#alemão# Sich von Gott leiten lassen #alemão# #espanhol# DEJARSE GUIAR POR DIOS #espanhol# #inglês# ALLOW GOD TO LEAD US #inglês# #italiano# LASCIARSI GUIDARE DA DIO #italiano# #português# DEIXAR QUE DEUS NOS CONDUZA #português# #francês# SE LAISSER GUIDER PAR DIEU #francês#

#alemão# "Denn die sich vom Geist Gottes leiten lassen, sind Kinder Gottes." (Röm 8,14) Wenn wir uns von Gott leiten lassen, ist Er es, der uns führt. Lassen wir uns von Ihm helfen den richtigen Weg, die beste Entscheidung, die richtige Einstellung in jeder Situation zu finden. Gott zeigt uns den Weg der Liebe: alle lieben, ohne Unterschiede zu machen, als Erster lieben, immer lieben. Jesus lehrt uns den Weg der Vergebung: unserem Nächsten verzeihen, bis zu siebzig mal sieben mal. Eintreten durch die enge Tür, ist für uns die beste Wahl: Durch sie können wir nur eintreten, wenn wir unseren Egoismus ablegen, und uns nur mit Nächstenliebe bekleiden. #alemão# #espanhol# “Todos los que son conducidos por el Espíritu de Dios son hijos de Dios.” (Rom. 8,14) Dejar que Dios nos conduzca es tenerlo como guía. Dejar que Él nos indique el camino a seguir, la mejor decisión a tomar, la mejor actitud en cualquier situación. Dios nos muestra el camino del amor: amar a todos sin hacer distinciones, amar primero, amar siempre. Jesús nos enseña el camino del perdón: perdonar a nuestro prójimo hasta setenta veces siete. La puerta estrecha es nuestra mejor elección: solo logramos entrar por ella si nos despojamos de todo lo que viene del egoísmo y solo llevamos la caridad con nosotros. #espanhol# #inglês# "All those who allow themselves to be led by the Spirit of God are children of God." (Rm 8,14) To let God lead us is to have him as a guide. Let Him indicate the path to follow, the best decision to be made, the best attitude towards any situation. God shows us the way of love: to love everyone without making distinctions, to love first, to love always. Jesus teaches us the way of forgiveness: forgive up to seventy times seven our neighbor. The narrow door is our best choice: we can only enter through it if we divest ourselves of all that comes from selfishness and only take charity with us. #inglês# #italiano# "Tutti quelli infatti che sono guidati dallo Spirito di Dio, costoro sono figli di Dio. (Rm 8,14) Lasciarsi condurre da Dio è avere Lui come guida. Lasciare che Lui indichi la strada da prendere, la decisione migliore, l'atteggiamento migliore di fronte a qualsiasi situazione. Dio ci mostra la via dell'amore: amare tutti senza distinzione, amare per primi, amare sempre. Gesù ci insegna la via del perdono: perdonare il prossimo fino a settanta volte sette. La porta stretta è la nostra scelta migliore: possiamo entrare solo se ci spogliamo di tutto ciò che viene dall'egoismo e portiamo con noi solo la carità. #italiano# #português# "Todos aqueles que se deixam conduzir pelo Espírito de Deus são filhos de Deus." (Rm 8,14) Deixar que Deus nos conduza é tê-lo como guia. Deixar que Ele indique a estrada a seguir, a melhor decisão a ser tomada, a melhor atitude diante de qualquer situação. Deus nos indica o caminho do amor: amar a todos sem fazer distinções, amar primeiro, amar sempre. Jesus nos ensina o caminho do perdão: perdoar até setenta vezes sete o nosso próximo. A porta estreita é a nossa melhor escolha: só conseguimos entrar por ela se nos despojamos de tudo o que vem do egoísmo e levamos conosco somente a caridade. #português# #francês# "En effet, tous ceux qui se laissent conduire par l’Esprit de Dieu, ceux-là sont fils de Dieu." (Rom 8,14)Se laisser conduire par Dieu, c'est l'avoir comme guide. Le laisser indiquer la route à prendre, la meilleure décision, la meilleure attitude face à toute situation.Dieu nous montre le chemin de l'amour : aimer tout le monde sans distinction, aimer en premier, aimer toujours.Jésus nous enseigne le chemin du pardon : pardonner à son prochain jusqu'à soixante-dix fois sept fois.La porte étroite est notre meilleur choix : nous ne pouvons entrer que si nous nous dépouillons de tout ce qui vient de l'égoïsme et n'emportons que la charité avec nous. #francês#

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

#alemão# Weinen, mit denen die weinen #alemão# #espanhol# LLORAR CON LOS QUE LLORAN #espanhol# #inglês# WEEP WITH THOSE WHO WEEP #inglês# #italiano# PIANGERE CON CHI PIANGE #italiano# #português# CHORAR COM QUEM CHORA #português# #francês# PLEURER AVEC CEUX QUI PLEURENT #francês#

#alemão# Keine Angst vor Neuem #alemão# #espanhol# NO TEMER LAS NOVEDADES #espanhol# #inglês# DON’T BE AFRAID OF CHANGE #inglês# #italiano# NÃO TER RECEIO DAS NOVIDADES #italiano# #português# EIS-ME AQUI! #português# #francês# NE PAS CRAINDRE LA NOUVEAUTÉ #francês#

#alemão# Die Nähe zu den Menschen führt uns zur Einheit mit Gott #alemão# #espanhol# LA PROXIMIDAD NOS IMPULSA A LA UNIÓN CON DIOS #espanhol# #inglês# Closeness draws us to union with God #inglês# #italiano# La prossimità ci spinge all'unione con Dio #italiano# #português# A proximidade nos impele à união com Deus #português# #francês# La proximité nous pousse à l'union avec Dieu #francês#