#alemão# Ein Netz geschwisterlicher Beziehungen knüpfen #alemão# #espanhol# TEJER REDES DE FRATERNIDAD #espanhol# #inglês# WEAVE NETWORKS OF FRATERNITY #inglês# #italiano# TESSERE RETI DI FRATERNITÀ #italiano# #português# TECER REDES DE FRATERNIDADE #português# #francês# TISSER DES LIENS DE FRATERNITÉ #francês#

#alemão# Es gibt Beziehungen, die von vornherein geschwisterlich sein sollten, z.B. in der natürlichen Familie. Aber wir müssen sie auch immer wieder festigen, denn die Dynamik der Liebe erfordert jeden Tag neue Hingabe. In anderen Umfeldern in der Arbeit, in der Schule, in Freundschaften, müssen wir sie auch festigen, damit sie wirklich geschwisterlich sind. Die Geschwisterlichkeit muss sichtbar und, beständig sein, und wachsen, bis hin zur Einheit, in der wir wirklich ein Herz und eine Seele sind. Die universelle Geschwisterlichkeit ist keine Utopie, sondern eine Realität, die bereits existiert und wächst, ohne viel Aufhebens. Netzwerke der Geschwisterlichkeit zu knüpfen ist ein Erkennungszeichen von jenen, die lieben. #alemão# #espanhol# Hay relaciones que se supone son fraternas ya desde el origen, como por ejemplo, en la familia natural. Pero siempre debemos consolidarlas, porque la dinámica del amor requiere dedicación renovada cada día. En nuestros ambientes: en el trabajo, en la escuela y con las amistades, también debemos consolidarlas para que sean verdaderamente fraternas. La fraternidad debe ser visible, constante y creciente, hasta el punto de alcanzar la unidad, en la que realmente seamos un solo corazón y un solo espíritu. La fraternidad universal no es una utopía, es una realidad que ya existe y crece sin hacer alarde. Tejer redes de fraternidad es la especialidad de los que aman. #espanhol# #inglês# There are relationships that are supposed to be fraternal from the beginning, for example, in the natural family. But we must always consolidate them, because the dynamics of love require renewed dedication every day. In other environments: at work, at school, in friendships, we must also consolidate them so that they are truly fraternal. Fraternity must be visible, constant and growing, to the point of reaching unity, in which we are truly one heart and one spirit. Universal fraternity is not a utopia, it is a reality that already exists and grows without making a fuss. To weave networks of fraternity is the specialty of those who love. #inglês# #italiano# Ci sono rapporti che si suppone siano fraterni già all'origine, come per esempio nella famiglia naturale. Però dobbiamo rinsaldarli perché la dinamica dell'amore richiede di rinnovare ogni giorno l'atto di donarsi. Dobbiamo renderli più forti anche negli altri ambienti: al lavoro, a scuola, nelle amicizie, perché siano veramente fraterni. La fraternità deve essere visibile, costante e crescente, fino a raggiungere l'unità, che ci fa essere veramente un solo cuore ed un solo spirito. La fraternità universale non è utopia, è una realtà che già esiste e cresce senza far rumore. Tessere reti di fraternità è la specialità di quelli che amano. #italiano# #português# Existem relacionamentos que se supõe sejam fraternos já na origem, como por exemplo, na família natural. Mas devemos sempre consolidá-los, pois a dinâmica do amor requer dedicação renovada a cada dia.Nos outros ambientes: no trabalho, na escola, nas amizades, devemos também consolidá-los para que sejam realmente fraternos.A fraternidade deve ser visível, constante e crescente, até o ponto de se alcançar a unidade, na qual realmente somos um só coração e um só espírito.A fraternidade universal não é utopia, é uma realidade que já existe e cresce sem fazer alarde.Tecer redes de fraternidade é a especialidade daqueles que amam. #português# #francês# Il y a des relations qui sont supposées être fraternelles déjà à l'origine, comme par exemple dans la famille naturelle. Mais nous devons toujours les renforcer car la dynamique de l’amour exige un dévouement renouvelé chaque jour. Dans d'autres environnements: travail, école, amitiés, il faut aussi les consolider pour qu'ils soient vraiment fraternels. La fraternité doit être visible, constante et en croissance, jusqu'à atteindre l'unité, dans laquelle nous sommes vraiment un seul cœur et un seul esprit. La fraternité universelle n'est pas une utopie, c'est une réalité qui existe déjà et qui grandit sans faire trop de bruit. Tisser des liens de fraternité est la spécialité de ceux qui aiment. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#