#alemão# Die Würde der anderen respektieren #alemão# #espanhol# RESPETAR LA DIGNIDAD HUMANA #espanhol# #inglês# RESPECT HUMAN DIGNITY #inglês# #italiano# RISPETTARE LA DIGNITÀ UMANA #italiano# #português# RESPEITAR A DIGNIDADE HUMANA #português# #francês# RESPECTER LA DIGNITÉ HUMAINE #francês#

#alemão# Um die wahren Werte zu erkennen, müssen wir ihre Merkmale beachten, denn es gibt viele falsche Werte, die uns in die Irre führen. Wahre Werte sind gerecht und respektieren die Menschenwürde; heben Tugenden hervor und bekämpfen Laster; sie sind Botschafter der Freiheit und gleichzeitig unerschrockene Verteidiger der Wahrheit. Wahre Werte basieren auf Liebe, ihrer wahren Identität, und sie bauen Geschwisterlichkeit auf. Wenn wir jeden nächsten lieben wie uns selbst, ist die Menschenwürde voll geachtet. #alemão# #espanhol# Para identificar los verdaderos valores, debemos ver sus características, ya que existen muchos valores falsos que nos engañan por la apariencia. Deben ser justos y respetar la dignidad humana; deben enaltecer las virtudes y desterrar los vicios, deben ser embajadores de la libertad, pero al mismo tiempo valientes defensores de la verdad. Los verdaderos valores se basan en el amor, que es su verdadera identidad, y construyen la fraternidad. Cuando amamos a cada prójimo como a nosotros mismos, respetamos plenamente la dignidad humana. #espanhol# #inglês# To identify true values we must observe their characteristics, because there are many false values that deceive us by their appearance. They must be righteous and respect human dignity; they must praise virtues and banish vices; they must be ambassadors of freedom, but at the same time intrepid defenders of truth. True values are based on love, which is their real identity, and are builders of fraternity. When we love each other as ourselves, human dignity is fully respected. #inglês# #italiano# Per identificare i veri valori dobbiamo osservare le loro caratteristiche, perché ci sono molti falsi valori che ci ingannano con la loro apparenza. Essi devono essere giusti e rispettare la dignità umana; devono esaltare le virtù ed eliminare i vizi; devono essere ambasciatori della libertà, ma allo stesso tempo intrepidi difensori della verità. I veri valori si basano sull'amore, che è la loro vera identità, e sono costruttori di fraternità. Quando amiamo ogni prossimo come noi stessi, la dignità umana viene pienamente rispettata. #italiano# #português# Para identificar os valores verdadeiros devemos observar suas características, pois existem muitos valores falsos que nos enganam pela aparência. Eles devem ser justos e respeitar a dignidade humana; devem enaltecer as virtudes e banir os vícios; devem ser embaixadores da liberdade, mas ao mesmo tempo intrépidos defensores da verdade. Os valores verdadeiros têm como base o amor, que é sua real identidade, e são construtores de fraternidade. Quando nós amamos cada próximo como a nós mesmos, a dignidade humana é inteiramente respeitada. #português# #francês# Pour identifier les vraies valeurs, nous devons observer leurs caractéristiques, car il existe de nombreuses fausses valeurs qui nous trompent par leur apparence. Ils doivent être justes et respecter la dignité humaine ; ils doivent exalter les vertus et bannir les vices ; ils doivent être des ambassadeurs de la liberté, mais en même temps des défenseurs intrépides de la vérité. Les vraies valeurs sont fondées sur l'amour, qui est leur véritable identité, et elles sont bâtisseuses de fraternité. Lorsque nous aimons notre prochain comme nous-mêmes, la dignité humaine est pleinement respectée. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#