalidade.
Quando coloco em prática mesmo que seja uma só frase do Evangelho, como por exemplo, "Perdoar setenta vezes sete vezes", vivo todo o Evangelho.
Para amar a Deus, devo escutar a sua Palavra com todo o meu entendimento e a ajuda do Espírito Santo; devo acolher a sua Palavra em meu coração para que se torne vida em minha vida.
A Palavra de Deus é amor e produz frutos em abundância.
#português#
#francês#
Écouter et accueillir la Parole, en la vivant.
La Parole doit devenir vie dans nos vies, dans toutes les expressions de nos vies quotidiennes: en famille, au travail, à l'école, avec des amis, partout, dans toutes les situations.
Évangéliser, ce n’est pas seulement enseigner la Parole, mais c’est avant tout témoigner de celle-ci, la transformer en vie.
Vivre un amour sincère pour les frères, savoir pardonner, accueillir tout le monde sans distinction et enfin vivre l'amour dans sa totalité.
Lorsque je mets en pratique même une seule phrase de l'Évangile, par exemple "Pardonnez soixante-dix fois sept fois", je vis tout l'Évangile.
Pour aimer Dieu, je dois écouter sa Parole avec toute ma compréhension et l'aide du Saint-Esprit; Je dois accueillir sa Parole dans mon cœur pour devenir vie dans ma vie.
La Parole de Dieu est amour et produit des fruits en abondance.
#francês#
Comentários
Postar um comentário