#alemão# Uns vollends der Liebe Gottes überlassen, sei es im Kleinen oder im Großen #alemão# #espanhol# ABANDONARSE AL AMOR DE DIOS EN LAS COSAS PEQUEÑAS Y GRANDES #espanhol# #inglês# LET’S ABANDON OURSELVES TO GOD’S LOVE IN SMALL AND GREAT THINGS #inglês# #italiano# ABBANDONARSI ALL'AMORE DI DIO NELLE PICCOLE E GRANDI COSE #italiano# #português# ABANDONAR-SE AO AMOR DE DEUS NAS PEQUENAS E GRANDES COISAS #português# #francês# S'ABANDONNER À L'AMOUR DE DIEU DANS LES PETITES ET GRANDES CHOSES #francês#
#alemão#
Manchmal sprechen wir davon, alles in die Hände Gottes zu geben. Aus dem Empfinden unserer Machtlosigkeit fügen wir uns in das Unvermeidliche. Diese Haltung ist nicht falsch, aber es ist, als ob wir keine andere Wahl hätten, als alles passiv hinzunehmen.
Heute schlage ich vor, Gott wirklich alles zu geben: unseren Erfolg, unsere Sicherheit, alles, was gut läuft, unseren Komfort, alles was zu unserem Wohlbefinden beiträgt, die Gesundheit, die gute Arbeit, die wir haben, eine vereinte Familie, gesunde Kinder, Projekte, die erfolgreich sind: alle Kleinigkeiten und all das Große, einfach alles, nichts ausgenommen. Übergeben wir alles Gott und damit verbunden auch unsere Probleme und unsere Schmerzen.
Wenn wir uns mit allem in die Liebe Gottes weggegeben haben, erhalten wir alles wieder zurück, gekleidet in Sein Licht.
#alemão#
#espanhol#
A veces, hablamos de entregar todo en las manos de Dios, con la resignación de quien se enfrenta a lo inevitable. Esta actitud no está mal, sin embargo, es como si no tuviéramos más remedio que aceptar todo pasivamente.
Hoy, propongo entregar a Dios realmente todo: nuestro éxito, nuestra seguridad, todo lo que está bien, todas las facilidades, todo el bienestar, la salud, el buen trabajo que tenemos, la familia unida, los hijos saludables, nuestros proyectos bien realizados. Las grandes y pequeñas cosas; es decir, todo. Sin dejar nada fuera. Finalmente, entregar también nuestros problemas y nuestros dolores.
Cuando nos abandonamos al amor de Dios, encontramos todas las cosas revestidas de su luz.
#espanhol#
#inglês#
Sometimes we talk about handing everything over to God with the same resignation of those who are facing the inevitable. This attitude is not wrong, however, it is as if we have no choice but to accept everything passively.
Today, I propose to give God really everything: our success, our safety, everything that is well, all the facilities, all the well-being, the health, the good work we have, the united family, the healthy children, our successful projects. Small and big things, that is, everything. Without leaving anything out. Finally, we also give our problems and our pains.
When we abandon ourselves to the love of God, we find all things clothed by his Light.
#inglês#
#italiano#
Alle volte diciamo di abbandonare tutto nelle mani di Dio con la rassegnazione di chi si trova davanti all'inevitabile. Non è sbagliato questo atteggiamento; però è come se non avessimo un'altra via di uscita che accettare tutto in modo passivo.
Oggi, voglio proporre di abbandonare veramente tutto nelle mani di Dio: il nostro successo, la nostra sicurezza, tutto ciò che va bene, tutte le comodità, il benessere, la salute, il buon lavoro che abbiamo, la famiglia unita, i figli sani, i nostri progetti riusciti bene. Piccole o grandi cose, ossia tutto, niente escluso. Abbandonare tutto a Lui e, infine, consegnare anche i nostri problemi ed i nostri dolori.
Quando ci abbandoniamo all'amore di Dio ritroviamo tutte le cose rivestite dalla sua Luce.
#italiano#
#português#
Algumas vezes, falamos de entregar tudo nas mãos de Deus com a resignação de quem está diante do inevitável. Não é errada essa atitude, porém, é como se não tivéssemos outra saída a não ser aceitar tudo de modo passivo.
Hoje, proponho entregarmos a Deus realmente tudo: nosso sucesso, nossa segurança, tudo o que está bem, todas as facilidades, todo o bem-estar, a saúde, o bom trabalho que temos, a família unida, os filhos saudáveis, nossos projetos bem-sucedidos. Pequenas e grandes coisas, ou seja, tudo. Sem deixar nada de fora. Entregar, por fim, também nossos problemas e nossas dores.
Quando nos abandonamos ao amor de Deus, reencontramos todas as coisas revestidas por sua Luz.
#português#
#francês#
Nous disons parfois de tout remettre entre les mains de Dieu avec la résignation de quelqu'un qui fait face à l'inévitable. Cette attitude n'est pas mauvaise ; mais c'est comme si nous n'avions pas d'autre choix que de tout accepter passivement.
Aujourd'hui, je vous propose de vraiment tout confier à Dieu : notre réussite, notre sécurité, tout ce qui est bon, toutes les facilités, tout le bien-être, notre santé, le bon travail que nous avons, notre famille unie, nos enfants en bonne santé, nos projets réussis. Les petites et les grandes choses, autrement dit, tout. Sans rien laisser de côté. Pour remettre, finalement, aussi nos problèmes et nos douleurs.
Lorsque nous nous abandonnons à l'amour de Dieu, nous trouvons toutes choses revêtues de sa Lumière.
#francês#
Comentários
Postar um comentário